"million related to" - Translation from English to Arabic

    • مليون دولار يتصل
        
    • مليون دولار تتصل
        
    • مليون دولار تتعلق
        
    • مليون دولار يتعلق
        
    • ملايين دولار تتعلق
        
    • مليون دولار منها
        
    • ملايين دولار يتعلق
        
    • ملايين دولار المتعلق
        
    • مليون دولار استحقاقات
        
    • مليون دولار المتصل
        
    • مليون دولار باستحقاقات
        
    • مليون دولار مرتبطة
        
    • ملايين دولار فيما يتصل
        
    • ملايين دولار يتصل
        
    • ملايين دولار تتصل
        
    The Administration further stated that the remaining $148 million related to retirees and was based on a reasonable allocation methodology. UN وذكرت الإدارة كذلك أن المبلغ المتبقي وقدره 148 مليون دولار يتصل بالمتقاعدين ويستند إلى منهجية تخصيص مبالغ معقولة.
    The Committee was informed, upon inquiry, that the latter includes $2,500 million in cost-sharing activities and $720 million related to trust funds. UN وأبلغت اللجنة، لدى استفسارها عن ذلك، أن هذا المبلغ يشمل مبلغ ٥٠٠ ٢ مليون دولار يتصل بأنشطة تقاسم التكاليف ومبلغ ٧٢٠ مليون دولار يتصل بالصناديق الاستئمانية.
    The unpaid invoices, totalling $4.3 million, related to the contractor’s unsatisfactory performance. UN ومن ثم فالفواتير غير المسددة البالغ مجموع قيمتها ٤,٣ مليون دولار تتصل باﻷداء غير المرضي من جانب المقاول.
    In addition, there are other costs of approximately $5.6 million related to funding the actual activities engendered in the two-year initial phase. UN وعلاوة على ذلك هناك تكاليف أخرى تبلغ زهاء ٥,٦ مليون دولار تتعلق بتمويل اﻷنشطة الفعلية التي تتولد في خلال المرحلة اﻷولية التي تستغرق عامين.
    Of this amount, $2.4 million related to items that had exceeded their shelf life. UN ومن إجمالي هذا المبلغ، كان ما مقداره 2.4 مليون دولار يتعلق بأصناف تجاوزت عمرها التخزيني.
    Of that amount, $13.89 million represented after-service health insurance, $3.99 million related to unused vacation leave credits, $9.47 million represented repatriation benefits and $19.72 million related to judges' pensions. UN 47.07 مليون دولار، منه 13.89 مليون دولار قيمة التأمين الصحي بعد انتهاء الخدمة، و 3.99 ملايين دولار تتعلق باستحقاقات الإجازات غير المستخدمة، ومبلغ 9.47 ملايين دولار يتعلق باستحقاقات الإعادة إلى الوطن، ومبلغ 19.72 مليون دولار يتعلق بالمعاشات التقاعدية للقضاة.
    The first one includes $11 million related to staff assessment, which was previously included in the budget as part of staff costs. UN ويشمل العنصر اﻷول مبلغ ١١ مليون دولار يتصل بالاقتطاعات اﻹلزامية من مرتبات الموظفين والذي كان يدرج في السابق في الميزانية كجزء من تكاليف الموظفين.
    Of this amount, $37.5 million represented after-service health insurance, $1.6 million related to unused vacation leave credits, and $2.8 million represented repatriation benefits. UN ومن بين هذا المبلغ، هناك مبلغ 37.5 مليون دولار خُصص للتأمين الصحي بعد انتهاء الخدمة، ومبلغ 1.6 مليون دولار يتصل باستحقاقات الإجازات المتبقية، ومبلغ 2.8 مليون دولار مخصص لاستحقاقات الإعادة إلى الوطن.
    As discussed in paragraph 2 above, IPF projects approved under the old arrangements amounted to almost $1.5 billion of which $660 million related to the five agencies subject to the new regime of support costs. UN وكما نوقش في الفقرة ٢ أعلاه، بلغت مشاريع أرقام التخطيط الارشادية التي ووفق عليها في إطار الترتيبات القديمة ما يقرب من ١,٥ من بلايين الدولارات منها مبلغ ٦٦٠ مليون دولار يتصل بالوكالات الخمس الخاضعة للنظام الجديد لتكاليف الدعم.
