"million citizens" - Translation from English to Arabic

    • مليون مواطن
        
    • ملايين مواطن
        
    • مليون نسمة
        
    The aim is to train 9,500 specialists so that they can educate half a million citizens in rural areas. UN ومن المستهدف من خلال هذا البرنامج إعداد ٠٠٥ ٩ متخصص يقومون بتعليم نصف مليون مواطن بالمناطق الريفية.
    In 1996 it was endorsed by more than 1 million citizens. However, it failed to muster support in Parliament. UN وفي عام 1996، أيد أكثر من مليون مواطن هذا الدستور، إلا أنه لم يلق قبولا من البرلمان.
    Brazil, as a country with some 80 million citizens of African descent, reiterated its full support for the Working Group. UN وقال إن البرازيل، وهي بلد يضم نحو 80 مليون مواطن من أصل أفريقي، تكرر دعمها الكامل للفريق العامل.
    Over three million citizens received State support every month. UN ويتلقى أكثر من ثلاثة ملايين مواطن دعما شهريا من الدولة.
    The last decade has seen 1.5 million houses constructed, with approximately 6 million citizens having received housing since 1994. UN فقد شهد العقد الماضي بناء 1.5 مليون وحدة سكنية، كما حصل 6 ملايين مواطن تقريبا على وحدات سكنية منذ 1994.
    Bangkok, one of the biggest cities in the world, is the capital of Thailand and is home to some 7 million of Thailand's 62 million citizens. UN وبانكوك من أكبر مدن العالم، وهي عاصمة تايلند وموطن 7 ملايين من مواطني تايلند البالغ عددهم 62 مليون نسمة.
    For them the Americas 800 million citizens speak with one voice. Open Subtitles بالنسبة لهم الـ 800 مليون مواطن أمريكي يتحدثون بصوت واحد.
    More than a million citizens in the Ottoman Empire have also died. Open Subtitles وقد لقي كذلك ما يزيد عن مليون مواطن بالامبراطورية العثمانية مصرعهم
    Europe's 500 million citizens reject any turning inward or splendid isolation. UN وهناك 500 مليون مواطن أوروبي يرفضون الإنغلاق أو العزلة الرائعة.
    He stated that 2.5 million citizens had been registered to vote. UN وذكر أن عدد المسجلين للانتخاب بلغ 2.5 مليون مواطن.
    Complete database of over 60 million citizens is held with NADRA. UN تحتفظ وكالة تسجيل قواعد البيانات الوطنية بقاعدة تضم بيانات كاملة عن أكثر من 60 مليون مواطن.
    More than a million citizens of Azerbaijan have been condemned to be refugees and have been forcibly displaced; and they must be returned to their ancestral homes. UN لقد حُكم على أكثر من مليون مواطن من أذربيجان بأن يكونوا لاجئين وأن يُشردوا بالقوة؛ ولا بد من إعادتهم إلى ديار أجدادهم.
    Today more than 1.5 million citizens regularly engage in sports or physical exercise under the guidance of a professional. UN وهناك اليوم أكثر من 1.5 مليون مواطن يشاركون بانتظام في الرياضة أو التمارين البدنية تحت توجيه أفراد محترفين.
    Information regarding the availability of relevant services has been disseminated and it is reported that a total of 5.3 million citizens benefited from awareness programme. UN وقد نُشرت معلومات تتعلق بتوافر الخدمات ذات الصلة وأُفيد بأن 5.3 مليون مواطن في المجموع استفادوا من برنامج التوعية.
    Brazil has accomplished almost all the Millennium Development Goals, and more than 28 million citizens have overcome poverty in recent years. UN وأنجزت البرازيل جميع الأهداف الإنمائية للألفية تقريباً، وتخلص أكثر من 28 مليون مواطن من الفقر في السنوات الأخيرة.
    In 1993, there were 2.5 million citizens of Central and Eastern Europe in the European Union countries. UN وفي عام ١٩٩٣، كان يوجد ٢,٥ مليون مواطن من أوروبا الشرقية والوسطى في بلدان الاتحاد اﻷوروبي.
    The Government expects to register up to 8 million citizens throughout the country. UN وتتوقع الحكومة تسجيل ما يصل إلى 8 ملايين مواطن في جميع أنحاء البلد.
    In the current year and in keeping with the Fifth Development Plan, around 6 million citizens who do not have basic health insurance will be covered by the Health Insurance Organization. UN وخلال العام الجاري، وفقاً لخطة التنمية الخامسة، ستشمل هيئة التأمين الصحي 6 ملايين مواطن لا يحظون بالتأمين الصحي الأساسي حتى الآن.
    Research shows that more than 3 million citizens have been involved in activities ranging from the provision of health and social assistance to cultural services. UN وتظهر الأبحاث أن أكثر من 3 ملايين مواطن يشاركون في أنشطة تتراوح بين تقديم المساعدة الصحية والاجتماعية وتوفير الخدمات الثقافية.
    6. In Iraq, over 4 million citizens, mostly children under the age of five, were suffering from significant mental and physical damage. UN ٦ - ومضى قائلا إن أكثر من ٤ ملايين مواطن عراقي، معظمهم من اﻷطفال دون سن الخامسة، يعانون أضرارا عقلية وبدنية ملحوظة.
    It had a defined territory and a stable population of over 23 million citizens. UN وأراضي تايوان محددة، ويزيد عدد سكانها على 23 مليون نسمة.
    Over the past six weeks, more than half of Monrovia's 1.3 million citizens have been displaced. UN وخلال اﻷسابيع الستة اﻷخيرة، شرد أكثر من نصف سكان مونروفيا البالغ عددهم ١,٣ مليون نسمة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more