"millennium development goal processes" - Translation from English to Arabic

    • عمليات الأهداف الإنمائية للألفية
        
    • وعمليات الأهداف الإنمائية للألفية
        
    • العمليات المتعلقة بالأهداف الإنمائية للألفية
        
    Taking action: accessible Millennium Development Goal processes for all UN اتخاذ الإجراءات: إتاحة عمليات الأهداف الإنمائية للألفية للجميع
    Specific recommendation 2. Ensure accessibility in all aspects of Millennium Development Goal processes UN التوصية المحدَّدة 2 ضمان إمكانية الوصول إلى جميع جوانب عمليات الأهداف الإنمائية للألفية
    Specific recommendation 3. Ensure equal participation and empowerment of persons with disabilities in all aspects of Millennium Development Goal processes UN التوصية المحدَّدة 3 كفالة المشاركة المتكافئة وتمكين ذوي الإعاقات في جميع جوانب عمليات الأهداف الإنمائية للألفية
    C. Taking action: accessible Millennium Development Goal processes for all UN جيم - اتخاذ الإجراءات: إتاحة عمليات الأهداف الإنمائية للألفية للجميع
    It monitors progress on outcome 3 on the basis of the influence of women's organizations, networks and grass-roots women's groups on mainstream policy processes, including on poverty reduction strategies and on Millennium Development Goal processes and peace negotiations, among other things. UN وهو يقوم برصد التقدم فيما يتعلق بهذه النتيجة على أساس تأثير المنظمات والشبكات النسائية والجماعات القاعدية النسائية على عمليات السياسات الأساسية، بما فيها استراتيجيات القضاء على الفقر وعمليات الأهداف الإنمائية للألفية ومفاوضات السلام، ضمن أشياء أخرى.
    These initiatives increased women's participation in the Millennium Development Goal processes and enhanced the incorporation of women's priorities, needs and contributions into national Millennium Development Goal reporting. UN وقد أدت هذه المبادرات إلى زيادة مشاركة المرأة في العمليات المتعلقة بالأهداف الإنمائية للألفية وتعزيز إدماج أولويات المرأة، واحتياجاتها وإسهاماتها في التقارير الوطنية عن الأهداف الإنمائية للألفية.
    In part, this results from a stronger focus on multi-stakeholder initiatives in support of implementation of the Convention on the Elimination of All Forms of Discrimination against Women, gender-responsive budgeting and mainstreaming gender equality in Millennium Development Goal processes and post-conflict reconstruction. UN وتعود هذه النتيجة جزئيا إلى زيادة التركيز على مبادرات أصحاب المصلحة المتعددين في دعم تنفيذ اتفاقية القضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة، ومراعاة المنظور الجنساني عند إعداد الميزانيات، وتعميم مفهوم المساواة بين الجنسين في عمليات الأهداف الإنمائية للألفية وفي أعمال التعمير في ظروف ما بعد الصراع.
    102. Community-based rehabilitation, a community-based strategic framework, can be used as an important vehicle for participation of persons with disabilities in Millennium Development Goal processes, particularly in rural areas. UN 102- ويمكن استخدام التأهيل القائم على أساس مجتمعي، وهو إطار استراتيجي مجتمعي القاعدة بوصفه أداة مهمة لمشاركة ذوي الإعاقات في عمليات الأهداف الإنمائية للألفية وخاصة في المناطق الريفية.
    66. A two-year, five-country UNDP project executed by UNIFEM has demonstrated innovative approaches to bringing a stronger gender equality perspective to Millennium Development Goal processes. UN 66 - وقد أبان مشروع البرنامج الإنمائي الذي نفذه الصندوق على مدى عامين في خمسة بلدان عن نُهُج مبتكرة لإضفاء منظور أقوى للمساواة بين الجنسين على عمليات الأهداف الإنمائية للألفية.
    3. The General Assembly, through its resolutions 63/150 and 64/131, reiterated the commitment of the international community to promote the inclusion of disability in Millennium Development Goal processes and other internationally agreed development goals for persons with disabilities as development agents and beneficiaries. UN 3 - وقد كررت الجمعية العامة، من خلال قراريها 63/150 و 64/131، التزام المجتمع الدولي بتعزيز إدراج الإعاقة ضمن عمليات الأهداف الإنمائية للألفية وغيرها من الأهداف الإنمائية المتفق عليها دوليا بالنسبة للأشخاص ذوي الإعاقة بوصفهم فاعلين في التنمية ومستفيدين منها.
    100. Millennium Development Goal processes should include disability as a means to ensure that persons with or without disabilities have equal access to the social protection floor and programmes, including those related to combating the current global crisis. UN 100- كما ينبغي أن تشمل عمليات الأهداف الإنمائية للألفية عنصر الإعاقة كوسيلة لكفالة تكافؤ الفرص بين الأشخاص الذين يعانون أو لا يعانون إعاقات من حيث سُبل الحصول على الحد الأدنى من الحماية الاجتماعية وبرامجها بما في ذلك تلك المتصلة بمكافحة الأزمة العالمية الراهنة.
