The second budget scenario represents a reduction of $14 million compared with the original planning scenario of $285 million. | UN | وينطوي سيناريو الميزانية الثاني على خفض مقداره 14 مليون دولار مقارنة بسيناريو التخطيط الأصلي البالغ 285 دولار. |
For 2012, programme support estimates show an increase of some $20.4 million compared with the approved 2011 budget. | UN | وبالنسبة لعام 2012، تشير تقديرات دعم البرامج إلى زيادة بزهاء 20.4 مليون دولار مقارنة مع ميزانية عام 2011 الموافق عليها. |
This represented a decrease of $1.70 million compared with the prior biennium. | UN | ويمثل هذا انخفاضا قدره 1.70 مليون دولار مقارنة بالاعتماد المرصود في فترة السنتين السابقة. |
The Secretary-General was proposing an amount of $2.583 billion, representing a real reduction of $124 million compared with the budget for the current biennium. | UN | وقد اقترح اﻷمين العام مبلغا قدره ٥٨٣,٢ بليون دولار، يمثل تخفيضا حقيقيا قدره ١٢٤ مليون دولار بالمقارنة مع ميزانية فترة السنتين الحالية. |
The projected expenditure for the biennium 2006-2007 is estimated at $4,188.8 million, a decrease of $113.2 million compared with the revised appropriation of $4,302 million. | UN | وتقدر النفقات المتوقعة لفترة السنتين 2006-2007 بمبلغ 188.8 4 مليون دولار، وهو ما يمثل انخفاضا قدره113.2 مليون دولار عن الاعتماد المنقح البالغ 302.4 مليون دولار. |
Similarly, in 2012, actual revenue of $211.5 million compared with the budget of $300 million resulted in a shortfall of $88.5 million. | UN | وبالمثل، فقد بلغت الإيرادات الفعلية لعام 2012 مبلغ 211.5 مليون دولار مقارنة بميزانية قدرها 300 مليون دولار، مما أسفر عن عجز قدره 88.5 مليون دولار. |
The estimated additional resources required for the comprehensive calendar would represent an increase of approximately $52 million compared with the existing budget allocations based on a five-year periodicity of reporting. | UN | وتمثل الموارد الإضافية المقدرة اللازمة للجدول الزمني الشامل زيادة قدرها حوالي 52 مليون دولار مقارنة بمخصصات الميزانية الحالية على أساس تواتر تقديم التقارير كل خمس سنوات. |
This leaves a funding gap of about $42 million compared with the approved budget of the action plan, and consultations are under way with a number of important multilateral and bilateral donors to meet the funding requirements. | UN | وبذلك ستظل هناك فجوة تمويلية بمبلغ يناهز 42 مليون دولار مقارنة بالميزانية المعتمدة لخطة العمل، وتجري المشاورات مع عدد من الجهات المانحة الهامة، الثنائية والمتعددة الأطراف، لتلبية احتياجات التمويل. |
By 30 April 2004, contributions of over $661 million had been received, an increase of $26 million compared with the same period in 2003. | UN | وحتى 30 نيسان/أبريل، كانت قد وردت اشتراكات تخطت 661 مليون دولار، بـزيـادة قدرها 26 مليون دولار مقارنة بالفترة نفسها من عام 2003. |
The projected income is estimated at $427.6 million, an increase of $13.2 million compared with the revised income estimates of $414.4 million for the biennium. | UN | وتقدر الإيرادات المسقطة 427.6 مليون دولار، بزيادة قدرها 13.2 مليون دولار مقارنة بالإيرادات المنقحة وتقديرها 414.4 مليون دولار لفترة السنتين. |
22. Total income for the period under review decreased by $21.28 million compared with the previous biennium. | UN | 22 - وانخفض مجموع الإيرادات بالنسبة للفترة قيد الاستعراض بمبلغ 21.28 مليون دولار مقارنة بفترة السنتين السابقة. |
