More than 144 million people in Africa are at risk of contracting malaria. | UN | وأزيد من 144 مليون شخص في أفريقيا معرضون لخطر الإصابة بالملاريا. |
He observed that approximately 30 million people in Africa were infected with the virus. | UN | ولاحظ أنه هناك قرابة 30 مليون شخص في أفريقيا مصابين بالفيروس. |
As for the impact of climate change, it is estimated that agricultural yields will decline by as much as 50 per cent by 2020 and that between 75 million people and 250 million people in Africa are expected to be at risk of increased water stress as a result of climate change. | UN | وفيما يتعلق بتأثير تغير المناخ، يُتوقع أن تتراجع المحاصيل الزراعية بحوالي 50 في المائة بحلول عام 2020 مما سيعرّض 75 مليون شخص إلى 250 مليون شخص في أفريقيا لخطر تزايد شح المياه نتيجة تغيُّر المناخ. |
Between 75 million and 250 million people in Africa will face such a situation by 2020 due to the climate change. | UN | وسيواجه ما بين 75 مليون و 250 مليون نسمة في أفريقيا هذه الحالة بحلول عام 2020 نظرا لتغير المناخ. |
It is estimated that 14 million people in Africa have already died from this disease. | UN | ويُقدر أن 14 مليون نسمة في أفريقيا قد لقوا حتفهم بسبب هذا الوباء. |
More than 20 million people in Africa are threatened by a severe drought, further exacerbating the suffering of the victims of civil strife in many parts of the continent. | UN | وهناك ما يزيد على ٢٠ مليون شخص في افريقيا مهددون بجفاف شديد يزيد من تفاقم معاناة ضحايا الصراعات اﻷهلية في أجزاء عديدة من القارة. |
According to UNAIDS, more than 22.5 million people in Africa are living with HIV, and there were 1.7 million new infections in 2007. | UN | وطبقاً لبرنامج الأمم المتحدة المشترك فإن أكثر من 22,5 مليون شخص في أفريقيا مصابون بالفيروس، وحدثت 1,7 مليون إصابة جديدة في عام 2007. |
The Executive Director of the World Food Programme (WFP), James Morris, said that 200 million people in Africa were malnourished, and that 50 million people were at risk. | UN | وقال المدير التنفيذي لبرنامج الأغذية العالمي، جيمس موريس، إن 200 مليون شخص في أفريقيا يعانون من سوء التغذية، وإن 50 مليون شخص يواجهون خطر سوء التغذية. |
Even before the current financial and economic crisis, 16 million people in Africa had fallen into poverty and hunger because of the food and fuel crises. | UN | فحتى قبل الأزمة المالية والاقتصادية الحالية، كان 16 مليون شخص في أفريقيا قد سقطوا في هوة الفقر والجوع بسبب أزمتي الغذاء والوقود. |
Sea-level rise, coastal flooding, changing rainfall patterns and drought could displace as many as 200 million people in Africa by 2050. | UN | إن ارتفاع مستوى سطح البحر والفيضانات الساحلية وتغير أنماط سقوط الأمطار والجفاف قد تؤدي إلى تشريد ما يصل إلى 200 مليون شخص في أفريقيا بحلول عام 2050. |
118. An estimated 200 million people in Africa are undernourished. | UN | 118 - تفيد التقارير بأن 200 مليون شخص في أفريقيا يعانون من سوء التغذية. |
35. Up to 144 million people in Africa currently live in areas at risk of epidemic malaria. | UN | 35 - ويعيش ما لا يقل عن 144 مليون شخص في أفريقيا حاليا في مناطق معرضة لخطر وباء الملاريا. |
Approximately 200 million people in Africa (25 per cent of the continent's population) currently do not have access to clean water. | UN | وليس بإمكان ما يقرب من 200 مليون شخص في أفريقيا (25 في المائة من سكان القارة) في الوقت الراهن الحصول على الماء النظيف. |
Indeed, we note that, although HIV/AIDS affects 20 million people in Africa -- two thirds of those infected worldwide -- malaria continues to have at least an equal effect on the continent's mortality rate. | UN | وبالفعل، نلاحظ أنه على الرغم من أن الفيروس/الإيدز يؤثر على 20 مليون شخص في أفريقيا - هُم ثلثا المصابين في جميع أنحاء العالم - ما زال للملاريا تأثير مساو له على الأقل على معدل الوفيات في القارة. |
It is estimated that up to 144 million people in Africa live in areas at risk of epidemic malaria, resulting in up to 12 million malaria episodes and from 155,000 to 310,000 deaths per year. | UN | وتدل التقديرات على أن ما يصل إلى 144 مليون شخص في أفريقيا يقيمون في مناطق معرضة لخطر الملاريا الوبائية، مما يسفر عن وقوع 12 مليون حالة إصابة بالملاريا، وما يتراوح بين 000 155 إلى 000 310 حالة وفاة سنويا. |
Additionally, drought-tolerant maize can benefit more than 30 million people in Africa. | UN | وإضافة إلى ذلك، يمكن أن يستفيد أكثر من 30 مليون شخص في أفريقيا من الذرة المقاومة للجفاف(). |
At a cost of $1.5 billion, WFP is providing assistance to approximately 21 million people in Africa through 100 projects. | UN | ويقدم برنامج اﻷغذية العالمي مساعدة، تبلغ تكلفتها ٥,١ بليون دولار، إلى نحو ١٢ مليون نسمة في أفريقيا من خلال ٠٠١ مشروع. |
An estimated 144 million people in Africa currently live in areas at risk of epidemic malaria. | UN | ويقدر أن حوالي 144 مليون نسمة في أفريقيا يعيشون حاليا في مناطق معرضة لخطر الملاريا. |
As a result, the IPCC Report projects that by 2020, between 75 and 250 million people in Africa would be exposed to increased water stress. | UN | ونتيجة لذلك، يتوقع تقرير الفريق الحكومي الدولي المعني بتغير المناخ أن يتعرض عدد من السكان يتراوح بين 75 و 250 مليون نسمة في أفريقيا لمزيد من الإجهاد المائي بحلول عام 2020. |
Among the victims are more than 2 billion people who suffer from micronutrient deficiencies which can lead to blindness, mental retardation and death, as well as more than 150 million people in Asia and about 30 million people in Africa (including a large proportion in the two regions of children under five years of age suffering from protein-energy malnutrition). | UN | ومن بين الضحايا أكثر من بليوني شخص يعانون من نقص في المغذيات الدقيقة مما قد يؤدي إلى العمى، والتخلف العقلي، والوفاة، فضلا عن أن أكثر من ١٥٠ مليون شخص في آسيا وحوالي ٣٠ مليون شخص في افريقيا )بما في ذلك نسبة كبيرة من اﻷطفال دون سن الخامسة في المنطقتين يعانون من سوء التغذية المتصل بالطاقة البروتينية(. |
Meanwhile, 340 million people in Africa -- half of its population -- live on less than $1 a day. | UN | وفي هذه الأثنــاء، يعيش كل من 340 مليون أفريقي - أي نصف سكان القارة - بأقل من دولار واحد في اليوم. |