Eight hundred and forty million people in the world suffer from malnutrition. | UN | ويعاني ٨٤٠ مليون شخص في العالم من سوء التغذية. |
To cite but one example, the AIDS pandemic, which kills 3 million people a year, continues to spread and currently infects nearly 40 million people in the world. | UN | وأكتفي بذكر مثال وحيد، وباء الإيدز، الذي يقتل 3 ملايين شخص سنويا، لا يزال ينتشر ويصيب حاليا 40 مليون شخص في العالم. |
The United Nations Office on Drugs and Crime estimated that in 2000-2001 about 15 million people in the world abused opium and heroin. | UN | ووفقا لتقديرات المكتب المعني بالمخدرات والجريمة، بلغ عدد من تعاطو الأفيون والهيرويين في الفترة 2000-2001 نحو 15 مليون شخص في العالم. |
Deeply concerned to note that one billion four hundred million people in the world are still deprived of access to drinking water supply and that some four billion lack decent conditions of sanitation, | UN | وإذ يقلها بالغ القلق أن تلاحظ أن ملياراً وأربع مئة مليون شخص في العالم ما زالوا محرومين من الحصول على مياه الشرب وأن قرابة ٤ مليارات شخص يفتقرون إلى الظروف الصحية المناسبة، |
Water scarcity: Between 400 and 500 million people in the world live in areas of water scarcity at present, and the number is expected to rise to approximately 3 billion within the next 20 to 25 years. | UN | :: شح المياه: إذ يعيش بين 400 و 500 مليون شخص في العالم في مناطق تشح فيها المياه حالياً، ومن المتوقع أن يرتفع هذا العدد إلى نحو 3 بليون شخص خلال الفترة القادمة التي تتراوح بين 20 و 25 عاماً. |
With over 650 million people in the world living with a disability, we must ensure the world's largest and most disadvantaged minority is included in all aspects of humanitarian policy, planning and implementation. | UN | ونظر لأن هناك أكثر من 650 مليون شخص في العالم يعانون نوعا من الإعاقة، علينا التأكد من أن الأقلية الأكثر عددا في العالم والأكثر حرمانا مشمولة في جميع جوانب السياسات الإنسانية والتخطيط لها وتنفيذها. |
There are nearly 13 million people in the world. | Open Subtitles | هناك تقريبا 13 مليون شخص في العالم. |
Currently, there are more than 33 million people in the world living with HIV/AIDS, which constitutes one of the leading infectious causes of death in adults. | UN | وحالياً، هناك أكثر من 33 مليون شخص في العالم من المصابين بفيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز، مما يشكل أحد الأمراض المعدية الرئيسية المسببة للوفاة عند البالغين. |
44. UNODC estimates that some 15 million people in the world use opiates, including 9 million who consume heroin. | UN | 44- يقدِّر مكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة أن نحو 15 مليون شخص في العالم يستعمل الأفيونيات، بما في ذلك 9 ملايين يستهلكون الهيروين. |
On the occasion of World Health Day, the Secretary-General announced the statistics that, in the middle of the twentieth century, there were just 14 million people in the world aged 80 years or older but that, by 2050, there will be almost 400 million people in this age group, 100 million of whom will be in China alone. | UN | وبمناسبة يوم الصحة العالمي، قدم الأمين العام للأمم المتحدة الإحصائيات التالية: في منتصف القرن الماضي، كان هناك 14 مليون شخص في العالم تبلغ أعمارهم 80 عاماً أو أكثر. وبحلول عام 2050، سيكون هناك نحو 150 مليون شخص في هذه الفئة العمرية يعيش 100 مليون منهم في الصين وحدها. |
With regard to the lack of food and security, according to the latest statistics of the Food and Agriculture Organization of the United Nations (FAO), 840 million people in the world are malnourished. | UN | ففيما يتعلق بانعدام الأمن الغذائي، تقول آخر الإحصاءات الصادرة عن منظمة الأمم المتحدة للأغذية والزراعة (الفاو) إن 840 مليون شخص في العالم يعانون من سوء التغذية. |
70. It was 60 years since the adoption of the Convention relating to the Status of Refugees and 50 years since the adoption of the Convention on the Reduction of Statelessness, and yet there were some 44 million people in the world who had been forcibly displaced by conflict and persecution, accompanied by premeditated attacks on civilians and violations of basic human rights. | UN | 70 - وأضاف إنه قد مضى 60 عاما على اعتماد الاتفاقية المتعلقة بمركز اللاجئين و 50 عاما على اعتماد اتفاقية تخفيض حالات انعدام الجنسية، ومع ذلك لا يزال يوجد حوالي 44 مليون شخص في العالم شردوا قسرا نتيجة النزاعات والاضطهاد، ترافقها هجمات متعمدة على المدنيين وانتهاك حقوق الإنسان الأساسية. |
23. An estimated 27.5 million people in the world today remain displaced within their own countries due to armed conflict, generalized violence and human rights violations. | UN | 23- لا يزال نحو 27.5 مليون شخص في العالم مشردين داخل بلدانهم من جراء النزاعات المسلحة، والعنف الشامل، وانتهاكات حقوق الإنسان(). |
46. Mr. Powell (World Food Programme (WFP)) said that although the right to food was a human right, one person in five was going hungry, or over 800 million people in the world. | UN | ٦٤ - السيد باويل )برنامج اﻷغذية العالمي(: قال إنه على الرغم من أن الحق في الغذاء هو حق إنساني، فإن هناك شخصا واحدا من بين خمسة أشخاص يعاني من الجوع، أي أن ما يربو على ٠٠٨ مليون شخص في العالم يعانون من الجوع. |