"million as compared to" - Translation from English to Arabic

    • مليون دولار مقارنة
        
    • مليون دولار بالمقارنة مع
        
    • مليون دولار مقابل
        
    • مليون بالمقارنة
        
    The Agency ended 1998 with a deficit of $61.9 million, as compared to the regular cash budget of $314 million for the year. UN وقد أنهت الوكالة عام ١٩٩٨ بعجز قدره ٦١,٩ مليون دولار مقارنة بالميزانية النقدية العادية البالغة ٣١٤ مليون دولار للسنة.
    In total, the proposed requirements reflect a decrease in comparative prices in the account of $5.6 million as compared to the revised appropriation. UN وإجمالا، تُمثل الاحتياجات المقترحة نقصانا في اﻷسعار النسبية قدره ٥,٦ مليون دولار مقارنة بالاعتماد المنقح.
    In total, the proposed requirements reflect a decrease in comparative prices in the account of $5.6 million as compared to the revised appropriation. UN وإجمالا، تُمثل الاحتياجات المقترحة نقصانا في اﻷسعار النسبية قدره ٥,٦ مليون دولار مقارنة بالاعتماد المنقح.
    In terms of amounts, this component supplied $412.3 million as compared to $367.2 million in 1998. UN ومن حيث المبالغ، قدم هذا العنصر 412.3 مليون دولار بالمقارنة مع 367.2 مليون دولار في 1998.
    The average level of cash in hand was $ 152 million, as compared to $ 141 million in 2001. UN وكان متوسط مستوى الأرصدة النقدية المتوفرة في اليد 152 مليون دولار مقابل 141 مليون دولار في عام 2001.
    For another Member State, the estimate provided by the Government was 3.3 million as compared to 2 million reported by UNHCR. UN وبالنسبة لدولة عضو أخرى، كان التقدير الذي وفرته الحكومة هو 3.3 مليون بالمقارنة بمليونين أبلغت عنهم المفوضية.
    The Agency finished 1997 with a deficit of $61 million, as compared to the regular cash budget of $312 million for the year. UN وقد أنهت الوكالة عام ١٩٩٧ بعجز مقداره ٦١ مليون دولار مقارنة بالميزانية النقدية العادية للسنة البالغة ٣١٢ مليون دولار.
    UNRWA began 2012 with a deficit of $93.5 million against a downsized General Fund budget of $641.5 million as compared to the programme requirements of $653.1 million, which had been approved by the General Assembly. UN فقد بدأت الأونروا عام 2012 بعجز قدره 93.5 مليون دولار مقابل ميزانية صندوق عام مخفّض تبلغ قيمة موارده 641.5 مليون دولار مقارنة باحتياجات برنامجية قدرها 653.1 مليون دولار، وافقت عليها الجمعية العامة.
    Net expenditures on those activities amounted to $564 million, as compared to $627 million in 2010. UN وبلغ صافي النفقات على هذه الأنشطة 564 مليون دولار مقارنة بمبلغ 627 مليون دولار الذي أنفق في عام 2010.
    46. The budget for procurement has decreased by $0.1 million as compared to the 2014 approved budget. UN 46 - وخفضت ميزانية الشراء بنسبة 0.1 مليون دولار مقارنة بالميزانية المعتمدة لعام 2014.
    Under that scenario, the estimated savings related to post adjustments in New York for the biennium would be $2.3 million, as compared to the deferred amount of $32 million. UN وفي إطار هذا السيناريو، تقدر الوفورات المتصلة بتسويات مقر العمل في نيويورك لفترة السنتين بمبلغ 2.3 مليون دولار مقارنة بمبلغ 32 مليون دولار المؤجل.
    When the estimates for general income and revenue-producing activities were taken into account, that was a net reduction of $117 million, as compared to the current biennial budget. UN ومع مراعاة تقديرات اﻹيرادات العامة واﻷنشطة المدرة للدخل، يتحقق تخفيض صاف بمبلغ ١١٧ مليون دولار مقارنة بميزانية فترة السنتين الراهنة.
    As can be seen, delivery in 2004 is higher by some $11.7 million, as compared to the first year of the previous biennium and about $4.3 million higher than that of the second. UN وحسبما يتبيّن، كان مستوى الإنجاز في سنة 2004 أعلى بنحو 11.7 مليون دولار مقارنة بالسنة الأولى من فترة السنتين الماضية وبنحو 4.3 مليون دولار من مستواه في السنة الثانية.
    The Committee was also informed that the regular resources proposed for travel for 2008-2009 amount to $14.5 million, as compared to an appropriated amount of $14.7 million for 2006-2007. UN وأُبلغت اللجنة أيضا أن الموارد العادية المقترحة للسفر لفترة السنتين 2008-2009 تصل إلى 14.5 مليون دولار مقارنة بما خُصص له في فترة السنتين 2006-2007 وقدره 14.7 مليون دولار.
    Cumulative associated costs for 2008 to 2013 inclusive are expected to total $141.4 million as compared to the estimated $143.1 million submitted to the General Assembly at its sixty-seventh session. UN ويتوقع أن تبلغ التكاليف التراكمية الكلية المرتبطة بالمشروع للفترة من عام 2008 حتى عام 2013 بكامله 141.4 مليون دولار مقارنة بالمبلغ المعروض على الجمعية العامة في دورتها السابعة والستين الذي يقدر بـ 143.1 مليون دولار.
    Project expenditures in 2002 totalled $203.6 million, as compared to $171.7 million in 2001. UN :: بلغ مجموع نفقات المشاريع في عام 2002 ما مقداره 203.6 مليون دولار بالمقارنة مع مبلغ 171.7 مليون دولار في عام 2001.
    29. Expenditure under training as of the end of 1997 was $2.2 million, as compared to an earlier estimate of $2.9 million. UN ٩٢ - في نهاية عام ١٩٩٧، بلغت النفقات تحت بند التدريب ٢,٢ مليون دولار بالمقارنة مع تقدير سابق بمبلغ ٢,٩ مليون دولار.
    The Global Fund for Women's net assets at the end of fiscal year 2005-06 were $20 million as compared to $12.3 million at the end of the last reporting period, fiscal year ending in 2002. UN كان صافي أصول الصندوق العالمي للمرأة في نهاية السنة المالية 2005-2006 يساوي 20 مليون دولار بالمقارنة مع 12,3 مليون دولار في نهاية الفترة المشمولة بالتقرير الأخير، أي السنة المالية المنتهية في عام 2002.
    As at 31 October 2007, the combined balance of those three accounts had stood at $459 million, as compared to $474 million on 31 December 2006. UN وفي 31 تشرين الأول/أكتوبر 2007 بلغت قيمة الأرصدة المجتمعة لهذه الحسابات الثلاثة 459 مليون دولار مقابل 474 مليون دولار في 31 كانون الأول/ديسمبر 2006.
    For another Member State, the estimate provided by the Government was 3.3 million as compared to 2 million reported by UNHCR. UN وبالنسبة لدولة عضو أخرى، كان التقدير الذي وفرته الحكومة هو 3.3 مليون بالمقارنة بمليونين أبلغت عنهم المفوضية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more