    113. Capacity-building and partnerships should be accelerated among all stakeholders -- Governments, disability organizations and other civil society organizations, academic institutions, legal experts and practitioners -- in order to devise effective strategies for the inclusion of disability in Millennium Development Goal processes. UN 113- كذلك ينبغي التعجيل ببناء القدرات والشراكات فيما بين جميع الأطراف صاحبة المصلحة إضافة إلى الحكومات ومنظمات الإعاقة ومنظمات المجتمع المدني والمؤسسات الأكاديمية والخبراء القانونيين وممارسي القانون من أجل وضع استراتيجيات فعالة تكفل إدراج الإعاقة ضمن عمليات الأهداف الإنمائية للألفية.
    multi-year funding framework period, UNIFEM supported initiatives to bring a gender equality dimension to Millennium Development Goal processes in 42 countries and in four regions, including through executing a five-country project for UNDP and through close partnerships with United Nations regional economic commissions. UN وخلال فترة الإطار التمويلي المتعدد السنوات، قدم الصندوق الدعم لمبادرات كان الغرض منها هو إدخال بُعد يتعلق بالمساواة بين الجنسين في عمليات الأهداف الإنمائية للألفية في 42 بلدا وفي أربع مناطق، وذلك بوسائل منها تنفيذ مشروع لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي في خمسة بلدان وإقامة شراكات قوية مع اللجان الاقتصادية التابعة للأمم المتحدة.
    36. Accessibility has been identified by the General Assembly as one of the main priorities in promoting equalization of opportunities and as an essential precondition for effectively addressing the participation of persons with disabilities in Millennium Development Goal processes. UN 36 - وقد عرَّفت الجمعية العامة عنصر الإتاحة على أنه أحد الأولويات الرئيسية بالنسبة لتعزيز تكافؤ الفرص() وبوصفه شرطا مسبقا وجوهريا من أجل التصدي بصورة فعالة لمشاركة المعاقين ضمن عمليات الأهداف الإنمائية للألفية.
    In Copenhagen, in May 2010, I held a meeting with the Permanent Representative of Denmark to the United Nations, who was co-chairing the Millennium Development Goal review exercise to discuss how to better address the invisibility of disability and the urgent need for disability-inclusion in Millennium Development Goal processes. UN وعقدت، في كوبنهاغن، في أيار/مايو 2010، اجتماعاً مع الممثل الدائم للدانمرك لدى الأمم المتحدة، الذي قام بدور الرئيس المشارك في عملية استعراض الأهداف الإنمائية للألفية لمناقشة كيفية الوصول إلى طريقة أفضل لمعالجة غياب الإعاقة والحاجة الماسة من أجل إدماج مسائل الإعاقة في عمليات الأهداف الإنمائية للألفية.
    58. In Cambodia, the project brought together UNDP, the World Bank, the Asian Development Bank, the Department for International Development and national partners to compile an agreed-upon set of data and indicators that would inform, and use Millennium Development Goal processes to strengthen, action in regard to goal 1 (poverty and hunger) and goal 8 (trade). UN 58 - وقد ضم هذا المشروع في كمبوديا برنامج الأمم المتحدة الإنمائي والبنك الدولي ومصرف التنمية الآسيوي وإدارة التنمية الدولية وشركاء وطنيين لحشد مجموعة من البيانات والمؤشرات المتفق عليها لتزويد عمليات الأهداف الإنمائية للألفية بالمعلومات واستخدام هذه العمليات لتعزيز العمل المتصل بالهدف 1 (الفقر والجوع) والهدف 8 (التجارة).
    79. The significant rise in the numbers of common country assessment/United Nations Development Assistance Framework and Millennium Development Goal processes to which UNIFEM contributed in 2005 is an indicator of how UNIFEM staff are expanding access to technical expertise for Governments and United Nations country teams. UN 79 - يعد الارتفاع الكبير لأعداد التقييمات القطرية الموحدة/أطر عمل الأمم المتحدة للمساعدة الإنمائية وعمليات الأهداف الإنمائية للألفية التي ساهم فيها صندوق الأمم المتحدة الإنمائي للمرأة في عام 2005 مؤشرا على الكيفية التي يوسع بها موظفو الصندوق إمكانية حصول الحكومات والأفرقة القطرية التابعة للأمم المتحدة على الخبرة التقنية.
    Raising the profile of indigenous peoples in the Millennium Development Goal processes will help to achieve the Millennium Development Goals in a more equitable and less harmful way. UN وسيساعد التركيز على قضايا الشعوب الأصلية في العمليات المتعلقة بالأهداف الإنمائية للألفية في تحقيق الأهداف الإنمائية للألفية على نحو أكثر إنصافا وأقل ضررا.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more