"million metric tons of" - Translation from English to Arabic

    • مليون طن متري من
        
    • ملايين طن متري من
        
    Since the beginning of the year, the United States had pledged over a half million metric tons of food to meet the crisis. UN ومنذ بداية هذا العام تعهّدت الولايات المتحدة بإرسال أكثر من نصف مليون طن متري من الأغذية لمواجهة هذه الأزمة.
    As noted above, in 1990, United States emissions totaled 1,462 million metric tons of carbon equivalent (MMTCE). UN وكما لوحظ أعلاه، فإن مجموع الانبعاثات في الولايات المتحدة في عام ٠٩٩١ قد بلغ ٢٦٤ ١ مليون طن متري من معادل الكربون.
    The Food for Peace Initiative had sent 1.1 million metric tons of food aid valued at $1.4 billion to 46 countries in 2013. UN وقامت مبادرة الغذاء من أجل السلام بإرسال 1,1 مليون طن متري من المساعدات الغذائية قيمتها 1,4 بليون دولار إلى 46 دولة في عام 2013.
    Uganda produces 10 million metric tons of bananas per annum. UN فأوغندا تنتج 10 ملايين طن متري من الموز سنويا.
    Chris estimates insulating Mars would require 4 million metric tons of greenhouse gases, way more than could reasonably be transported from earth. Open Subtitles اربعة ملايين طن متري من الغازات الدفيئة، أكثر بكثير من ما يمكن أَن ينقل بشكل معقول من الأرضِ.
    The Government estimates that 182 million metric tons of the 2007 harvest could not be processed owing to insufficient financial resources, which caused a loss of 40 million dollars. UN وترى الحكومة أنه قد تعذر تجهيز 182 مليون طن متري من حصاد عام 2007 نظرا لعدم كفاية الموارد المالية، مما تسبب في خسارة قدرها 40 مليون دولار.
    5. In 1999, the total world commercial primary energy consumption amounted to 8,534 million metric tons of oil equivalent (mtoe). UN 5 - في سنة 1999، وصل مجموع استهلاك الطاقة الأولية التجارية على الصعيد العالمي إلى 534 8 مليون طن متري من مكافئ النفط.
    In 1997, Viet Nam exported 3.5 million metric tons of rice, with its industrial value up 13.2 per cent, and exports increased by 22.7 per cent. UN وفي عام ١٩٩٧، قامت فييت نام بتصدير ٣,٥ مليون طن متري من اﻷرز ارتفعت قيمتها الصناعية إلى ١٣,٢ في المائة، وازدادت الصادرات بنسبة ٢٢,٧ في المائة.
    X (in MMTCE) Note: LUCF = land-use change and forestry MMTCE = million metric tons of carbon equivalent UN ملحوظة: LUCF = تغير استخدام الأرض والحراجة MMTCE = مليون طن متري من المكافئ الكربوني.
    Carbon dioxide emissions in the Arab Region have increased considerably from 141.6 million metric tons of carbon in 1980 to 254.3 million metric tons in 1998. UN وقد ارتفعت انبعاثات ثاني أكسيد الكربون في المنطقة العربية ارتفاعا كبيرا من 141.6 مليون طن متري من الكربون في عام 1980 إلى 254.3 مليون طن متري من الكربون في عام 1990.
    Our efforts in this region were firmly supported by the Norwegian Government, which provided over 200 heavy duty trucks for our joint effort with the World Food Programme to deliver 1 million metric tons of food to 10.2 million people in six countries. UN وقد دعمت الحكومة النرويجية بثبات جهودنا في هذه المنطقة، فقدمت أكثر من 200 شاحنة من أجل جهدنا المشترك مع برنامج الأغذية العالمي لتوصيل مليون طن متري من الأغذية إلى 10.2 مليون نسمة في ستة بلدان.
    According to UNEP, some 20 million to 50 million metric tons of e-waste are generated worldwide every year. UN ووفقا لبرنامج الأمم المتحدة للبيئة، يتم توليد ما بين 20 و 50 مليون طن متري من النفايات الإلكترونية في جميع أنحاء العالم كل عام.
    In 1992, New Caledonia exported 3.735 million metric tons of merchandise valued at CFPF 39,448 million. In volume, exports increased by 14.3 per cent, while in value they decreased by 14.1 per cent from 1991. UN وفي عام ١٩٩٢ صدرت كاليدونيا الجديدة ٧٣٥ ٣ مليون طن متري من البضائع قيمتها ٤٤٨ ٣٩ مليون فرنك من فرنكات الاتحاد المالي للمحيط الهادئ ولئن كان حجم الصادرات زاد بنسبة ١٤,٣ في المائة فإن قيمتها قد انخفضت بنسبة ٤,١١ في المائة وذلك مقارنة بعام ١٩٩١.
