"million respectively" - Translation from English to Arabic

    • مليون دولار على التوالي
        
    • ملايين دولار على التوالي
        
    • مليون على التوالي
        
    • مليون شخص على التوالي
        
    • مليون دولار أمريكي على التوالي
        
    • مليون دولار على الترتيب
        
    • مليون يورو على التوالي
        
    • مليوناً على التوالي
        
    For Europe and for Asia and the Pacific, there have been decreases of $36 million and $13.9 million respectively. UN وبالنسبة لأوروبا وفيما يتعلق بآسيا والمحيط الهادئ، حدث هبوط بلغ 36 مليون دولار و13.9 مليون دولار على التوالي.
    In regard to global programmes and headquarters, there is a net increase of $29.7 million and $18.3 million respectively. UN وبالنسبة للبرامج العالمية والمقر، حدثت زيادة صافية قيمتها 29.7 مليون دولار و18.3 مليون دولار على التوالي.
    India and Guatemala followed, with expenditure amounting to $64.9 and $64.1 million, respectively. UN وتليه الهند وغواتيمالا، بإنفاق يبلغ 64.9 مليون دولار و 64.1 مليون دولار على التوالي.
    Similar weakening of the exchange rate of the dollar to the Chilean peso, the Thai baht and the new sheqel resulted in requirements of $3.6 million, $3.6 million and $3.4 million, respectively. UN وأسفر ضعف مماثل في سعر صرف الدولار مقابل البيسو الشيلي والباهت التايلندي والشاقل الجديد عن احتياجات بلغت 3.6 ملايين دولار و 3.6 ملايين دولار و 3.4 ملايين دولار على التوالي.
    In addition, service income and miscellaneous income earned was $20.9 million and $7.8 million, respectively. UN وإضافة إلى ذلك، بلغت الإيرادات من الخدمات والإيرادات المتنوعة 20.9 مليون دولار و 7.8 مليون دولار على التوالي.
    At the end of the biennium, the outstanding obligations of the United Nations General Fund to the Working Capital Fund and Special Account amounted to $100 million and $179 million respectively. UN وفي نهاية فترة السنتين بلغ حجم التزامات صندوق الأمم المتحدة العام غير المسددة لصندوق رأس المال المتداول والحساب الخاص 100 مليون دولار و 179 مليون دولار على التوالي.
    The costs of transportation and national projects are US$ 76.3 million and US$ 33.8 million, respectively. UN وتبلغ تكاليف مشاريع النقل والمشـــــاريع الوطنيــــة 76.3 مليــــون دولار و 33.8 مليون دولار على التوالي.
    Their initial and revised budgets totalled $65 million and $86 million, respectively. UN وبلغت جملة الميزانيات الأولية والمنقحة 65 مليون دولار و 86 مليون دولار على التوالي.
    However, the amounts owed by the United States and Ukraine had increased by $36 million and $2 million respectively. UN بيد أن المبالغ المستحقة على الولايات المتحدة وأوكرانيا زادت بمبلغ ٦٣ مليون دولار و ٢ مليون دولار على التوالي.
    The value of assets per the asset management module for China and Thailand were $0.9 million and $0.57 million, respectively. UN وقد بلغت قيمة الأصول حسب وحدة إدارة الأصول في الصين وتايلند ما قدره 0.9 مليون دولار و 0.57 مليون دولار على التوالي.
    Cash pools and investments balances were valued at $1.53 billion and $51.62 million, respectively. UN وكانت قيمة صناديق النقدية المشتركة وأرصدة الاستثمارات تقدر بنحو 1.53 بليون دولار و 51.62 مليون دولار على التوالي.
    Seven donor Governments and 34 National Committees contributed $107 million and $47 million respectively through this modality. UN وساهمت سبع حكومات مانحة و 34 لجنة وطنية بمبلغ 107 ملايين دولار و 47 مليون دولار على التوالي بهذه الطريقة.
    Programme funding more than doubled between 2004 and 2007, from $65 million to $140 million, respectively. UN وزاد تمويل البرنامج في الفترة من عام 2004 إلى عام 2007 عن الضعف من 65 مليون دولار إلى 140 مليون دولار على التوالي.
