"millet" - Translation from English to Arabic

    • الدخن
        
    • ميليت
        
    • والدخن
        
    • دخني
        
    • طحين
        
    • الطحين
        
    • الدُخن
        
    The cost avoided for loss of millet, sorghum and maize seeds is estimated at EUR 5 million/year. UN وتُقدَّر التكلفة الموفَّرة فيما يتعلق بخسارة بذور الدخن والذرة البيضاء والذرة الصفراء بخمسة ملايين يورو سنوياً.
    The price of local rice had decreased by 33 per cent and the price of black millet by 17 per cent. UN فقد انخفضت أسعار الأرز المحلي بنسبة 33 في المائة، وانخفض سعر الدخن الأسود بنسبة 17 في المائة.
    Farmers in East Africa always inter-plant millet with sesame. UN ويقوم المزارعون في شرقي أفريقيا دائماً بزرع الدخن بالتداخل مع السمسم.
    Mr. Richard Lennane, the Secretary, is helping out with the entire process, and he is being assisted by Mr. Piers millet. UN ويقوم السيد ريشارد ليناني، أمين اللجنة، بالمساعدة في العملية بأكملها، ويساعده السيد بيرس ميليت.
    Wheat, cotton, rice, millet and sugarcane are the major crops. UN وأهم المحاصيل هي القمح والقطن والأرز والدخن وقصب السكر.
    In the Sudan, millet and sorghum are inter-cropped with sesame in the same hole to serve as windbreaks. UN ففي السودان، تقحم زراعة الدخن والسرغوم مع السمسم في نفس الحفرة لتكوين مصدات الريح.
    Um Khabirni Village attacked by 27-strong armed group after villagers refused to sell them millet. UN قيام جماعة مسلحة قوامها 27 فردا بالهجوم على قرية بعد أن رفض سكانها بيعهم الدخن.
    The pits are then planted with annual crops such as millet or sorghum. UN ثم تُزْرَع الحُفَر بمحاصيل سنوية مثل الدخن أو الذرة البيضاء.
    millet and fonio are the main crops in Haute Guinée, while peanut production dominates in the Koundâra region. UN ويمثل الدخن والديجيتاريا أهم محاصيل غينيا العليا، بينما يُنتج الفول السوداني في منطقة كوندارا.
    Food provided consists solely of millet or corn as a staple and, once a week, rice or beans. UN وتتألف الوجبات الغذائية حصراً من الدخن أو الذرة كوجبات عادية والأرز أو الفاصوليا كوجبة أسبوعية.
    Just one time and I'll give you two pints of millet. Open Subtitles فقط مرّة واحدة وسأعطيكِ مكيالين من حبوب الدخن.
    I should have lent you some of that millet. Open Subtitles كان يجب أن أعيرك بعض من ذلك الدخن.
    If you let her ride, we'll forget all about the millet you borrowed . Open Subtitles إذا جعلتها تركب، سننسي كلّ ما بشأن الدخن الّذي إستعرته.
    You can get half an acre for ten pints of millet these days. Open Subtitles يمكن أن تحصل على نصف فدان لعشر مكاييل من الدخن هذه الأيام.
    If I pick you, I'll give you food and shelter, and give your family five pints of millet. Open Subtitles إذا إخترتُكِ، سأمنحكِ الطعام والمأوى، وسأعطي عائلتكِ خمس مكاييل من الدخن.
    Thus, the differentially best crops to grow in different ecological zones are millet in low-rainfall areas, groundnut in good-rainfall areas, and rice in naturally flooded areas. UN وهكذا، فإن أحسن المحاصيل تفاضليا للزراعة في مختلف المناطق البيئية هي الدخن في المناطق القليلة اﻷمطار والفول السوداني في المناطق الغزيرة اﻷمطار، واﻷرز في المناطق المغمورة طبيعيا.
    There is a large unmet demand for extension services that respond to women farmers' needs, for example on locally used and marketed crops like millet, cassava and sorghum. UN ولم يُستجب لطلبات كثيرة على خدمات الإرشاد التي تلبي احتياجات المزارعات فيما يتعلق مثلا بالمحاصيل المستخدَمة والمسوَّقَة محليا مثل الدخن والمنيهوت والذرة الرفيعة.
    Jonah Bevan,born 15th February 1993, son of Nikki Bevan and Paul millet,14 Cliffs Rise,Penarth. Open Subtitles ... جوناه بيفين ، وُلد في 15 فبراير 1993 ، ابن لنيكي بيفين وبول ميليت يقطن في 14 كليفس رايز ، بانارث
    Sources of subsistence are: cassava and sweet potatoes in the north, corn in the central areas and millet and sorghum in the south. UN أما مصادر كسب العيش فهي: المانيهوت والبطاطا الحلوة في الشمال والقمح في المناطق الوسطى والدخن والسرغوم في الجنوب.
    My millet. Open Subtitles دخني.
    Rikichi gave me some millet. Open Subtitles لقد أعطاني ريكيشي بعضاً من طحين الذرة
    They eat millet to feed you white rice. Open Subtitles .سيطعموك الأرز ويعيشون على الطحين
    The people of Niger, the majority of whom are peasant farmers or pastoralists living in rural areas, survive on millet crops which can only be produced during the rainy season, and do not last through the dry season. UN ويقتات سكان النيجر، وغالبيتهم من المزارعين أو الرعاة الذين يعيشون في المناطق الريفية، على محصول الدُخن الذي تقتصر إمكانية إنتاجه على موسم هطول الأمطار، ولا تدوم خلال موسم الجفاف.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more