They each take 500 million lire, cross the border and lodge it in a secret swiss bank account. | Open Subtitles | هم متخصصون في نقل الأموال إلى خارج البلد كل واحد يأخذ 500 مليون ليرة يعبرون الحدود |
For example, in the 1998 Budget Law, Italy allocated 250 million lire to guaranteeing a basic income for poor families, most of which were headed by women. | UN | ففي قانون الميزانية لعام 1998، خصصت إيطاليا 250 مليون ليرة لضمان الدخل الأساسي للأسر الفقيرة التي ترأس النساء معظمها. |
An award of 2,100 million lire was made for environmental damage. | UN | فحكمت المحكمة بدفع مبلغ 100 2 مليون ليرة كتعويض عن الضرر البيئي. |
A total of 189 programmes, costing in all 26,790 million lire, had been launched between 1991 and 1993. | UN | وقد بوشر فيما بين عامي ١٩٩١ و٣٩٩١ ما مجموعه ٩٨١ برنامجاً تتكلف في مجموعها ٠٩٧ ٦٢ مليون ليرة. |
How can you turn down 50 million lire for half an acre of wheat? | Open Subtitles | كيف يمكن رفض خمسون مليون ليرة لنصف فدان من القمح؟ |
I know quite a bit about what you've been up to, and if you don't want me to start telling people, you have to bring me 10 million lire the day after tomorrow. | Open Subtitles | أنا أعلم تماما كل ما فعلت وإذا كنت لا تريدي أن أخبر الناس عليك أن تحضري لي 10 مليون ليرة بعد غد |
I don't know. Probably lost 10 million lire. | Open Subtitles | لا أدري، من المحتمل أنها خسرت 10 مليون ليرة |
Let me start by saying that I'm willing to pay a million lire. | Open Subtitles | دعوني أبدأ بالقول بأنَني أنوي بأن أدفع مليون ليرة |
- The participation of 27 developing countries in the Youth Book Fair of Bologna (Italian contribution: 60 million lire, in 1991). | UN | - مشاركة ٧٢ بلدا ناميا في معرض كتب الشباب في بولونيا. )المساهمة اﻹيطالية: ٠٦ مليون ليرة في عام ١٩٩١(. |
In 1993, male workers' average remuneration had been 37.5 million lire and women's 30 million lire, a 13 per cent difference, with the same qualifications. | UN | ولقد كان معدل اﻷجر الذي يتقاضاه العامل الذكر في عام ٣٩٩١ يبلغ ٥,٧٣ من ملايين الليرات بينما كان هذا اﻷجر يبلغ بالنسبة إلى المرأة ٠٣ مليون ليرة أي أن الفرق هو بنسبة ٣١ في المائة لنفس المؤهلات. |
It awarded 40,000 million lire, about one third the clean-up cost, since the clean-up did not repair all the damage caused. | UN | وحكمت المحكمة بمبلغ 000 40 مليون ليرة أي بثلث المبلغ اللازم لتغطية تكلفة التنظيف نظراً لأن عملية التنظيف لم تصلح كل الضرر الذي حدث. |
I've raised the offer... 50 million lire. | Open Subtitles | لقد رفعت العرض الى خمسين مليون ليرة |
"His Imperial Majesty has arranged to give the governor of Rome a relief fund of one million lire" | Open Subtitles | "صاحب الجلالة الملكية قرر منح عمدة "روما" إعانة عاجلة مليون ليرة" |
- A seminar for media agencies of developing countries, sponsored by the Association of Journalists for International Development (120 million lire in 1991). | UN | - تنظيم حلقة دراسية لوكالات الاعلام في البلدان النامية برعاية رابطة الصحفيين المناصرين للتنمية الدولية )٠٢١ مليون ليرة في عام ١٩٩١(. |
- A seminar for journalists from Poland, sponsored by the Union of the Italian News Press (80 million lire in 1991). | UN | - تنظيم حلقة دراسية لصحفيين من بولندا برعاية اتحاد الصحف الايطالية )٠٨ مليون ليرة في عام ١٩٩١(. |
This provision raised the amount that can be offset for tax purposes for dependent children, including adopted or foster children, for households with income of less than 100 million lire. | UN | 161- زاد هذا الحكم مقدار المبلغ المخصوم من الضريبة مقابل إعالة الأطفال، بمن فيهم أطفال التبني والحضانة، وذلك بالنسبة إلى الأسر التي لا يتجاوز دخلها 100 مليون ليرة. |
Subsequently, Legislative Decree No 125 of 30 April 1997 replaced the " statutory channelling " system with the obligation to declare all money transfers in excess of 20 million lire to the UIC. | UN | وبعد هذا، حل المرسوم التشريعي رقم 125 المؤرخ 30 نيسان/أبريل 1997 محل نظام " النقل القانوني " ، حيث التُزم بالإفصاح عن كافة التحويلات النقدية التي تزيد عن 20 مليون ليرة لدى مكتب الصرف الإيطالي. |
However, lawsuits concerning movables the value of which does not exceed 50 million lire (25,822.84 euros) fall within the competence of the Conciliating Judge. | UN | غير أن الدعاوى القضائية المتعلقة بالمنقولات التي لا تتعدى قيمتها 50 مليون ليرة إيطالية (822.84 25 يورو) تندرج ضمن اختصاص قاضي الصلح. |
In addition to paying the 40 million lire indicated by the court in Genoa, the shipowner and the insurance company made an ex gratia payment of 25,000 million lire without admitting liability beyond the limits established by the 1969 CLC. | UN | وبالإضافة إلى دفع مبلغ 40 مليون ليرة الذي حكمت به المحكمة في جنوه، قام مالك السفينة وشركات التأمين بدفع مبلغ مقداره 000 25 مليون ليرة على سبيل الهبة، دون إقرار بالمسئولية عما يتجاوز الحدود التي أقرتها الاتفاقية الدولية المتعلقة بالمسئولية المدنية عن الضرر الناجم عن التلوث النفطي لعام 1969. |
750 million lire. | Open Subtitles | 750 مليون ليرة. |
A government spokesman confirmed the likelihood... of a new special tax on incomes over eight million lire. | Open Subtitles | أكد متحدث باسم الحكومة احتمال فرض ضريبة خاصة جديدة على ذو الدخل الأكبر من ثمانية ملايين ليرة |