In 2010, total expenditures on country projects amounted to $15.3 million, a decrease of $1 million compared to the previous year. | UN | وفي عام 2010، بلغ مجموع النفقات على المشاريع القطرية 15.3 مليون دولار، بانخفاض قدره مليون دولار مقارنة بالسنة الماضية. |
Expenditure in 1996 amounted to about $52 million, compared to $37 million in 1995. | UN | وبلغ اﻹنفاق في عام ١٩٩٦ حوالي ٥٢ مليون دولار مقارنة بمبلغ ٣٧ مليون دولار في عام ١٩٩٥. |
Total expenditures during the year were $117.2 million compared to $123.3 million in 2001. | UN | وكان مجموع النفقات خلال السنة 117.2 مليون دولار مقارنة بمبلغ 123.3 مليون دولار في عام 2001. |
Total income for other resources in 1999 amounted to $178 million, compared to $137 million in 1998. | UN | وفي عام 1999، بلغ مجموع الإيرادات بالنسبة للموارد الأخرى 178 مليون دولار مقابل 137 مليون دولار في عام 1998. |
The Fund's investment income for the year was $114.9 million compared to $42.7 million for the previous year. | UN | وبلغ الدخل الاستثماري للصندوق في تلك السنة 114.9 مليون دولار بالمقارنة بمبلغ قدره 42.7 مليون دولار في السنة السابقة. |
Miscellaneous income earned was $6.4 million against $11.1 million, with service income $9.3 million compared to $9.2 million. | UN | وبلغت الإيرادات المتنوعة المكتسبة 6,4 ملايين دولار مقابل 11,1 مليون دولار، بينما بلغت إيرادات الخدمات 9.3 ملايين دولار مقابل 9.2 ملايين دولار. |
The estimated total income of the Institute for 1998 is $1.5 million, an increase of over $0.8 million compared to the initial estimates. | UN | وبلغ مجموع اﻹيرادات التقديرية للمعهد لعام ١٩٩٨ ما مقداره ١,٥ ملايين دولار، أي بزيادة تربو على ٠,٨ ملايين دولار بالمقارنة مع التقديرات اﻷولية. |
Net expenditures on those activities amounted to $91 million, compared to $94 million in 2010. | UN | وبلغ صافي النفقات على تلك الأنشطة 91 مليون دولار مقارنة بمبلغ 94 مليون دولار في عام 2010. |
UNOPS closed 2010 with operational reserves of $56.8 million, up $14 million compared to the previous year. | UN | وأغلق المكتب عام 2010 باحتياطيات تشغيلية تبلغ 56.8 مليون دولار، بزيادة قدرها 14 مليون دولار مقارنة بالسنة السابقة. |
Management costs were $55.5 million compared to $67.1 million in 2011, a 17 per cent decrease. | UN | وبلغت تكاليف الإدارة 55.5 مليون دولار مقارنة بمبلغ 67.1 مليون دولار في عام 2011، أي بنقصان قدره 17 في المائة. |
This represents savings of $16 million compared to the financial medium-term plan. | UN | وهذا يمثل وفورات قدرها ٦١ مليون دولار مقارنة بالخطة المالية المتوسطة اﻷجل. |
Management expenses were $55.2 million compared to $55.7 million a year earlier, a decline of around 1 per cent. | UN | وبلغت نفقات الإدارة 55.2 مليون دولار مقارنة بمبلغ 55.7 مليون دولار في العام السابق، أي بنقصان يبلغ حوالي 1 في المائة. |
The decrease in the income of the general-purpose funds is mainly due to the decrease of interest and miscellaneous income now estimated at $1.4 million compared to $3.3 million in the consolidated budget. | UN | ويعزى الانخفاض في إيرادات الأموال العامة الغرض أساسا إلى نقص إيرادات الفوائد والإيرادات المتنوعة التي تُقدر حاليا بمبلغ 1.4 مليون دولار مقارنة بمبلغ 3.3 مليون دولار في الميزانية المُدمجة. |
