"millennium summit and" - Translation from English to Arabic

    • مؤتمر قمة الألفية
        
    • لمؤتمر قمة الألفية
        
    • قمة الألفية وفي
        
    • القمة الألفية
        
    • ومؤتمر قمة الألفية
        
    • القمة بشأن الألفية
        
    • قمة الألفية والتي
        
    • مؤتمر القمة للألفية
        
    • مؤتمر الألفية
        
    • فمؤتمر قمة الألفية
        
    • قمة الألفية والمؤتمرات
        
    • قمة الألفية وغيره
        
    • قمة الأمم المتحدة للألفية
        
    The Millennium Summit and the Millennium Assembly gave a powerful impetus to multilateral efforts in that area. UN ولقد وفر مؤتمر قمة الألفية وجمعية الألفية زخما كبيرا للجهود المتعددة الأطراف في ذلك المجال.
    As partners, it is important to acknowledge that significant achievements have indeed been made since the Millennium Summit and Monterrey Conference. UN وبوصفنا شركاء، من الأهمية أن نعترف بأنه تم في الواقع تحقيق منجزات كبيرة منذ مؤتمر قمة الألفية ومؤتمر مونتيري.
    It was designed as a follow-up summit to the Millennium Summit and the other world conferences. UN وقد أُعدّ المؤتمر باعتباره مؤتمر قمة لمتابعة مؤتمر قمة الألفية وغيره من المؤتمرات العالمية.
    Millennium Summit and Fifty-fifth session of the general Assembly delegation accreditation facility UN مرفـــق اعتمـــاد الوفــود لمؤتمر قمة الألفية والدورة الخامسة والخمسين للجمعية العامة
    The thrust of many statements made during the Millennium Summit and this session has been to strengthen peacekeeping efforts with resources and personnel. UN وفحوى العديد من البيانات التي ألقيت خلال مؤتمر قمة الألفية وفي هذه الدورة، تعزيز جهود حفظ السلام بالموارد والأفراد.
    We congratulate him on the success of the Millennium Summit and its results, hoping that all States will respect their commitments in order to ensure the success and efficiency of our Organization in the new century. UN كما نهنئه على نجاح أعمال القمة الألفية والنتائج التي تمخضت عنها، متطلعين إلى أن تلتزم الدول بها لضمان نجاح وفاعلية منظمتنا خلال القرن الجديد.
    This call echoed clearly the outcomes of the 1995 World Summit for Social Development, the Millennium Summit and other development conferences of the time. UN وقد ردد هذا النداء بوضوح صدى نتائج مؤتمر القمة العالمي للتنمية الاجتماعية لعام 1995، ومؤتمر قمة الألفية ومؤتمرات التنمية الأخرى التي عُقدت في ذلك الحين.
    The Millennium Summit and Assembly provided a unique opportunity to galvanize public interest in the role of the Organization in the twenty-first century. UN ووفر مؤتمر قمة الألفية وجمعية الألفية فرصة فريدة لإذكاء الاهتمام العالمي بدور المنظمة في القرن الحادي والعشرين.
    Our head of State stated Nauru's position on the issue in his intervention at the Millennium Summit, and I will therefore not repeat it here. UN وقد أشار رئيس دولتنا إلى موقف ناورو من هذه المسألة في بيانه خلال مؤتمر قمة الألفية. ولذلك فإنني لن أكرره هنا.
    The Millennium Summit and the Millennium Declaration adopted by the heads of State and Government put forward several important tasks before the United Nations. UN وقد وضع مؤتمر قمة الألفية وإعلان الألفية اللذان اعتمدهما رؤساء الدول والحكومات أمام الأمم المتحدة مهام عديدة هامة.
    The Millennium Summit and Assembly have indicated ways to enhance the effectiveness of the United Nations in preventing and settling conflicts in the world. UN ولقد بيّن مؤتمر قمة الألفية وبيّنت الجمعية سبلا لزيادة فعالية الأمم المتحدة في منع وتسوية الصراعات في العالم.
    There has been a series of discussions on challenges to globalization in the international arena -- most recently, during the Millennium Summit and the general debate. UN وقد كانت هناك سلسلة من المناقشات بشأن التحديات التي تواجه العولمة على الساحة الدولية مؤخرا جدا، خلال مؤتمر قمة الألفية وفي المناقشة العامة.
    Parking off the premises during the Millennium Summit and during the general debate UN وقوف المركبات خارج المبنى خلال مؤتمر قمة الألفية وخلال المناقشة العامة
