"million every" - Translation from English to Arabic

    • ملايين دولار كل
        
    • مليون دولار كل
        
    • مليون شخص كل
        
    • مليون نسمة كل
        
    Several series of securities have been successfully issued on-exchange, with strong interest from both cattlemen and investors with BNA expecting to issue securities worth some $4 - $5 million every 45 days. UN ومن المتوقع أن تصدر البورصة الوطنية للزراعة والمواشي أوراقا مالية بقيمة نحو 4-5 ملايين دولار كل 45 يوماً.
    Kiwanis members implement about 150,000 service projects and raise nearly $107 million every year for communities, families and projects. UN ينفذ أعضاء مؤسسة كيوانيس حوالي 000 150 مشروع خدماتي ويجمعون ما يقرب من 107 ملايين دولار كل سنة للمجتمعات والأسر والمشاريع.
    In resolution 1330 (2000) the allocation of a maximum of $10 million every 90 days was reinstated from 6 December 2000. UN وفي القرار 1330 (2000)، أُعيد تخصيص المبلغ بحد أقصاه 10 ملايين دولار كل 90 يوما اعتبارا من 6 كانون الأول/ديسمبر 2000؛
    It involves resources of over $700 million every year. UN ويشمل هذا البرنامج موارد تزيد على 700 مليون دولار كل عام.
    On the upside, they capped the fines at a million a day, which the city hits on day 15, and then it's a million every day after that. Open Subtitles ،وعلى الجانب الأخر أوقفوا الغرامات على مليون دولار يوميا والتي ستبدأ بعد 15 يوم ستكون مليون دولار كل يوم بعد ذلك
    This number increases by 90 million every year. Three quarters of those people live in the developing countries, whose share of world income is only 15 per cent, which makes matters more complicated. UN يتزايدون بأعداد تقرب من ٩٠ مليون شخص كل عام، ويزيد من صعوبة الوضع وتعقيده أن ثلاثة أرباع هؤلاء يتكدسون في دول نامية لا يتجاوز نصيبها من الدخل العالمي ١٥ في المائة.
    The rate of population growth is 3.13%, which means that the population is increasing by 1 million every four years. UN ويبلغ معدل النمو السكاني ٣١,٣ في المائة، أي أن عدد السكان يزيد مليون نسمة كل أربع سنوات.
    In resolution 1330 (2000), the allocation of a maximum of $10 million every 90 days was reinstated from 6 December 2000. UN وفي القرار 1330 (2000)، أُعيد اعتباراً من 6 كانون الأول/ديسمبر 2000 تخصيص المبلغ بحد أقصاه 10 ملايين دولار كل 90 يوماً.
    Resolution 1330 (2000) reinstated the allocation of a maximum of $10 million every 90 days from 6 December 2000. UN وفي القرار 1330 (2000)، أُعيد تخصيص المبلغ بحد أقصاه 10 ملايين دولار كل 90 يوماً اعتباراً من 6 كانون الأول/ديسمبر 2000.
    In resolution 1330 (2000), the allocation of a maximum of $10 million every 90 days was reinstated from 6 December 2000. UN وفي القرار 1330 (2000)، أُعيد اعتباراً من 6 كانون الأول/ديسمبر 2000 تخصيص المبلغ بحد أقصاه 10 ملايين دولار كل 90 يوماً؛
    In resolution 1330 (2000), the allocation of a maximum of $10 million every 90 days was reinstated from 6 December 2000. UN وفي القرار 1330 (2000)، أُعيد اعتباراً من 6 كانون الأول/ديسمبر 2000 تخصيص المبلغ بحد أقصاه 10 ملايين دولار كل 90 يوماً.
    In resolution 1330 (2000), the allocation of a maximum of $10 million every 90 days was reinstated as from 6 December 2000; UN وفي القرار 1330 (2000)، أعيد اعتبارا من 6 كانون الأول/ديسمبر 2000، تخصيص المبلغ بحد أقصاه 10 ملايين دولار كل 90 يوما؛
    There was general agreement among members of the Committee that the amount for that purpose should be $10 million every 90 days as specified by paragraph 8 (g) of resolution 986 (1995). UN وكان هناك اتفاق عام بين أعضاء اللجنة على أن يكون المبلغ المخصص لذلك الغرض ١٠ ملايين دولار كل ٩٠ يوما على النحو المحدد في الفقرة ٨ )ز( من القرار ٩٨٦ )١٩٩٥(.