This represents an increase of $29.9 million compared to the total of $56.7 million as of 31 December 2009. | UN | ويمثل هذا المبلغ زيادة قدرها 29.9 مليون دولار مقارنة بالمجموع البالغ 56.7 مليون دولار في 31 كانون الأول/ديسمبر 2009. |
In 2005, interest income was $2.3 million, compared to $1.8 million in 2004, representing an increase of $0.5 million. | UN | وفي عام 2005، بلغت إيرادات الفوائد 2.3 مليون دولار مقابل 1.8 مليون دولار في عام 2004، بزيادة قدرها 0.5 مليون دولار. |
In dollar terms, the value of new project approvals totalled $782 million, compared to $642 million in 1992. | UN | وبلغت القيمة اﻹجمالية للمشاريع الجديدة المعتمدة مقيمة بالدولارات ٧٨٢ مليون دولار مقابل ٦٤٢ مليون في عام ١٩٩٢. |
In 1992, expenditures by UNFPA reached $128 million, compared to $172 million in 1991. | UN | ففي ١٩٩٢، بلغت نفقات صندوق اﻷمم المتحدة للسكان ١٢٨ مليون دولار مقابل ١٧٢ مليون دولار في ١٩٩١. |
Governments themselves are responsible for a relatively large share: $27 million compared to $30.9 million in 1991. | UN | وتتحمل الحكومات ذاتها حصة كبيرة نسبيا قيمتها ٢٧ مليون دولار بالمقارنة بحصة قيمتها ٣٠,٩ من ملايين الدولارات في سنة ١٩٩١. |
During 1993, the United States dollar increased in value compared to European currencies, which caused a reduction of $13 million compared to the plan. | UN | وخلال عام ١٩٩٣، ازدادت قيمة دولار الولايات المتحدة مقارنة بالعملات اﻷوروبية، مما سبب انخفاضا قدره ١٣ مليون دولار بالمقارنة بالخطة. |
16. Interest income on regular resources was $14 million, compared to $10 million in 2009. | UN | 16 - بلغت إيرادات الفوائد على الموارد العادية 14 مليون دولار بالمقارنة مع 10 ملايين دولار في عام 2009. |
In 2007, interest income was $10.7 million compared to $4.2 million in 2006, representing an increase of $6.5 million. | UN | ففي عام 2007، بلغت إيرادات الفوائد 10.7 ملايين دولار مقابل 4.2 ملايين دولار في عام 2006، بما يمثل زيادة قدرها 6.5 ملايين دولار. |
14. Service income is estimated at $6.9 million compared to $7.8 million in 2002. | UN | 14 - وتقدر الإيرادات الآتية من الخدمات بمبلغ 6.9 ملايين دولار بالمقارنة مع 7.8 ملايين دولار في عام 2002. |
The remaining reduction of $7 million compared to the medium-term plan was due to the effect of revaluing outstanding contributions receivable to current exchange rates. | UN | والتخفيض المتبقي البالغ ٧ ملايين دولار مقارنة بالخطة المتوسطة اﻷجل يعود الى أثر زيادة قيمة التبرعات غير المسددة والمستحقة بأسعار الصرف الحالية. |
35. The financial plan forecasts total income of $1,685 million for 2004, a decrease of $3 million compared to the actual results for 2003. | UN | 35 - وتتوقع الخطة المالية أن مجموع الإيرادات في عام 2004 سيبلغ 685 1 مليون دولار، وهو مبلغ يقل بمقدار 3 ملايين دولار عن النتائج الحقيقية لعام 2003. |
33. The value of in-kind contributions increased ($11.6 million) compared to 2011, ($11.4 million). | UN | 33 - وقد زادت قيمة المساهمات العينية في عام 2012 (11.6 مليون دولار) مقارنةً بعام 2011 (11.4 مليون دولار). |