"million doses of" - Translation from English to Arabic

    • مليون جرعة من
        
    • ملايين جرعة من
        
    To combat outbreaks of meningitis, one million doses of vaccines and 500,000 syringes, together with cash support, were provided to augment national stocks. UN ولمكافحة انتشار مرض الالتهاب السحائي، جرى تقديم مليون جرعة من اﻷمصال و ٠٠٠ ٥٠٠ حقنة، باﻹضافة إلى دعم نقدي، وذلك لاستكمال المخزون الوطني.
    UNOPS procured over 19,000 units of machinery and equipment for its partners, as well as over 4,000 vehicles and 11.3 million doses of medicine. UN وقام المكتب بشراء أكثر من 000 19 وحدة من الآلات والمعدات لشركائه، فضلا عن أكثر من 000 4 مركبة، و 11.3 مليون جرعة من الأدوية.
    In 2013, UNOPS procured over 11 million doses of drugs, mainly though support to health funds in Cambodia and Myanmar, but also through direct support to Argentina and Paraguay. UN وفي عام 2013، اشترى المكتب أكثر من 11 مليون جرعة من العقاقير، وذلك أساسا من خلال الدعم المقدم للصناديق الصحية في كمبوديا وميانمار، ولكن أيضا من خلال الدعم المباشر إلى الأرجنتين وباراغواي.
    More than 9.6 million doses of medicine were procured or distributed. UN وتم شراء أو توزيع أكثر من 9.6 ملايين جرعة من جرعات الدواء.
    As a result of such actions, some six million doses of narcotics had been prevented from reaching the hands of consumers. UN ونتيجة لهذه اﻷعمال، منع وصول ما يقارب ستة ملايين جرعة من المخدرات إلى أيدي المستهلكين.
    UNICEF will provide the Ministry of Health with 1.3 million doses of monovalent measles vaccine to respond to the outbreak and to sustain the routine vaccination programme until the end of 2014. UN وستُزود اليونيسيف وزارة الصحة بـ 1.3 مليون جرعة من اللقاح الأحادي ضد الحصبة من أجل التصدي لتفشي هذا المرض ومواصلة برنامج التلقيح الروتيني حتى نهاية عام 2014.
    Since the campaign began in late 2013, UNICEF has provided 34 million doses of oral polio vaccine to contain the outbreak in the Syrian Arab Republic. UN ومنذ أن بدأت الحملة في أواخر عام 2013، قدمت اليونيسيف 34 مليون جرعة من اللقاح الفموي ضد شلل الأطفال من أجل دعم احتواء تفشي الداء في الجمهورية العربية السورية.
    For the World Bank and GFATM, UNOPS procured 140 million doses of anti-malarial drugs and 178 million doses of tuberculosis vaccine. UN واشترى المكتب، لحساب البنك العالمي والصندوق العالمي لمكافحة الإيدز والسل والملاريا، 140 مليون جرعة من العقاقير المضادة للملاريا و 178 مليون جرعة من جرعات التحصين ضد السل.
    Without such action by the Cuban authorities, more than 100 million doses of cocaine would have been consumed in the United States or other countries over the past five years. UN وما لم تقم السلطات الكوبية بهذا الإجراء، كان من الممكن أن تستهلك أكثر من 100 مليون جرعة من الكوكايين في الولايات المتحدة والبلدان الأخرى على مدى السنوات الخمس الماضية.
    Vaccination campaigns have included assisting with the distribution of vaccines and mobile vaccination activities, providing supplies of kerosene and equipment for the cold chain, as well as over 4.5 million doses of vaccines. UN وشملت حملات التطعيم المساعدة على توزيع اللقاحات والاضطلاع بأنشطة تطعيم متنقلة، وتوفير إمدادات من الكيروسين ومعدات التبريد وما يربو على ٤,٥ مليون جرعة من اللقاحات.
    Between 1994 and 1997, the Cuban authorities stopped 95 million doses of cocaine from being delivered to consumers in other countries for which they were intended. UN وبين عامي ٤٩٩١ و٧٩٩١، حالت السلطات الكوبية دون إيصال ٥٩ مليون جرعة من الكوكايين للمستهلكين في بلدان أخرى كانت تلك الجرعات في طريقها إليهم.
