"million for the biennium ended" - Translation from English to Arabic

    • مليون دولار لفترة السنتين المنتهية في
        
    • مليون دولار لفترة السنتين التي انتهت في
        
    • مليون دولار للفترة المنتهية في
        
    12. The total combined income for all funds of $586.05 million for the biennium ended 31 December 1999 was lower than that of $630.3 million for the biennium 1996-1997. UN 12 - بلغ مجموع الإيرادات لجميع الصناديق 586.05 مليون دولار لفترة السنتين المنتهية في 31 كانون الأول/ديسمبر 1999، أي أقل من مبلغ الـ 630.3 مليون دولار لفترة السنتين 1996-1997.
    8. End-of-service benefits 61. The Board noted that UNDP had made an accounting accrual of $54 million for the biennium ended 31 December 2001 in respect of post-retirement health insurance. UN 61 - لاحظ المجلس أن البرنامج تراكم عليه التزام حسابي قدره 54 مليون دولار لفترة السنتين المنتهية في 31 كانون الأول/ديسمبر 2001 فيما يتعلق بالتأمين الصحي لفترة ما بعد التقاعد.
    4. By decision 99/13 of 22 June 1999, the Executive Board approved programme expenditure authority of $466 million for the biennium ended 31 December 2001. UN 4 - أقر المجلس التنفيذي بموجب مقرره 99/13 المؤرخ 22 حزيران/يونيه 1999 سلطة الإنفاق على البرامج بمبلغ 466 مليون دولار لفترة السنتين المنتهية في 31 كانون الأول/ ديسمبر 2001.
    The reserve was increased each year thereafter, bringing the balance to $270 million for the biennium ended 31 December 2011. UN وقد ظل حجم هذا الاحتياطي يزداد كل سنة بعد ذلك، ليصل الرصيد إلى 270 مليون دولار لفترة السنتين المنتهية في 31 كانون الأول/ديسمبر 2011.
    10. UN-Habitat received contributions for its technical cooperation activities of $293.7 million for the biennium ended 31 December 2011 as compared to $173.0 million for the biennium ended 31 December 2009, an increase of 69.8 per cent. UN 10 - تلقى موئل الأمم المتحدة تبرعات لأنشطة تعاونه التقني قيمتها 293.7 مليون دولار لفترة السنتين المنتهية في 31 كانون الأول/ديسمبر 2011 مقارنة بـ 173.0 مليون دولار لفترة السنتين التي انتهت في 31 كانون الأول/ديسمبر 2009، أي بزيادة قدرها 69.8 في المائة.
    15. The excess of expenditure over income before adjustments was $8.5 million as compared with an excess of income over expenditure of $50.3 million for the biennium ended 31 December 2009. UN 15 - وبلغ حجم زيادة النفقات على الإيرادات قبل التسويات 8.5 ملايين دولار، مقابل 50.3 مليون دولار لفترة السنتين المنتهية في 31 كانون الأول/ديسمبر 2009.
    29. There is an excess of expenditure over income of $0.1 million, before adjustments, compared with an excess of income over expenditure of $6.4 million for the biennium ended 31 December 2009. UN 29 - وجاء النفقات أعلى من الإيرادات بمقدار 0.1 مليون دولار قبل التسويات، مقارنة بزيادة النفقات عن الإيرادات بمقدار 6.4 مليون دولار لفترة السنتين المنتهية في 31 كانون الأول/ديسمبر 2009.
    The Board noted that UNDP provided $54 million for the biennium ended 31 December 2003 ($54 million in 2000-2001) in respect of after-service health insurance. UN ولاحظ المجلس أن البرنامج الإنمائي قد قدم 54 مليون دولار لفترة السنتين المنتهية في 31 كانون الأول/ديسمبر 2003 (54 مليون دولار في الفترة 2000- 2001) فيما يتعلق بالتأمين الصحي بعد انتهاء الخدمة.
    6. Programme expenditure authority was $400.7 million for the biennium ended 31 December 2005 (2002-2003: $398.1 million). UN 6 - بلغت النفقات البرنامجيــة المأذون بهــا 400.7 مليون دولار لفترة السنتين المنتهية في 31 كانون الأول/ديسمبر 2005 (مقابل 398.1 مليون دولار في الفترة 2002-2003).
    28. The Environment Fund had an excess of income over expenditure of $11.3 million before adjustments for the biennium ended 31 December 2007, compared to an excess of expenditure over income of $5.1 million for the biennium ended 31 December 2005. UN 28 - وبلغت زيادة إيرادات صندوق البيئة عن نفقاته 11.3 مليون دولار، قبل التسويات، لفترة السنتين المنتهية في 31 كانون الأول/ديسمبر 2007، مقارنة بزيادة النفقات عن الإيرادات بلغت 5.1 مليون دولار لفترة السنتين المنتهية في 31 كانون الأول/ ديسمبر 2005.