    Millennium Summit and Fifty-fifth session of the general Assembly delegation accreditation facility UN مرفـــق اعتمـــاد الوفــود لمؤتمر قمة الألفية والدورة الخامسة والخمسين للجمعية العامة
    Millennium Summit and Fifty-fifth session of the general Assembly delegation accreditation facility UN مرفـــق اعتمـــاد الوفــود لمؤتمر قمة الألفية والدورة الخامسة والخمسين للجمعية العامة
    Argentina supports the goals established at the Millennium Summit and at Johannesburg and Monterrey. UN وتؤيد الأرجنتين الأهداف التي وضعت في قمة الألفية وفي جوهانسبرغ ومونتيري.
    Tuvalu has the greatest hopes that the work of the Millennium Summit and of the General Assembly will lead to constructive reform of the United Nations to make it a more meaningful and representative organization as it moves into the new century. UN إن لدى توفالو آمالا عريضة في أن تفضي أعمال القمة الألفية للجمعية العامة إلى إصلاح بناء للأمم المتحدة يجعلها أكثر جدوى وتمثيلا في الوقت الذي تنتقل فيها إلى القرن الجديد.
    The Millennium Summit and the Millennium Assembly had provided the Department with a unique opportunity to promote public awareness about and interest in the work of the world body. His delegation believed that the Department had succeeded in fulfilling that task. UN وقد أتاحت الجمعية العامة الألفية ومؤتمر قمة الألفية للإدارة فرصة فريدة لزيادة وعي الجماهير بأعمال هذه الهيئة العالمية واهتمامها بها، ويرى وفده أن الإدارة حققت النجاح في أداء هذه المهمة.
    A participant noted that the International Conference on Financing for Development represented a means for following up the Millennium Summit and the LDC Conference and achieving the internationally agreed development goals. UN 33- وأشار أحد المشاركين إلى أن المؤتمر الدولي لتمويل التنمية يوفر وسيلة لمتابعة مؤتمر القمة بشأن الألفية والمؤتمر المعني بأقل البلدان نمواً وبلوغ الأهداف الإنمائية المتفق عليها دولياً.
    The commitments that we undertook at the Millennium Summit, and which were reiterated at the Monterrey International Conference on Financing for Development, have yet to bear fruit. UN ولم تثمر بعد الالتزامات التي تعهدنا بها في قمة الألفية والتي تكررت في المؤتمر الدولي في مونتيري بصدد تمويل التنمية.
    6. Several statements emphasized the complementarity between the outcomes of the Millennium Summit and the twenty-fourth special session. UN 6 - وشددت بيانات كثيرة على التكامل بين نتائج مؤتمر القمة للألفية والدورة الاستثنائية الرابعة والعشرين.
    Finally, I would like to say that those values lie at the heart of the Olympic Truce, which was endorsed by the Millennium Summit and the Millennium Declaration. UN وأخيرا، أود أن أقول إن تلك القيم تكمن في صلب الهدنة الأوليمبية التي اعتمدها مؤتمر الألفية وإعلان الألفية.
    The Millennium Summit and the Secretary-General's road map towards the implementation of the United Nations Millennium Declaration have both identified the direction of future United Nations activities, to which we commit ourselves: the eradication of poverty, the struggle against AIDS, conflict prevention and protection of the environment. UN فمؤتمر قمة الألفية والدليل التفصيلي للأمين العام بشأن تنفيذ إعلان الأمم المتحدة للألفية حددا كلاهما اتجاه أنشطة الأمم المتحدة مستقبلا، التي نلتزم بها وهي: القضاء على الفقر، ومكافحة الإيدز، ومنع نشوب الصراعات، وحماية البيئة.
    They had also resolved to take concrete measures to continue finding ways to implement the outcome of the Millennium Summit and the other major United Nations conferences and summits. UN كما عقدوا العزم على اتخاذ تدابير محددة لمواصلة السعي إلى إيجاد السبل لتنفيذ نتائج مؤتمر قمة الألفية والمؤتمرات الرئيسية ومؤتمرات القمة الأخرى التي تعقدها الأمم المتحدة.
    44. " Water " was one of the major themes at the United Nations Millennium Summit and the World Summit on Sustainable Development. UN 44- وكانت " المياه " أحد المواضيع الرئيسية لمؤتمر قمة الأمم المتحدة للألفية ومؤتمر القمة العالمي للتنمية المستدامة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more