    For instance, RPTC delivery in 2000 and 2001 amounted to $1.4 million and $5.6 million, respectively. UN فتنفيذ هذا البرنامج في السنتين 2000 و2001، على سبيل المثال، بلغ 1.4 مليون دولار و5.6 مليون دولار على التوالي.
    Government spending in the health and education sectors for 2002 was budgeted at $2.7 million and $2 million, respectively. UN وبلغت ميزانية الإنفاق الحكومي في قطاعي الصحة والتعليم لعام 2002 ما قيمته 2,7 و20,0 مليون دولار على التوالي.
    Nevertheless, the fact that the opening and closing inventory balance was assessed, at cost, at $0.208 million and $0.438 million, respectively, did not materially affect the fair presentation of the financial statements. UN غير أن تقييم الرصيدين الافتتاحي والختامي للأصناف المخزنية، بسعر التكلفة، بمبلغ 0.208 مليون دولار و 0.438 مليون دولار على التوالي لم يؤثر تأثيرا جوهريا على نزاهة عرض البيانات المالية.
    Service income and miscellaneous income earned in 2010 was $7.9 million and $11.3 million respectively. UN وبلغت الإيرادات من الخدمات والإيرادات المتنوعة 7.9 ملايين دولار و 11.3 مليون دولار على التوالي في عام 2010.
    The additional requirements resulting from changes with respect to the Swiss franc and the euro amount to $93.3 million and $5.3 million, respectively. UN وتبلغ الاحتياجات الإضافية الناجمة عن التغيرات في أسعار الصرف بالنسبة للفرنك السويسري واليورو ما قدره 93.3 مليون دولار و 5.3 ملايين دولار على التوالي.
    The Global Fund to Fight AIDS, Tuberculosis and Malaria approved two projects for the control of malaria, totalling US$ 6 million and $7 million, respectively. UN ووافق الصندوق العالمي لمكافحة الإيدز والسل والملاريا على مشروعين لمكافحة الملاريا تبلغ قيمتهما 6 ملايين دولار و 7 ملايين دولار على التوالي.
    In 1994, the number of air and cruise ship arrivals in the Territory equalled 1.92 million and 1.2 million, respectively. UN وفي عام ١٩٩٤، بلغ عدد الوافدين إلى اﻹقليم جوا وبسفن الاستجمام ١,٩٢ مليون و ١,٢ مليون على التوالي.
    Of these, 6.7 million and 9.8 million respectively are female, and 5.3 million and 10.2 million male. UN ومن هؤلاء، كان ٦,٧ مليون شخص و٩,٨ مليون شخص على التوالي هم من اﻹناث، و٥,٦ مليون شخص و١٠,٢ مليون شخص هم من الذكور.
    Expressing its appreciation to the State of Kuwait and the Islamic Development Bank for their contributions of $30 and $20 million respectively to the financing of the programme; UN وإذ يعرب عن تقديره أيضا لدولة الكويت والبنك الإسلامي للتنمية على مساهمتهما بمبلغ 30 مليون دولار أمريكي و20 مليون دولار أمريكي على التوالي في تمويل هذا البرنامج،
    For 1997, 2000 and 2001, actual project income was lower than forecast project income by $0.3 million, $5.9 million and $9.5 million, respectively. UN وفي الأعوام 1997 و 2000 و 2001 كانت الإيرادات الفعلية للمشاريع أقل من الإيرادات المتوقعة لها بالمبالغ 0.3 مليون دولار و 5.9 مليون دولار و 9.5 مليون دولار على الترتيب.
    In contrast, Poland and Romania provided detailed examples of case law prompted by suspicious transactions in the amounts of US$ 1 million and Euros 4.5 million respectively. UN وفي المقابل وفرت بولندا ورومانيا أمثلة مفصلة من قانون الدعاوى أثارتها تعاملات مشبوهة بلغت قيمتها مليون دولار أمريكي و 5ر4 مليون يورو على التوالي.
    At the end of 2002, there were some 20.6 million persons of concern to UNHCR; the comparable figures for 2001 and 2000 were some 19.8 million and 21.8 million respectively. UN 5- كان عدد الأشخاص الذين تُعنى بهم المفوضية في نهاية عام 2002 يبلغ نحو 20.6 مليوناً؛ في حين كان الرقمان المماثلان لعامي 2001 و2000 هما نحو 19.8 مليوناً و21.8 مليوناً على التوالي.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more