The overall fund balance of the operating funds increased by $12.0 million to $38.4 million as at 31 December 2009. | UN | وزاد رصيد صناديق التشغيل عموما بمبلغ 12 مليون دولار فبلغ 38.4 مليون دولار في 31 كانون الأول/ديسمبر 2009. |
Assessed contributions had an outstanding balance of $19.54 million as at the end of the biennium. | UN | فقد بلغ الرصيد المتأخر للأنصبة المقررة 19.54 مليون دولار في نهاية فترة السنتين. |
Contributions from the private sector in 2005 amounted to $30.2 million; as at 1 July 2006, these contributions amounted to $9.2 million. | UN | وبلغت تبرعات القطاع الخاص 30.2 مليون دولار في عام 2005؛ وبلغت هذه التبرعات 9.2 مليون دولار حتى 1 تموز/يوليه 2006. |
However, the Mission did not claim the liquidated damages of $5.96 million as at the time of audit. | UN | ومع ذلك، لم تُطالب البعثة بالتعويضات المقطوعة البالغة 5.96 مليون دولار حتى وقت مراجعة الحسابات. |
The financial statements for the period under review reflected end-of-service liabilities amounting to $5.71 million, compared with $6.69 million as at the end of the previous biennium, a decrease of $0.98 million. | UN | عكست البيانات المالية للفترة قيد الاستعراض التزامات لنهاية الخدمة قدرها 5.71 ملايين دولار، بالمقارنة بمبلغ 6.69 ملايين دولار في نهاية فترة السنتين السابقة، أي بنقصان قدره 0.98 مليون دولار. |
The report also indicates that six closed peacekeeping missions had a cash deficit totalling $89.3 million as at the same date. | UN | ويشير التقرير أيضا إلى أن ست من بعثات حفظ السلام المغلقة سجلت عجزا نقديا بلغ مجموعه 89.3 مليون دولار في ذات التاريخ. |
The application of that formula results in an operational reserves requirement of $48.4 million as at 31 December 2011. | UN | ويفرض تطبيق هذه الصيغة ضرورة توافر احتياطيات تشغيلية بمبلغ 48.4 مليون دولار في 31 كانون الأول/ديسمبر 2011. |
These outstanding pledges increased by $104.1 million from $333.8 million as at 31 December 1992. | UN | وهذه التبرعات المعلقة قد زادت بمقدار ١٠٤,١ مليون دولار، وذلك من مستوى ٣٣٣,٨ مليون دولار في ٣١ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٢. |
These outstanding pledges increased by $104.1 million from $333.8 million as at 31 December 1992. | UN | وهذه التبرعات المعلقة قد زادت بمقدار ١,٤٠١ مليون دولار، وذلك من مستوى ٨,٣٣٣ مليون دولار في ١٣ كانون اﻷول/ديسمبر ٢٩٩١. |
9. Annex I provides a summary table of the status of the disposition of UNTAC assets with a total residual value of $150.23 million as at 7 December 1993. | UN | ٩ - ويقدم المرفق اﻷول جدولا موجزا لحالة التصرف في موجودات السلطة الانتقالية التي يبلغ مجموع قيمتها المتبقية ١٥٠,٢٣ مليون دولار في ٧ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٣. |
13. The balance of liquid funds dropped from $76 million in 1991 to $17.7 million as at 31 December 1993. | UN | ١٣ - انخفض رصيد اﻷموال السائلة من ٧٦ مليون دولار في عام ١٩٩١ الى ١٧,٧ مليون دولار في ٣١ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٣. |
3. The present report provides details on the final disposition of the assets of UNSMIS with an inventory value of some $15.7 million as at 15 September 2014. | UN | 3 - ويتضمن هذا التقرير معلومات مفصلة عن التصرف النهائي في أصول البعثة التي بلغت قيمتها الدفترية حوالي 15.7 مليون دولار في 15 أيلول/سبتمبر 2014. |
UN-Women reported total advances amounting to $42.6 million as at 31 December 2013. | UN | أبلغت الهيئة عن سُلف مجموعها 42.6 مليون دولار في 31 كانون الأول/ديسمبر 2013. |
The plan is fully funded to the amount of $0.158 million as at 31 December 2013. | UN | والخطة ممولة بالكامل بمبلغ قدره 0.158 مليون دولار في 31 كانون الأول/ ديسمبر 2013. |
