"military use to" - Translation from English to Arabic

    • الاستخدام العسكري إلى
        
    Furthermore, it should accelerate the return of land currently occupied for military use to their owners/residents. UN وفضلاً عن ذلك، فإنها ينبغي أن تعجّل بإعادة الأراضي المحتلة حالياً لغرض الاستخدام العسكري إلى أصحابها/المقيمين فيها.
    The FMT could thus address weapons material which has been transferred from military use to peaceful nuclear activities, declared as excess. UN وعلى ذلك فإن معاهدة المواد الانشطارية يمكنها أن تعالج مواد التسلح التي انتقلت من الاستخدام العسكري إلى الأنشطة النووية السلمية، والمعلنة كفوائض.
    Nuclear-weapon States should place permanently under IAEA safeguards all of the nuclear fissile material transferred from military use to peaceful nuclear activities. UN ينبغي للدول الحائزة لﻷسلحة النووية أن تخضع بصورة دائمة لضمانات الوكالة الدولية للطاقة الذرية جميع المواد النووية الانشطارية التي جرى تحويلها من الاستخدام العسكري إلى اﻷنشطة النووية لﻷغراض السلمية.
    17. Nevertheless, Brazil was of the firm view that verification of nuclear materials transferred from military use to peaceful purposes should be financed primarily by the nuclear-weapon States. UN 17 - ومضى قائلا إن البرازيل، تعتقد اعتقادا راسخا أن التحقق من المواد النووية المحولة من الاستخدام العسكري إلى الأغراض السلمية ينبغي أن تموله بصفة أساسية الدول الحائزة للأسلحة النووية.
    Nuclear fissile material transferred from military use to peaceful nuclear activities should, as soon as practicable, be placed under appropriate IAEA verification arrangements in the framework of the voluntary safeguards agreements in place with the nuclear-weapon States. UN ينبغي إخضاع المواد الانشطارية النووية التي تُنقل من الاستخدام العسكري إلى الأنشطة النووية السلمية، في أقرب وقت ممكن، لترتيبات التحقق الملائمة التابعة للوكالة الدولية للطاقة الذرية في إطار الاتفاقات والضمانات الطوعية المبرمة مع الدول غير الحائزة للأسلحة النووية.
    5. Nuclear-weapon States should place permanently under IAEA safeguards all of the nuclear fissile material transferred from military use to peaceful nuclear activities. UN ٥ - ينبغي للدول الحائزة للأسلحة النووية أن تخضع بصورة دائمة لضمانات الوكالة الدولية للطاقة الذرية جميع المواد النووية الانشطارية التي جرى تحويلها من الاستخدام العسكري إلى الأنشطة النووية للأغراض السلمية.
    13. Nuclear fissile material transferred from military use to peaceful nuclear activities should, as soon as practicable, be placed under IAEA safeguards in the framework of the voluntary safeguards agreements in place with the nuclear-weapon States. UN )١٣( ينبغي أن تخضع، في أقرب وقت ممكن، أي مواد انشطارية نووية محولة من الاستخدام العسكري إلى اﻷنشطة النووية السلمية لضمانات الوكالة في إطار اتفاقات الضمانات الطوعية القائمة مع الدول الحائزة لﻷسلحة النووية.
    13. Nuclear fissile material transferred from military use to peaceful nuclear activities should, as soon as practicable, be placed under Agency safeguards in the framework of the voluntary safeguards agreements in place with the nuclear-weapon States. UN 13 - إذا حُولت مواد انشطارية نووية من الاستخدام العسكري إلى الأنشطة النووية السلمية، ينبغي القيام في أقرب وقت ممكن عمليا بإخضاعها لضمانات الوكالة في إطار اتفاقات الضمانات الطوعية القائمة مع الدول الحائزة للأسلحة النووية.
    1. Paragraph 13 of the decision on principles and objectives states that nuclear fissile material transferred from military use to peaceful nuclear activities should, as soon as practicable, be placed under Agency safeguards in the framework of the voluntary safeguards agreements in place with the nuclear-weapon States. UN 1 - تنصّ الفقرة 13 من المقرّر المتعلق بالمبادئ والأهداف على أنه، إذا حُولت مواد انشطارية نووية من الاستخدام العسكري إلى الأنشطة النووية السلمية، ينبغي القيام في أقرب وقت ممكن عمليا بإخضاعها لضمانات الوكالة في إطار اتفاقات الضمانات الطوعية المعمول بها مع الدول الحائزة للأسلحة النووية.
    1. Paragraph 13 of the decision on principles and objectives states that nuclear fissile material transferred from military use to peaceful nuclear activities should, as soon as practicable, be placed under Agency safeguards in the framework of the voluntary safeguards agreements in place with the nuclear-weapon States. UN 1- تنصّ الفقرة 13 من المقرّر المتعلق بالمبادئ والأهداف على أنه، إذا حُولت مواد انشطارية نووية من الاستخدام العسكري إلى الأنشطة النووية السلمية، ينبغي القيام في أقرب وقت ممكن عملياً بإخضاعها لضمانات الوكالة في إطار اتفاقات الضمانات الطوعية المعمول بها مع الدول الحائزة للأسلحة النووية.
    13. Nuclear fissile material transferred from military use to peaceful nuclear activities should, as soon as practicable, be placed under Agency safeguards in the framework of the voluntary safeguards agreements in place with the nuclear-weapon States. UN 13 - إذا حُولت مواد انشطارية نووية من الاستخدام العسكري إلى الأنشطة النووية السلمية، ينبغي القيام في أقرب وقت ممكن عمليا بإخضاعها لضمانات الوكالة في إطار اتفاقات الضمانات الطوعية القائمة مع الدول الحائزة للأسلحة النووية.
    13. Nuclear fissile material transferred from military use to peaceful nuclear activities should, as soon as practicable, be placed under Agency safeguards in the framework of the voluntary safeguards agreements in place with the nuclear-weapon States. UN 13 - إذا حُولت مواد انشطارية نووية من الاستخدام العسكري إلى الأنشطة النووية السلمية، ينبغي القيام في أقرب وقت ممكن عمليا بإخضاعها لضمانات الوكالة في إطار اتفاقات الضمانات الطوعية القائمة مع الدول الحائزة للأسلحة النووية.
    The Conference welcomes and supports recent unilateral offers and mutual initiatives to place excess material under IAEA safeguards and urges all nuclear-weapon States to submit for verification any nuclear materials and nuclear installations that may be transferred from military use to peaceful nuclear activities by submitting them to the IAEA safeguards system. UN ويرحب المؤتمر بالعروض من جانب واحد والمبادرات المتبادلة التي تمت في الآونة الأخيرة والرامية لإخضاع المواد الفائضة لضمانات الوكالة الدولية للطاقة الذرية ويدعمها، ويحث جميع الدول الحائزة للأسلحة النووية على أن تتيح التحقق من أية مواد نووية ومرافق نووية قد تُحوَّل من الاستخدام العسكري إلى الأنشطة النووية السلمية وذلك بإخضاعها لنظام ضمانات الوكالة الدولية للطاقة الذرية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more