"military procurement" - Translation from English to Arabic

    • المشتريات العسكرية
        
    The meetings requested with representatives of the military procurement Department and the Ministry of Defence were unfortunately not deemed possible during the Panel's visit. UN وتعذر لسوء الحظ عقد الاجتماعات التي طلبها الفريق مع ممثلي إدارة المشتريات العسكرية ووزارة الدفاع خلال زيارة الفريق.
    On several occasions, the Panel contacted the military procurement Department to verify notifications submitted to the Committee. UN وفي عدة مناسبات، اتصل فريق الخبراء بإدارة المشتريات العسكرية للتحقق من الإخطارات المقدمة للجنة.
    I've heard someone's retiring from the military procurement Committee. Open Subtitles سمعت أن شخص ما سيتقاعد من لجنة المشتريات العسكرية
    While the creation of Libya's military procurement Department has been a significant development that has allowed for a more accountable procurement process, the Panel is concerned by a number of outstanding issues. UN وبالرغم من أن إنشاء إدارة المشتريات العسكرية في ليبيا شكّل تطورا مهما مكّن من إخضاع إجراءات الشراء لمزيد من المساءلة، فإن الفريق قلق من عدد من الحالات التي لم يُبتَّ فيها بعد.
    Since the designation of the military procurement Department as the exclusive focal point, the Committee has not received any notifications regarding transfers to the Ministry of Justice or Ministry of Interior, or any other ministries or agencies. UN ومنذ تعيين إدارة المشتريات العسكرية جهة تنسيق حصرية، لم تتلق اللجنة أي إخطارات بشأن عمليات نقل أسلحة إلى وزارة العدل أو وزارة الداخلية، أو إلى أي وزارات أو وكالات أخرى.
    A new organic law for FFDTL, a draft law on military programming and a draft law on military procurement are under preparation. UN ويجري حاليا وضع قانون أساسي جديد للقوات المسلحة التيمورية ومشروع قانون بشأن البرمجة العسكرية ومشروع قانون بشأن المشتريات العسكرية.
    The Government of Eritrea declined to discuss its military procurement practices with the Monitoring Group, and records of transactions are difficult to obtain. UN وقد رفضت حكومة إريتريا مناقشة ممارساتها في مجال المشتريات العسكرية مع فريق الرصد، ومن العسير الحصول على سجلات المعاملات.
    368. The involvement of PFDJ officials in military procurement does not appear to be a new development. UN 368 - ويبدو أن ضلوع مسؤولي الجبهة الشعبية من أجل الديمقراطية والعدالة في عملية المشتريات العسكرية ليس تطورا جديدا.
    Senior functional agencies have been set up in general staff departments and military procurement departments to review the legality of new weapons, new methods of waging war and proposed new military theories. UN وأنشئت وكالات وظيفية كبرى في إدارات الأركان العامة وإدارات المشتريات العسكرية من أجل استعراض قانونية الأسلحة الجديدة، والأساليب الجديدة لشن الحرب والنظريات العسكرية الجديدة المقترحة.
    Oh, you know I'm on the military procurement committee. Open Subtitles تعرف أني في لجنة المشتريات العسكرية.
    This year's debate and dialogue included the importance of ongoing collaboration for strengthening democratic values, enhancing transparency and increasing bilateral cooperation, notably on issues involving the development of defence and security policies, as well as reporting on military procurement. UN وشمل الحوار والمناقشة في هذه السنة أهمية التعاون الجاري من أجل تعزيز القيم الديمقراطية ودعم الشفافية وزيادة التعاون الثنائي، وخاصة فيما يتصل بالمسائل التي تتضمن وضع سياسات الدفاع والأمن، فضلا عن الإبلاغ عن المشتريات العسكرية.
    In order to have his application processed, an applicant for a licence to import or export weaponry, munitions or other military equipment shall submit the import or export authorization issued by the Ministry of National Defence, Department of military procurement, on the basis of its special regulations. UN يتعين لكي ينظر في أي طلب للترخيص باستيراد أو تصدير أسلحة أو ذخائر أو معدات عسكرية أخرى أن يقدم الطالب إذن الاستيراد أو التصدير الذي أصدرته إدارة المشتريات العسكرية التابعة لوزارة الدفاع الوطني على اساس لوائحها الخاصة.
    :: Meeting on Chile-Peru standardized military procurement (15 March 2004, in Lima) UN :: اجتماع بشأن المشتريات العسكرية الموحدة بين شيلي وبيرو (15 آذار/مارس 2004، في ليما)
    In an exchange of letters between the Committee and the Permanent Representative of Libya to the United Nations in New York over the following few months, the Committee was informed that the Government of Libya had made the military procurement Department of the Ministry of Defence the only focal point for arms procurement by all ministries and agencies. UN وفي رسائل متبادلة بين اللجنة والممثل الدائم لليبيا لدى الأمم المتحدة في نيويورك على مدار الأشهر القليلة التي تلت القرار، أُبلِغَت اللجنة أن حكومة ليبيا جعلت إدارة المشتريات العسكرية بوزارة الدفاع جهة التنسيق الوحيدة المعنية بمشتريات الأسلحة التي تقوم بها جميع الوزارات والوكالات.
    51. The creation of the military procurement Department and the official designation of authorized individuals was a significant development that allowed for a more accountable procurement process. UN ٥١ - يعد إنشاء إدارة المشتريات العسكرية والتعيين الرسمي للمسؤولَيْن المفوضَيْن تطوراً هاماً يتيح الاضطلاع بعمليات الشراء مع الخضوع لقدر أكبر من المساءلة.
    Financing of military procurement 97 UN ألف - تمويل المشتريات العسكرية 135
    A. Financing of military procurement UN ألف - تمويل المشتريات العسكرية
    367. military procurement has historically been conducted through both official Eritrean State channels and informal PFDJ-affiliated networks. UN 367 - ظلت المشتريات العسكرية تنجز لوقت طويل عن طريق القنوات الرسمية للدولة الإريترية والشبكات غير الرسمية المنضوية تحت الجبهة الشعبية من أجل الديمقراطية والعدالة.
    military procurement UN المشتريات العسكرية
    2. All military procurement has been allocated to section 3.1.12 (Specialist military equipment). UN 2 - أدرجت جميع المشتريات العسكرية تحت البند 3-1-12 (المعدات العسكرية المتخصصة).

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more