Investments amounted to $120 million as at 31 December 2013. | UN | وبلغت قيمة الاستثمارات 120 مليون دولار في 31 كانون الأول/ديسمبر 2013. |
(iii) On the basis of these assumptions, the present value of the accrued liability for annual leave as at 31 December 2013 was estimated at $2.301 million and $1.868 million as at 31 December 2011. | UN | ' 3`على أساس هذه الافتراضات، قُدرت القيمة الحالية للالتزام المستحق عن الإجازة السنوية في 31 كانون الأول/ديسمبر 2013 بمبلغ 2.301 مليون دولار، و 1.868 مليون دولار في 31 كانون الأول/ ديسمبر 2011. |
163. The net book value of the vehicles owned by peacekeeping missions was $325 million as at 30 June 2014. | UN | ١٦٣ - بلغت القيمة الدفترية الصافية للمركبات التي تملكها بعثات حفظ السلام 325 مليون دولار في 30 حزيران/يونيه 2014. |
The fund balance of the operating funds increased by $4.9 million to $54.4 million as at 31 December 2013. | UN | وازداد رصيد صناديق التشغيل بمقدار 4.9 ملايين دولار فوصل إلى 54.4 مليون دولار في 31 كانون الأول/ديسمبر 2013. |
59. The financial statements of UNU reflect total non-expendable property amounting to $10.72 million as at 31 December 2013, which includes the nonexpendable property that was procured by UNU or donated by other entities or individuals. | UN | 59 - تشير البيانات المالية للجامعة إلى ممتلكات غير مستهلكة يبلغ مجموع قيمتها 10.72 ملايين دولار في 31 كانون الأول/ديسمبر 2013، وتشمل ممتلكات اشترتها الجامعة أو تبرعت بها كيانات أخرى أو أفراد. |
16. Expenditure under the Trust Fund for Supplementary Activities amounted to USD 9.6 million as at 30 June 2014. | UN | 16- وبلغت نفقات الصندوق الاستئماني للأنشطة التكميلية 9.6 ملايين دولار حتى 30 حزيران/يونيه 2014. |
In the preceding biennium expenditures amounted to Euro17.0 million as at | UN | وكانت تلك النفقات قد بلغت في فترة السنتين السابقة 17 مليون يورو في |
Therefore, the level of the operational budget reserve increased from Euro3.7 million as at 1 January 2005 to Euro5.5 million at 31 March 2005. | UN | وبذا زاد احتياطي الميزانية العملياتية من 3.7 ملايين يورو في 1 كانون الثاني/يناير 2005 إلى 5.5 ملايين يورو في 31 آذار/مارس 2005. |
The population was about 16 million as at 1993 and 18 million in 2000. | UN | وكان مجموع السكان يناهز 16 مليون في عام 1993 و 18 مليون في عام 2000. |
Unexpended resources totalled $1.1 million as at 31 December 1995, of which $0.7 million had been committed to project activities. | UN | وتبلغ مجموع الموارد غير المنفقة ١,١ من ملايين الدولارات حتى ٣١ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٥، منها ٠,٧ من ملايين الدولارات تم الالتزام بها لصالح أنشطة المشاريع. |
As a result, UNOPS eliminated its accumulated unexpected resources and reduced total reserves by $4 million, from $21.4 million to $17.4 million as at 31 December 1999. | UN | ونتيجة لذلك، استبعد مكتب الأمم المتحدة لخدمات المشاريع موارده المتراكمة غير المتوقعة وخفض مجموع الاحتياطي بمبلغ قدره 4.0 مليون دولار، من 21.4 مليون دولار إلى 17.4 مليون دولار اعتباراً من 31 كانون الأول/ديسمبر 1999. |
193. Capitalized assets at the Headquarters in New York amounted to $181.2 million as at 31 December 2007, although the Secretariat has undergone renovation work since its construction whose cost has not been incorporated into the accounts. | UN | 193 - وقد بلغت الأصول الرأسمالية في المقر في نيويورك 181.2 مليون دولار بتاريخ 31 كانون الأول/ديسمبر 2007، رغم أن الأمانة العامة قد أُجريت فيها أعمال تجديد منذ إنشائها لم تدرج تكاليفها في الحسابات. |
Furthermore, cash balances stood at $6.1 million as at 15 February 1997. | UN | وعلاوة على ذلك، بلغت اﻷرصدة النقدية ٦,١ من ملايين الدولارات في ١٥ شباط/فبراير ١٩٩٧. |