    BOTAS contends that 45.9 million metric tons of crude oil were transported through the Iraq-Turkey pipeline during 1990 prior to its shutdown. UN 114- تدعي شركة بوتاس أنه تم نقل 45.9 مليون طن متري من النفط الخام عن طريق أنبوب النفط بين العراق وتركيا خلال عام 1990 قبل إغلاق الأنبوب.
    As a result of this initiative, Ecuador will cease to mine 846 million barrels of petroleum present in the subsoil of the Yasuní National Park, which will prevent 407 million metric tons of carbon emissions from being released into the atmosphere. This would have resulted from the burning of these fossil fuels. UN وستتوقف الإكوادور بموجب هذه المبادرة عن استغلال 846 مليون برميل من النفط موجودة في باطن الأرض في منتزه ياسوني الوطني، مما سيحول دون إطلاق 407 مليون طن متري من انبعاثات الكربون في الغلاف الجوي كانت ستنجم من إحراق هذا الوقود الأحفوري.
    NGO partners distributed 1.9 million metric tons of food, almost 50 per cent of the WFP total. UN ويتولى الشركاء من المنظمات غير الحكومية توزيع 1.9 مليون طن متري من الأغذية - أي 50 في المائة تقريبا من مجموع أغذية البرنامج.
    Cumulative benefits of the HFC phasedown estimated by the U.S. Government are about 1,900 million metric tons of carbon dioxide equivalent (MMT CO2eq) through 2020, and about 84,100 MMTCO2eq through 2050. UN تقدره حكومة الولايات المتحدة الفوائد التراكمية للتخفيض التدريجي لمركبات الكربون الهيدروفلورية بما يكافئ زهاء 900 1 مليون طن متري من ثاني أكسيد الكربون حتى عام 2020 وما يكافئ 100 84 مليون طن متري من ثاني أكسيد الكربون حتى عام 2050.
    Cumulative benefits of the HFC phasedown estimated by the U.S. Government are about 1,900 million metric tons of carbon dioxide equivalent (MMT CO2eq) through 2020, and about 84,100 MMTCO2eq through 2050. UN تقدره حكومة الولايات المتحدة الفوائد التراكمية للتخفيض التدريجي لمركبات الكربون الهيدروفلورية بما يكافئ زهاء 900 1 مليون طن متري من ثاني أكسيد الكربون حتى عام 2020 وما يكافئ 100 84 مليون طن متري من ثاني أكسيد الكربون حتى عام 2050.
    Under this initiative, Ecuador will forego the exploitation of 846 million barrels of petroleum deposits in the subsoil of Yasuní National Park, thereby avoiding emission into the atmosphere of the 407 million metric tons of carbon that the burning of these fossil fuels would have produced. UN وستقوم إكوادور بموجب هذه المبادرة بالتوقف عن استغلال 846 مليون برميل من النفط الذي يستخرج من منتزه ياسوني الوطني، مما سيحول دون انبعاث 407 ملايين طن متري من الكربون نتيجة حرق هذا الوقود الأحفوري.
    Under this initiative, Ecuador will forego the extraction of 846 million barrels of oil residing under Yasuní National Park, thereby preventing the 407 million metric tons of carbon that would be produced by the burning of these fossil fuels from being emitted into the atmosphere. UN وستقوم إكوادور بموجب هذه المبادرة بالتوقف عن استغلال 846 مليون برميل من النفط الذي يستخرج من منتـزه ياسوني الوطني، مما سيحول دون انبعاث 407 ملايين طن متري من الكربون نتيجة حرق هذا الوقود الأحفوري.
    TUPRAS alleges that, prior to Iraq's invasion of Kuwait, it entered into a contract to purchase approximately 7.5 million metric tons of crude oil from State Oil Marketing Organisation of Iraq ( " SOMO " ). UN 154- تدعي الشركة التركية لمصافي النفط أنها، قبل غزو العراق للكويت، أبرمت عقداً لشراء نحو 7.5 ملايين طن متري من النفط الخام من المؤسسة الحكومية العراقية لتسويق النفط.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more