Such losses increased by $55.0 million compared with the biennium 2006-2007. | UN | وقد زادت هذه الخسائر بمقدار 55 مليون دولار مقارنة بفترة السنتين 2006-2007. |
17. As of 31 December 2006, co-financing income was $167.2 million, compared with the 2005 level of $157.7 million. | UN | 17 - وحتى 31 كانون الأول/ديسمبر 2006، بلغت إيرادات التمويل المشترك 167.2 مليون دولار مقارنة بمستواها في عام 2005 إذ بلغت 157.7 مليون دولار. |
The revised budget for 1999/2000 amounted to $41 million gross, representing an increase of $7.7 million compared with the initial budget of the Mission for the same period. | UN | أما الميزانية المنقحة للفترة المالية 1999/2000 فبلغ إجماليها 41 مليون دولار، وهذا يمثل زيادة قدرها 7.7 مليون دولار مقارنة بميزانية البعثة الأصلية للفترة نفسها. |
The revised estimate amounted to $3.351 billion, which represented an increase of $171.953 million compared with the current appropriation. | UN | وقد بلغت التقديرات المنقحة 3.351 بليون دولار، وهو ما يمثل زيادة قدرها 171.953 مليون دولار بالمقارنة مع الاعتماد الحالي. |
Its expenditures for fiscal year 2011 tripled to $29 million compared with the previous year. | UN | وزادت نفقاتها للسنة المالية 2011 بمقدار ثلاثة أمثال فبلغت 29 مليون دولار بالمقارنة بالسنة السابقة. |
The Committee was further informed that the total expenditure for the special measures amounted to $16.4 million, compared with the provision of $17.6 million, resulting in an unspent balance of $1.2 million. | UN | كما علمت اللجنة أن مجموع النفقات المتعلقة بالتدابير الخاصة قد وصل إلى 16.4 مليون دولار بالمقارنة مع مخصصات قدرها 17.6 مليون دولار، مما أدى إلى رصيد غير منفق قدره 1.2 مليون دولار. |
21. Total budget for salaries in 2000 was US$ 141.6 million, which consists of an increase of 14.6 per cent or US$ 18.1 million compared with the previous year. | UN | 21- وبلغت الميزانية الإجمالية التي خصصت في عام 2000 للمرتبات 6,141 مليون دولار محققة زيادة قدرها 6,14 في المائة أو 1,18 مليون دولار عن ميزانية العام السابق. |
The estimates proposed in the present report represent a net increase of $49.6 million compared with the revised appropriation and estimate of income approved by the Assembly in its resolutions 57/293 A to C of 20 December 2002 and 57/311 of 18 June 2003, as shown in table 1. | UN | والتقديرات المقترحة في هذا التقرير تزيد بمقدار 49.6 مليون دولار عن الاعتمادات المنقحة وتقديرات الإيرادات المنقحة التي وافقت عليها الجمعية العامة في قراراتها 57/293 ألف إلى جيم المؤرخة 20 كانون الأول/ديسمبر 2002 و 57/311 المؤرخة 18 حزيران/يونيه 2003 كما هو مبين في الجدول 1. |
15. The financial requirements in the present budget proposal have been reduced by $3 million compared with the approved budget for 2010/11. | UN | 15 - كذلك يتم خفض الاحتياجات المالية في اقتراح الميزانية الحالية بمبلغ ثلاثة ملايين دولار مقابل الميزانية المعتمدة للفترة 2010/2011. |
33. An amount of $7,500,000 is requested for quick-impact projects in Haiti, representing an increase of $4.5 million compared with the appropriation for 2009/10. | UN | 33 - طُلب توفير مبلغ قدره 000 500 7 دولار للمشاريع السريعة الأثر في هايتي، مما يمثّل زيادة قدرها 4.5 ملايين دولار مقارنة مع الاعتماد الذي خُصص للفترة 2009-2010. |