"million over three years" - Translation from English to Arabic

    • مليون دولار على مدى ثلاث سنوات
        
    • ملايين دولار على ثلاث سنوات
        
    • ملايين دولار على مدى ثلاث سنوات
        
    • مليون دولار خلال ثلاث سنوات
        
    • مليون دولار في غضون ثلاث سنوات
        
    Last week, Australia announced its commitment of $210 million over three years to support the critical work of the Global Fund. UN ففي الأسبوع الماضي، أعلنت أستراليا التزامها بمبلغ 210 مليون دولار على مدى ثلاث سنوات لدعم العمل الجاد للصندوق العالمي.
    In addition, the Government is supporting the project on converting waste plastics into fuel with a contribution of some $1 million over three years. UN وعلاوة على ذلك، تدعم حكومة اليابان المشروع الخاص بتحويل النفايات البلاستيكية إلى وقود بمساهمة قدرها نحو مليون دولار على مدى ثلاث سنوات.
    The estimated cost of an UNRWA-specific enterprise resource planning system is approximately $32 million over three years. UN وتقدّر تكلفة إقامة نظام حاسوبي مؤسسي لتخطيط الموارد خاص بالأونروا بحوالي 32 مليون دولار على مدى ثلاث سنوات.
    It has also announced an additional pledge of $10 million over three years beginning in 2007. UN كما أعلنت عن تعهد إضافي بتقديم مبلغ 10 ملايين دولار على مدى ثلاث سنوات تبدأ في عام 2007.
    We also welcome the recent announcement of commitments to Haiti by the Government of the United States of $492 million over three years, and by the Government of Canada in the amount of $100 million annually. UN ونرحب بإعلان التعهدات لصالح هايتي مؤخرا إذ أعلنت حكومة الولايات المتحدة تقديم 492 مليون دولار خلال ثلاث سنوات وتعهدت حكومة كندا بتقديم مبلغ 100 مليون دولار سنويا.
    We welcome the commitment by the United States to the creation of reconstruction and opportunity zones in the region and its pledge to provide $750 million over three years to support those zones. UN ونرحب بالتزام الولايات المتحدة باستحداث مناطق للتعمير والفرص في المنطقة وبتعهدها بتقديم 750 مليون دولار في غضون ثلاث سنوات دعما لتلك المناطق.
    The strategy is costed at $30 million over three years, of which $4.5 million is currently unfunded. UN وقُدرت تكلفة الاستراتيجية بمبلغ 30 مليون دولار على مدى ثلاث سنوات منها 4.5 مليون دولار لم تمول بعد حاليا.
    A further $1.5 million over three years has been continued for the promotion of lifetime (or universal) design in housing. UN واستمر أيضاً دفع مبلغ 1.5 مليون دولار على مدى ثلاث سنوات لتشجيع تصميم المساكن الدائم (أو الصالح للجميع).
    Given the importance of that reform, the Working Group urged donors to fund the Agency's new Sustaining Change initiative, expected to cost $23 million over three years. UN ونظرا لأهمية ذلك الإصلاح، فقد حث الفريق العامل المانحين على تمويل مبادرة الوكالة الجديدة لمواصلة التغيير التي يتوقع أن تصل تكلفتها إلى 23 مليون دولار على مدى ثلاث سنوات.
    570. The National Campaign Against Violence and Crime was originally funded for $13 million over three years. UN 570 - وكانت الحملة الوطنية لمكافحة العنف والجريمة ممولة أصلا بمبلغ 13 مليون دولار على مدى ثلاث سنوات.
    Underpinning this is an Australian commitment, also approved by the Forum, to spend approximately $15 million over three years, to strengthen regional police forces. UN والأساس في ذلك التزام أسترالي تمت الموافقة عليه أيضا من قبل المنتدى في أن تنفق أستراليا حوالي 15 مليون دولار على مدى ثلاث سنوات لتعزيز قوات الشرطة الإقليمية.