    On 31 December 1997, outstanding cash pledges under all accounts amounted to $71.0 million, of which $24.7 million related to the regular budget and $46.3 million to projects. UN وفي ٣١ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٧ بلغت التعهدات النقدية غير المسددة في جميع الحسابات ٧١ مليون دولار، منها ٢٤,٧ مليون دولار تتصل بالميزانية العادية و ٤٦,٣ مليون دولار للمشاريع.
    14. The Centre’s inventory records at 31 December 1997 showed non-expendable property at $2.9 million, of which $1.18 million related to ITC technical cooperation projects. UN ١٤ - أوضحت سجلات المخزون من ممتلكات المركز في ٣١ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٧، وجود ممتلكات غير مستهلكة قيمتها ٢,٩ مليون دولار، منها ١,١٨ مليون دولار تتصل بمشاريع التعاون التقني التي يضطلع بها المركز.
    It proposed that estimated resources should be reduced by $20 million related to compensating economies, a figure that corresponded, oddly enough, to the estimated provision for new activities/events foreseen and/or mandated. UN فالمخطط يقترح خفض الموارد التقديرية بمبلغ ٢٠ مليون دولار تتصل بالوفورات التعويضية، وهو رقم يناظر بشكل غير عادي المبلغ المقدر لﻷنشطة والمناسبات الجديدة المتوقعة و/أو المأذون بها.
    UNICEF recognized revenue of $38.65 million related to these procurement services through recovery of these costs incurred in providing those services to third parties. UN وأقر اليونيسيف إيرادات بمبلغ 38.65 مليون دولار تتعلق بشراء هذه الخدمات من خلال استرداد هذه التكاليف المتكبدة في توفير هذه الخدمات إلى أطراف ثالثة.
    UNOPS notified the Board that it had made write-offs amounting to $1.89 million related to old general ledger balances during the biennium. UN أبلغ مكتب الأمم المتحدة لخدمات المشاريع المجلس بإجراء عمليات شطب قيمتها 1.89 مليون دولار تتعلق بأرصدة دفتر الأستاذ العام القديم أثناء فترة السنتين.
    This exercise focused on $60.7 million of unliquidated obligations related to project subcontracts and $75.2 million related to the purchase of non-expendable equipment. UN وقد ركزت هذه العملية على مبلغ 60.7 مليون دولار من الالتزامات غير المصفاة المتصلة بالمقاولات من الباطن للمشاريع ومبلغ 75.2 مليون دولار تتعلق بشراء معدات غير مستهلكة.
    Of the proposed reduction of $154.1 million, $99.3 million related to staff costs. UN ومن بين التخفيض المقترح بمبلغ ١٥٤,١ مليون دولار، كان مبلغ ٩٩,٣ مليون دولار يتعلق بتكاليف الموظفين.
    The project-related provisions amount above excludes a provision of $2.7 million related to UNDP inter-fund balances, which are shown separately in table 17. UN ولا تشمل الاعتمادات المتعلقة بالمشاريع المذكورة أعلاه مبلغا قدره 2.7 مليون دولار يتعلق بأرصدة البرنامج الإنمائي المشتركة بين الصناديق، المبينة بشكل منفصل في الجدول 17.
    Of that amount, $14.48 million represented after-service health insurance liabilities, $3.08 million related to unused annual leave credits, $4.24 million represented repatriation benefits, and $2.87 million related to end-of-service allowances for general support staff. UN ويشمل هذا المبلغ 14.48 مليون دولار تمثل التزامات التأمين الصحي بعد انتهاء الخدمة، و 3.08 ملايين دولار تتعلق بأرصدة الإجازات السنوية غير المستعملة، و 4.24 ملايين دولار تمثل استحقاقات متعلقة بالإعادة إلى الوطن، و 2.87 مليون دولار تتعلق ببدلات نهاية الخدمة لموظفي الدعم العام.
    The Administration was only able to identify clear losses of $25 million, of which $20 million related to the same person. UN ولم تستطع الإدارة إلا تحديد خسائر واضحة تبلغ 25 مليون دولار كان 20 مليون دولار منها تتعلق بالشخص نفسه.