    There was general agreement among members of the Committee that the amount for that purpose should be $10 million every 90 days, as specified in paragraph 8 (g) of resolution 986 (1995). UN وقد كان هناك اتفاق عام فيما بين أعضاء اللجنة على أن تكون قيمة المبلغ المتوخى لذلك الغرض " 10 ملايين دولار كل 90 يوما " على النحو المبين في الفقرة 8 من القرار 986 (1995).
    However, pursuant to paragraph 10 of Council resolution 1302 (2000), the transfer of $10 million every 90 days to the account will resume as at the beginning of phase IX. UN إلا أنه عملا بالفقرة 10 من قرار المجلس 1302 (2000) سيستأنف تحويل مبلغ 10 ملايين دولار كل 90 يوما إلى الحساب اعتبارا من بداية المرحلة التاسعة.
    (vi) A maximum of $10 million every 90-day period to be allocated to the escrow account established pursuant to Security Council resolutions 706 (1991) and 712 (1991) for the payments envisaged under paragraph 6 of resolution 778 (1992). UN ' 6` يخصص مبلغ أقصاه 10 ملايين دولار كل 90 يوما لحساب الضمان المنشأ عملا بقراري مجلس الأمن 706 (1991) و 712 (1991) من أجل تلقي المدفوعات المنصوص عليها في الفقرة 6 من القرار 778 (1992).
    (vi) A maximum of $10 million every 90-day period to be allocated to the escrow account established by the Security Council in its resolutions 706 (1991) and 712 (1991) for the payments envisaged under paragraph 6 of resolution 778 (1992). UN ' 6` يخصص مبلغ أقصاه 10 ملايين دولار كل 90 يوما لحساب الضمان الذي أنشأه مجلس الأمن بموجب قراريه 706 (1991) و 712 (1991) من أجل تلقي المدفوعات المنصوص عليها في الفقرة 6 من القرار 778 (1992).
    In resolution 1330 (2000), the Council reinstated the allocation of a maximum of $10 million every 90 days from 6 December 2000; UN وفي القرار 1330 (2000)، أعاد المجلس تخصيص المبلغ بحد أقصاه 10 ملايين دولار كل 90 يوما اعتبارا من 6 كانون الأول/ديسمبر 2000؛
    In 2004, in accordance with decision 227 of the Governing Council, expenditures in favour of claimants whose file had been accepted could not exceed a maximum limit of $200 million every three months. UN ففي عام 2004، ووفقا للمقرر 226 لمجلس الإدارة، لم يكن ممكنا للنفقات لصالح أصحاب المطالبات الذين كانت قد قُبلت مطالباتهم أن تتجاوز الحد الأقصى وهو 200 مليون دولار كل ثلاثة شهور.
    It is estimated that the world spends some $3.5 million every day on weapons and soldiers, and that more than $42 billion worth of conventional weapons are sold to developing States every year. UN ويقدّر أن العالم ينفق قرابة 3.5 مليون دولار كل يوم على الأسلحة والجنود، وأن ما يزيد على 42 بليون دولار قيمة أسلحة تقليدية تُباع إلى الدول النامية كل عام.
    With each of the three countries contributing $1 million every year, the Facility was able to support a number of results-oriented initiatives in Africa that focused on the Millennium Development Goals. UN وتمكن المرفق، بفضل مساهمة كل بلد من البلدان الثلاثة بمبلغ مليون دولار كل عام، من دعم عدد من المبادرات التي تصبو إلى إحراز النتائج في أفريقيا وتركز على تحقيق الأهداف الإنمائية للألفية.
    Thus, the per capita income of more than 100 countries with a total population of 1.6 billion people was lower than what it had been 15 years earlier. The impoverished population in the world had risen from 1 billion in 1990 to 1.3 billion in 1995, increasing by an average of 25 million every year. UN وانخفض دخل الفرد في أكثر من مائة بلد، يصل مجموع سكانها إلى ٦,١ بليون نسمة، عما كان عليه منذ ٥١ عاما، وارتفع عدد الفقراء في العالم من بليون شخص في ٠٩٩١ إلى ٣,١ بليون في ٥٩٩١، بزيادة ٥٢ مليون شخص كل سنة.
    It is estimated that the world's urban population increases by 70 million every year - equivalent to a new city the size of Madrid, Dallas or St. Petersburg every month. UN ويتوقع زيادة عدد السكان الحضريين في العالم بنحو 70 مليون نسمة كل عام - ما يعادل مدينة جديدة بحجم مدريد أو دالاس أو سان بطرس برغ كل شهر.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more