"military uniforms" - Translation from English to Arabic

    • الزي العسكري
        
    • بزات عسكرية
        
    • زيا عسكريا
        
    • أزياء عسكرية
        
    • البزات العسكرية
        
    • الأزياء العسكرية
        
    • زي عسكري
        
    • زياً عسكرياً
        
    • الملابس العسكرية
        
    • ملابس عسكرية
        
    • بزة عسكرية
        
    • وبزات عسكرية
        
    • وأزياء عسكرية
        
    • والبزات العسكرية
        
    • البدلات العسكرية
        
    Such violence is perpetrated by groups of armed men in military uniforms. UN وترتكب هذا العنف مجموعات من الرجال المسلحين الذين يرتدون الزي العسكري.
    I suddenly feel afraid. I don't like military uniforms. Open Subtitles شعرت بالخوف فجأةً, أنا لا أحب الزي العسكري
    Witnesses said that the assailants were armed with machetes, automatic weapons, grenades and torches and most wore military uniforms. UN وقال شهود إن المهاجمين كانوا مسلحين بسواطير وأسلحة آلية وقنابل يدوية ومشاعل وكان معظمهم يرتدون بزات عسكرية.
    Then he met a bunch of French wackos in military uniforms. Open Subtitles لقد إلتقى بمجموعة من الفرنسيين يلبسون زيا عسكريا فى مخزن
    In the majority of the cases documented, the victims described the perpetrators as armed men dressed in military uniforms. UN وفي معظم الحالات الموثقة وصف المجني عليهن الجناة بأنهم رجال مسلحون يرتدون أزياء عسكرية.
    157. The Group photographed the military uniforms, which bore the name of a French manufacturer, Groupe Marck. UN 157 - وصور الفريق البزات العسكرية التي تحمل اسم شركة مصنعة فرنسية، هي غروب مارك.
    Upon completion of their training, some of the youth were sent to the field with military uniforms and weapons. UN وأُرسل بعض الشباب بعد إتمام تدريبهم إلى الميدان مرتدين الزي العسكري وحاملين الأسلحة.
    Some men wearing military uniforms, who had arrived in a police car, then allegedly began to punch and kick him. UN وقد بدأ رجال يرتدون الزي العسكري وصلوا في سيارة للشرطة في لكمه وركله.
    Young ethnic Albanian men have allegedly been forced to wear Serbian military uniforms and to walk alongside convoys. UN وهناك ادعاءات بأن الشبان من أصل ألباني أجبروا على ارتداء الزي العسكري الصربي والمشي إلى جانب تلك الأرتال.
    Bashir Adamovich Mustolgov was taken from in front of his house by men in military uniforms. UN أما بشير أدموفيتش موستولغوف فقد اختطف من أمام منزله على أيدي أشخاص يرتدون الزي العسكري.
    At the time of the interception, some of them were wearing military uniforms and carrying weapons, communication equipment and other logistical support equipment. UN وكان بعضهم يرتدون، لدى اعتراضهم، الزي العسكري ويحملون أسلحة، ومعدات اتصال ومعدات دعم لوجستي أخرى.
    They were all armed and wearing military uniforms. UN وكانوا جميعا مسلحين ويرتدون بزات عسكرية.
    More than 300 people were arrested, and military uniforms and weapons were seized during the operation. UN واعتقل أكثر من 300 شخص وضبطت بزات عسكرية وأسلحة أثناء هذه العملية.
    Some guys in military uniforms. What a hell are you doing up here ? Open Subtitles بعض الرجال في بزات عسكرية ماذا تفـعل هـنا بحق الجحيم؟
    The attackers were dressed mainly in Government military uniforms and were armed with automatic assault rifles. UN وقد كان المهاجمون يرتدون بشكل رئيسي زيا عسكريا حكوميا ومسلحين ببنادق هجومية آلية.
    The attackers wore a variety of different military uniforms. UN وكان المهاجمون يرتدون أزياء عسكرية مختلفة.
    They are unarmed, wear national military uniforms and are often deployed and organized separately from the regular armed contingents. UN وهم مجردون من السلاح ويرتدون البزات العسكرية الوطنية وغالبا ما ينشرون وينظمون بصورة مستقلة عن الوحدات المسلحة العادية.
    It's a symbol still used today in modern military uniforms. Open Subtitles وهو رمز لازال مستخدماً ليومنا هذا في الأزياء العسكرية
    Furthermore, four thousand military uniforms had been found hidden among packages sent to refugees by non-governmental organizations. UN وعلاوة على ذلك، ضبط أربعة آلاف زي عسكري مخبأة في الرزم التي أرسلتها المنظمات غير الحكومية إلى اللاجئين.
    Some of those removing the bodies were allegedly wearing military uniforms. UN ويُزعم أن البعض ممن نقلوا الجثث كانوا يرتدون زياً عسكرياً.
    Collection of military uniforms has already started. UN وبدأت بالفعل عملية جمع الملابس العسكرية.
    According to State-run Kabul Television, seven people were killed and two were wounded when a group of armed men dressed in military uniforms ambushed their car on the main road between Kandahar and Herat, near Bakwa. UN نقلا عن محطة التلفزيون الحكومية بكابل، قتل سبعة أشخاص وجرح اثنان عندما نصبت مجموعة من المسلحين يرتدون ملابس عسكرية كمينا لسيارتهم على الطريق الرئيسية بين قندهار وهيرات قرب باكوا.
    13. During December 2005, Djibouti supplied 3,000 military uniforms to TFG. UN 13 - خلال كانون الأول/ديسمبر 2005، زودت جيبوتي الحكومة الاتحادية الانتقالية بعدد يبلغ 000 3 بزة عسكرية.
    After weapons, ammunition and military uniforms were discovered in his house, Mr. Mitondeke was arrested. UN وبعد اكتشاف أسلحة وذخيرة وبزات عسكرية في منزله، تم القبض عليه.
    In addition, the Monitoring Group received information that the Interim Juba Administration had imported 3,000 light weapons, 30 heavy weapons and military uniforms and communication equipment. UN وإضافةً إلى ذلك، وردت إلى فريق الرصد معلومات تفيد أن إدارة جوبا المؤقتة استوردت 000 3 قطعة من الأسلحة الخفيفة و 30 قطعة من الأسلحة الثقيلة وأزياء عسكرية ومعدات اتصال.
    The Panel notes that no evidence was provided in support of the claims for additional ambulances and military uniforms. UN 205- ويلاحظ الفريق أنه لم يتم تقديم أي دليل لدعم المطالبتين المتعلقتين بسيارات الإسعاف الإضافية والبزات العسكرية.
    military uniforms found in the graves indicated that they belonged to Iraqi soldiers. UN واتّضح من البدلات العسكرية التي عُثر عليها في المقابر أنها تعود لجنود عراقيين.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more