Such violence is perpetrated by groups of armed men in military uniforms. | UN | وترتكب هذا العنف مجموعات من الرجال المسلحين الذين يرتدون الزي العسكري. |
I suddenly feel afraid. I don't like military uniforms. | Open Subtitles | شعرت بالخوف فجأةً, أنا لا أحب الزي العسكري |
Witnesses said that the assailants were armed with machetes, automatic weapons, grenades and torches and most wore military uniforms. | UN | وقال شهود إن المهاجمين كانوا مسلحين بسواطير وأسلحة آلية وقنابل يدوية ومشاعل وكان معظمهم يرتدون بزات عسكرية. |
Then he met a bunch of French wackos in military uniforms. | Open Subtitles | لقد إلتقى بمجموعة من الفرنسيين يلبسون زيا عسكريا فى مخزن |
In the majority of the cases documented, the victims described the perpetrators as armed men dressed in military uniforms. | UN | وفي معظم الحالات الموثقة وصف المجني عليهن الجناة بأنهم رجال مسلحون يرتدون أزياء عسكرية. |
157. The Group photographed the military uniforms, which bore the name of a French manufacturer, Groupe Marck. | UN | 157 - وصور الفريق البزات العسكرية التي تحمل اسم شركة مصنعة فرنسية، هي غروب مارك. |
Upon completion of their training, some of the youth were sent to the field with military uniforms and weapons. | UN | وأُرسل بعض الشباب بعد إتمام تدريبهم إلى الميدان مرتدين الزي العسكري وحاملين الأسلحة. |
Some men wearing military uniforms, who had arrived in a police car, then allegedly began to punch and kick him. | UN | وقد بدأ رجال يرتدون الزي العسكري وصلوا في سيارة للشرطة في لكمه وركله. |
Young ethnic Albanian men have allegedly been forced to wear Serbian military uniforms and to walk alongside convoys. | UN | وهناك ادعاءات بأن الشبان من أصل ألباني أجبروا على ارتداء الزي العسكري الصربي والمشي إلى جانب تلك الأرتال. |
Bashir Adamovich Mustolgov was taken from in front of his house by men in military uniforms. | UN | أما بشير أدموفيتش موستولغوف فقد اختطف من أمام منزله على أيدي أشخاص يرتدون الزي العسكري. |
At the time of the interception, some of them were wearing military uniforms and carrying weapons, communication equipment and other logistical support equipment. | UN | وكان بعضهم يرتدون، لدى اعتراضهم، الزي العسكري ويحملون أسلحة، ومعدات اتصال ومعدات دعم لوجستي أخرى. |
They were all armed and wearing military uniforms. | UN | وكانوا جميعا مسلحين ويرتدون بزات عسكرية. |
More than 300 people were arrested, and military uniforms and weapons were seized during the operation. | UN | واعتقل أكثر من 300 شخص وضبطت بزات عسكرية وأسلحة أثناء هذه العملية. |
Some guys in military uniforms. What a hell are you doing up here ? | Open Subtitles | بعض الرجال في بزات عسكرية ماذا تفـعل هـنا بحق الجحيم؟ |
The attackers were dressed mainly in Government military uniforms and were armed with automatic assault rifles. | UN | وقد كان المهاجمون يرتدون بشكل رئيسي زيا عسكريا حكوميا ومسلحين ببنادق هجومية آلية. |
The attackers wore a variety of different military uniforms. | UN | وكان المهاجمون يرتدون أزياء عسكرية مختلفة. |
They are unarmed, wear national military uniforms and are often deployed and organized separately from the regular armed contingents. | UN | وهم مجردون من السلاح ويرتدون البزات العسكرية الوطنية وغالبا ما ينشرون وينظمون بصورة مستقلة عن الوحدات المسلحة العادية. |
It's a symbol still used today in modern military uniforms. | Open Subtitles | وهو رمز لازال مستخدماً ليومنا هذا في الأزياء العسكرية |
Furthermore, four thousand military uniforms had been found hidden among packages sent to refugees by non-governmental organizations. | UN | وعلاوة على ذلك، ضبط أربعة آلاف زي عسكري مخبأة في الرزم التي أرسلتها المنظمات غير الحكومية إلى اللاجئين. |
Some of those removing the bodies were allegedly wearing military uniforms. | UN | ويُزعم أن البعض ممن نقلوا الجثث كانوا يرتدون زياً عسكرياً. |
Collection of military uniforms has already started. | UN | وبدأت بالفعل عملية جمع الملابس العسكرية. |
According to State-run Kabul Television, seven people were killed and two were wounded when a group of armed men dressed in military uniforms ambushed their car on the main road between Kandahar and Herat, near Bakwa. | UN | نقلا عن محطة التلفزيون الحكومية بكابل، قتل سبعة أشخاص وجرح اثنان عندما نصبت مجموعة من المسلحين يرتدون ملابس عسكرية كمينا لسيارتهم على الطريق الرئيسية بين قندهار وهيرات قرب باكوا. |
13. During December 2005, Djibouti supplied 3,000 military uniforms to TFG. | UN | 13 - خلال كانون الأول/ديسمبر 2005، زودت جيبوتي الحكومة الاتحادية الانتقالية بعدد يبلغ 000 3 بزة عسكرية. |
After weapons, ammunition and military uniforms were discovered in his house, Mr. Mitondeke was arrested. | UN | وبعد اكتشاف أسلحة وذخيرة وبزات عسكرية في منزله، تم القبض عليه. |
In addition, the Monitoring Group received information that the Interim Juba Administration had imported 3,000 light weapons, 30 heavy weapons and military uniforms and communication equipment. | UN | وإضافةً إلى ذلك، وردت إلى فريق الرصد معلومات تفيد أن إدارة جوبا المؤقتة استوردت 000 3 قطعة من الأسلحة الخفيفة و 30 قطعة من الأسلحة الثقيلة وأزياء عسكرية ومعدات اتصال. |
The Panel notes that no evidence was provided in support of the claims for additional ambulances and military uniforms. | UN | 205- ويلاحظ الفريق أنه لم يتم تقديم أي دليل لدعم المطالبتين المتعلقتين بسيارات الإسعاف الإضافية والبزات العسكرية. |
military uniforms found in the graves indicated that they belonged to Iraqi soldiers. | UN | واتّضح من البدلات العسكرية التي عُثر عليها في المقابر أنها تعود لجنود عراقيين. |