    6. Programme expenditure authority was $600.4 million for the biennium ended 31 December 2007 (2004-2005: $400.7 million). UN 6 - بلغت النفقات البرنامجيــة المأذون بها 600.4 مليون دولار لفترة السنتين المنتهية في 31 كانون الأول/ديسمبر 2007 (مقابل 400.7 مليون دولار في الفترة 2004-2005).
    11. UN-Habitat received pledges and contributions for its Foundation activities of $136.3 million for the biennium ended 31 December 2007, as compared to $79.7 million for the biennium ended 31 December 2005, an increase of 71 per cent. UN 11 - وتلقى موئل الأمم المتحدة تبرعات معلنة ومساهمات من أجل أنشطة مؤسسة قدرها 136.3 مليون دولار لفترة السنتين المنتهية في 31 كانون الأول/ديسمبر 2007، بالمقارنة بمبلغ 79.7 مليون دولار لفترة السنتين المنتهية في 31 كانون الأول/ديسمبر 2005، أي زيادة بنسبة 71 في المائة.
    13. For the biennium ended 31 December 2007, UN-Habitat received contributions of $121.6 million for its technical cooperation activities, as compared to $116.9 million for the biennium ended 31 December 2005, an increase of 4 per cent. UN 13 - تلقى موئل الأمم المتحدة لفترة السنتين المنتهية في 31 كانون الأول/ديسمبر 2007 مساهمات قدرها 121.6 مليون دولار من أجل أنشطته للتعاون التقني بالمقارنة بمبلغ 116.9 مليون دولار لفترة السنتين المنتهية في 31 كانون الأول/ديسمبر 2005، أي بزيادة قدرها 4 في المائة.
    A total of $32 million administrative expenses were incurred for the biennium ended 31 December 2005, compared to $73 million for the biennium ended 31 December 2003. UN وقد تكبدت نفقات إدارية قدرها 32 مليون دولار لفترة السنتين المنتهية في 31 كانون الأول/ديسمبر 2005، وذلك مقارنة بالنفقات المتكبدة في فترة السنتين المنتهية في 31 كانون الأول/ديسمبر 2003، وقدرها 73 مليون دولار.
    8. The programme expenses ceiling was $757.9 million for the biennium ended 31 December 2011 (2008-2009: $734.7 million). UN 8 - بلغ الحد الأقصى للنفقات البرنامجيــة 757.9 مليون دولار لفترة السنتين المنتهية في 31 كانون الأول/ديسمبر 2011 (مقابل 734.7 مليون دولارفي الفترة 2008-2009).
    Of the voluntary contributions, $104.7 million was for Foundation activities, compared with $125.3 million for the biennium ended 31 December 2009, a decrease of 16.5 per cent. UN ومن التبرعات المقدمة للموئل، خصص مبلغ قدره 104.7 ملايين دولار لأنشطة المؤسسة التابعة للموئل، بالمقارنة بمبلغ 125.3 مليون دولار لفترة السنتين المنتهية في 31 كانون الأول/ديسمبر 2009، أي ما يمثل نقصانا نسبته 16.5 في المائة.
    14. For the biennium ended 31 December 2009, there was a surplus before adjustments of $50.3 million as compared with $36.8 million for the biennium ended 31 December 2007, a 36.7 per cent increase. UN 14 - وفي فترة السنتين المنتهية في 31 كانون الأول/ديسمبر 2009، كان هناك فائض بلغ قبل التسويات 50.3 مليون دولار ، في مقابل 36.8 مليون دولار لفترة السنتين المنتهية في 31 كانون الأول/ديسمبر 2007، وهو ما يمثل زيادة بنسبة 36.7 في المائة.
    29. The programme and programme reserve budgets expenditure for the biennium ended 31 December 2009 totalled $153.9 million compared with $111.5 million for the biennium ended 31 December 2007, an increase of 38.0 per cent. UN 29 - وبلغ إجمالي النفقات من الميزانية البرنامجية وميزانية احتياطي البرامج لفترة السنتين المنتهية في 31 كانون الأول/ديسمبر 2009 مبلغا قدره 153.9 مليون دولار مقارنة بمبلغ 111.5 مليون دولار لفترة السنتين المنتهية في 31 كانون الأول/ديسمبر 2007، مما يمثل زيادة بنسبة 38 في المائة.
    11. UN-Habitat received pledges for its Foundation activities of $125.3 million for the biennium ended 31 December 2009 as compared with $136.3 million for the biennium ended 31 December 2007, a decrease of 8.1 per cent. UN 11 - وتلقى موئل الأمم المتحدة تعهدات بالتبرع لأنشطة مؤسسته بـ 125, 3 مليون دولار للفترة المنتهية في 31 كانون الأول/ديسمبر 2009 مقارنة بـ 136.3 مليون دولار لفترة السنتين التي انتهت في 31 كانون الأول/ديسمبر 2007، أي بانخفاض قدره 8,1 في المائة.
    UNDP has made an accounting accrual of $54 million for the biennium ended 31 December 2002. UN وأجرى البرنامج زيادة تراكمية محاسبية قدرها 54 مليون دولار للفترة المنتهية في 31 كانون الأول/ديسمبر 2002.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more