    Of the $23.88 million resolved difference, an amount of $10 million related to an agreement between the two parties, whereby UNOPS accepted $5.5 million and UNDP accepted the balance of $4.5 million. UN ومن أصل الفرق المسوَّى البالغ 23.88 مليون دولار، كان مبلغ 10 ملايين دولار يتعلق باتفاق بين الطرفين، قبل المكتب بموجبه بمبلغ 5.5 مليون دولار، وقبل البرنامج الإنمائي بالرصيد البالغ 4.5 مليون دولار.
    The amount will be offset in part by the projected reduction of $6.0 million related to Umoja benefits. UN ويقابل هذا المبلغ جزئيا الانخفاض المتوقع البالغ 6.0 ملايين دولار المتعلق بفوائد نظام أوموجا.
    Of that amount, $57.55 million related to unused annual leave credits while $52.38 million represented repatriation benefits. UN ومن هذا المبلغ، يتعلق مبلغ 57.55 مليون دولار باستحقاقات الإجازات السنوية غير المستخدمة في حين يمثل مبلغ 52.38 مليون دولار استحقاقات الإعادة إلى الوطن.
    The recosting was comprised of two elements: the first was the $93.3 million for currency fluctuations and inflation projected for the biennium 2000-2001, and the second was the amount of $26.5 million related to the introduction of a uniform vacancy rate of 5 per cent for posts in the Professional category. UN وتشتمل إعادة التكاليف على عنصرين وهما: مبلغ 93.3 مليون دولار الخاص بالتقلبات في سعر العملات والتضخم المتوقع لفترة السنتين 2000-2001، أما العنصر الثاني فهو مبلغ 26.5 مليون دولار المتصل بتطبيق معدل شغور موحد قدره 5 في المائة للوظائف من الفئة الفنية.
    Of the $300 million expected to be available in the accounts of closed missions at the end of 2006, $259 million related to amounts to be paid for outstanding liabilities, such as troop and equipment payments and credits to be returned to Member States. UN ومن الـ 300 مليون المتوقع توفرها في حسابات البعثات المنتهية عند نهاية عام 2006، هناك 259 مليون دولار مرتبطة بمبالغ ستسدد نظير التزامات مستحقة مثل مدفوعات الجنود والمعدات والديون التي ستُرد إلى الدول الأعضاء.
    11. Taking into account its comments and observations in the paragraphs above, the Advisory Committee recommends that the General Assembly authorize the Secretary-General to enter into commitments of up to $7.5 million related to the provision of conference and central support services to the Counter-Terrorism Committee in 2002. UN 11 - وإذ تأخــذ اللجنة الاستشارية في الحسبان تعليقاتها وملاحظاتها الواردة في الفقرات أعلاه، توصي بأن تأذن الجمعية العامة للأمين العام بالدخول في التزامات تصل إلى 7.5 ملايين دولار فيما يتصل بتقديم خدمات المؤتمرات وخدمات الدعم المركزية إلى لجنة مكافحة الإرهاب خلال سنة 2002.
    This relates primarily to significant value-added tax refund claims of $76.6 million, which are still due to the Agency for services and goods procured for the West Bank and the Gaza Strip, as well as $5.3 million related to personal accounts of UNRWA staff members. UN ويُنسب هذا الرصيد في المقام الأول إلى مطالباتٍ بمبالغ كبيرة تمثل مستردات غير مقبوضة من ضريبة القيمة المضافة قدرها 76.6 عن خدمات وسلع اشترتها الوكالة لصالح الضفة الغربية وقطاع غزة، إضافة إلى مبلغ 5.3 ملايين دولار يتصل بحسابات شخصية لموظفي الأونروا.
    Consequently, a total amount of $11.3 million related to operational costs is shifted from regular to other resources ($9.9 million relates to headquarters, the balance of $1.4 million being shifted to the country level) (paragraph 44, DP/2005/31). UN وبناء على ذلك، فإن مبلغا متصلا بالتكاليف التشغيلية مجموعه 11.3 مليون دولار نُقل من الموارد العادية إلى الموارد الأخرى (9.9 ملايين دولار تتصل بالمقر؛ ونُقل باقي المبلغ وقدره 1.4 مليون دولار إلى المستوى القطري (الفقرة 44، DP/2005/31).

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more