    Distribution of over half a million doses of canine anti-rabies vaccine for horizontal vaccination in the health services and in specific campaigns in the urban and rural environment; UN توزيع ما يزيد على نصف مليون جرعة من لقاح الكلاب المضاد للسعار من أجل التطعيم الأفقي في المرافق الصحية وفي أثناء الحملات المحددة في البيئة الحضرية والريفية؛
    A total of 1.08 million doses of Newcastle disease vaccine were provided directly to the communities and chicken owners were trained in applying the vaccine. UN وتم تزويد المجتمعات الأهلية مباشرة بما مجموعه 1.08 مليون جرعة من لقاح داء نيوكاسل، وتم تدريب أصحاب الدواجن على إعطاء اللقاح.
    Afghanistan has been a major focus country where, since 2001, more than 16 million doses of measles vaccine have been delivered, preventing an estimated 30,000 deaths. UN وتمثـــــل أفغانستان بلدا من البلدان الرئيسية التي تم التركيز عليها إذ أمدّت منذ عام 2002 بما يربو على 16 مليون جرعة من لقاحات الحصبة، مما حال دون وفاة ما يقدر بـ 000 30 طفل.
    1176. In 2003, 390.3 million doses of food supplements were purchased for children under age 5. UN 1167- تم شراء 390.3 مليون جرعة من جرعات التغذية التكميلية في سنة 2003 للأطفال تحت سن خمس سنوات.
    In Nigeria, UNICEF provided 35 million doses of polio vaccine and cold-chain equipment valued at $1.5 million, and supported training and local planning for campaigns in which about 22 million children were immunized. UN وفي نيجيريا قدمت اليونيسيف ٣٥ مليون جرعة من لقاح شلل اﻷطفال ومعدات لسلسلة التبريد قدرت قيمتها ﺑ ١,٥ مليون دولار. كما قدمت الدعم للتدريب وللتخطيط المحلي للحملات التي جرى أثناءها تحصين نحو ٢٢ مليون طفل.
    During the period of comprehensive closure in 1996, WHO assisted the Ministry in complying with the MECACAR (Mediterranean, Caucasus and Central Asian Republics) initiative of polio eradication in the region by urgently procuring 1.2 million doses of poliomyelitis vaccine for its polio immunization campaign. UN وخلال فترة اﻹغلاق الشامل في عام ١٩٩٦، ساعدت المنظمة الوزارة على الامتثال لمبادرة جمهوريات البحر اﻷبيض المتوسط والقوقاز وآسيا الوسطى الرامية الى القضاء على مرض شلل اﻷطفال في المنطقة وذلك بأن وفرت لها على وجه الاستعجال ١,٢ مليون جرعة من مصل شلل اﻷطفال اللازم لحملتها للتحصين ضد ذلك المرض.
    (c) nearly 200 million doses of measles vaccines in 41 countries; UN (ج) توفير ما يقرب من 200 مليون جرعة من اللقاحات المضادة للحصبة في 41 بلدا؛ و
    More than 11.3 million doses of medicine were procured or distributed. UN وتم شراء أو توزيع أكثر من 11.3 ملايين جرعة من جرعات الدواء.
    :: UNICEF delivered 6.5 million doses of vitamin A to the Ministry of Health, which were used during the measles campaign and will also be used in the routine sessions of vaccinations. UN :: سلمت اليونيسيف 6.5 ملايين جرعة من فيتامين ألف إلى وزارة الصحة استخدمت أثناء حملة التلقيح ضد الحصبة وستستخدم أيضا في جولات التلقيح الدورية.
    In order to have a break from their looting, they are enjoying a little war on our land, and in the process destroying the 3 million doses of vaccine that the United Nations, through the World Health Organization, sent to Kisangani. UN ففي وقت راحتهم من النهب، يستمتعون بحرب صغيرة على أرضنا وفي هذه العملية يقومون بتدمير ثلاثة ملايين جرعة من اللقاح أرسلتها منظمة الصحة العالمية إلى كيسانغاني.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more