    The projects would be funded by borrowing CI$ 182 million over three years, beginning in July 2006, and CI$ 63 million in credit financing, already part of the 2005/06 budget. UN وستمول هذه المشاريع باقتراض مبلغ 182 مليون دولار على مدى ثلاث سنوات ابتداء من تموز/يوليه 2006، وبائتمانات قدرها 63 مليون دولار هي حاليا جزء من ميزانية 2005/2006.
    That is why the Australian Government, shortly after coming into office in March 1996, announced a de—mining programme for Cambodia and Laos worth $12 million over three years. UN وذلك هو السبب الذي دعا الحكومة الاسترالية بعد فترة قصيرة من توليها مقاليد السلطة في آذار/مارس ٦٩٩١ إلى إعلان برنامج ﻹزالة اﻷلغام من كمبوديا ولاوس تبلغ تكاليفه ٢١ مليون دولار على مدى ثلاث سنوات.
    24. The Ministry of Education planned to spend some $75 million over three years to offer standard education to some 200,000 underprivileged children. UN 24 - وأضافت قائلة إن وزارة التعليم تعتزم إنفاق نحو 75 مليون دولار على مدى ثلاث سنوات لتقديم التعليم النظامي لحوالي 000 200 من الأطفال المحرومين.
    In 2003, the Australian Government increased Indigenous Support program funding by $10.1 million over three years from 2005 to further improve the participation and success of Indigenous men and women in higher education. UN وفي عام 2003، زادت الحكومة الأسترالية من تمويل برنامج دعم السكان الأصليين بمبلغ 10.1 مليون دولار على مدى ثلاث سنوات بدءا من عام 2005، لمواصلة تحسين مشاركة ونجاح الطلبة والطالبات من السكان الأصليين في التعليم العالي.
    In 2008, the Rural Health Specialist Obstetrician Locum Scheme received a funding increase of $5.9 million over three years to provide women in rural areas with more access to quality obstetric care. UN وفي عام 2008، حصل مشروع الأخصائيين الصحيين الريفيين في التوليد البديل على زيادة في التمويل بلغت 5.9 مليون دولار على مدى ثلاث سنوات لحصول المرأة في المناطق الريفية على فرص أكبر للرعاية التوليدية الجيدة.
    In the 2008 - 09 Budget, the Australian Government committed $5.1 million over three years to the National Centre for Gynaecological Cancers. UN وفي ميزانية 2008-2009، التزمت الحكومة الأسترالية بمبلغ 5.1 مليون دولار على مدى ثلاث سنوات للمركز الوطني للسرطانات النسائية.
    Guinea-Bissau will receive $3.4 million over three years from the Global Fund to Fight AIDS, Tuberculosis and Malaria. UN وستتلقى غينيا - بيساو مبلغ 3.4 ملايين دولار على مدى ثلاث سنوات من الصندوق العالمي لمكافحة الإيدز والسل والملاريا.
    22. Also, the Government had successfully negotiated a substantial increase in British aid to the Territory, totalling US$ 43 million over three years. UN ٢٢ - كما أن الحكومة قد نجحت في التفاوض بشأن إحداث زيادة كبيرة في المعونة البريطانية المقدمة الى الجزر ستبلغ ٤٣ مليون دولار خلال ثلاث سنوات.
    At the Paris Conference, our Minister for Foreign Affairs, Mr. Smith, announced that Australia would provide $250 million over three years to support the implementation of the Afghanistan National Development Strategy, bringing Australia's total commitment in aid and reconstruction in Afghanistan to $600 million since 2001. UN وفي مؤتمر باريس، أعلن وزير خارجيتنا، السيد سميث، أن أستراليا سوف تقدم 250 مليون دولار في غضون ثلاث سنوات لدعم تنفيذ الاستراتيجية الإنمائية الوطنية الأفغانية، وبذلك يكون مجموع التزامات أستراليا بالمساعدة وإعادة الإعمار في أفغانستان 600 مليون دولار منذ عام 2001.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more