"million returnees" - Translation from English to Arabic

    • مليون عائد
        
    • مليون من العائدين
        
    • ملايين العائدين
        
    • مليون لاجئ
        
    In the same year, the Office was assisting some 3.3 million returnees in the early stages of reintegration. UN وفي نفس العام كان المكتب يساعد نحو ٣,٣ مليون عائد في المراحل اﻷولى من إعادة الاندماج.
    By the end of 2013, South Sudan also hosted some 220,000 refugees and had absorbed some 1.9 million returnees since 2007. UN وفي نهاية عام 2013، استضاف جنوب السودان 000 220 لاجئ واستوعب نحو 1.9 مليون عائد منذ عام 2007.
    At the end of the year, UNHCR was assisting some 2.7 million returnees. UN وفي نهاية العام، كانت مساعدة المفوضية تشمل حوالي ٧,٢ مليون عائد.
    Daily coordination of the public information campaign to reach an estimated 1 million returnees to the south and within Darfur to enable them to make informed decisions about their return to their places of origin, including 1 hour of daily radio airtime, brochures, print media and a website UN القيام يوميا بتنسيق الحملة الإعلامية الموجهة إلى قرابة مليون من العائدين إلى الجنوب والعائدين داخل منطقة دارفور لتمكينهم من اتخاذ قرارات مستنيرة بشأن العودة إلى مواطنهم الأصلية، بما في ذلك الاستعانة بحصة إذاعية تبث لمدة ساعة يوميا ومنشورات ووسائط إعلام مطبوعة وموقع على الإنترنت
    Mozambique received and reintegrated in an exemplary manner 1.7 million returnees who had fled during the civil war. UN فلقد قامت موزامبيق على نحو جدير بأن يُقتدى باستقبال وإعادة دمج ١,٧ من ملايين العائدين الذين كانوا قد فروا خلال الحرب اﻷهلية.
    Estimate 2006-2007: 1.3 million returnees UN التقديرات للفترة 2006-2007: 1.3 مليون عائد
    Target 2008-2009: 1.5 million returnees UN المستهدف للفترة 2008-2009: 1.5 مليون عائد
    In 1996, WFP assisted some 4.2 million refugees, 3.8 million returnees and 5.7 million displaced persons in Africa through the delivery of 713,218 metric tons of food valued at $355.2 million. UN وفي عام ١٩٩٦، قدم برنامج اﻷغذية العالمي المساعدة إلى نحو ٤,٢ مليون لاجئ و ٣,٨ مليون عائد و ٥,٧ مليون مشرد في أفريقيا، عن طريق تقديم ٢١٨ ٧١٣ طنا متريا من اﻷغذية قيمتها بمبلغ ٣٥٥,٢ مليون دولار.
    In Mozambique, where UNHCR has concluded one of the largest voluntary repatriation operations, the recommendations on the continuum will help UNHCR and non-governmental organizations to anchor some 1.7 million returnees. UN وفي موزامبيق، حيث اختتمت المفوضية أحد أكبر عمليات اﻹعادة الطوعية إلى الوطــن، ستساعد التوصيـات المتعلقــة بالاستمرارية المفوضية والمنظمات غير الحكومية على استقرار نحو ١,٧ مليون عائد.
    At the end of 1995, UNHCR was assisting some 2.7 million returnees out of a total of 3.4 million that the Office considered to be of its continued concern. UN وفي نهاية عام ٥٩٩١، كانت المفوضية تقدم المساعدة لزهاء ٧,٢ مليون من العائدين مما مجموعه ٤,٣ مليون عائد ترى المفوضية أنهم لا يزالون مصدراً للقلق.
    In 1994 alone, over 1.8 million refugees returned to their countries of origin and by the end of the year there were 3.1 million returnees of concern to UNHCR. UN وفي عام ١٩٩٤ وحده، عاد أكثر من ١,٨ مليون لاجئ إلى بلدانهم اﻷصلية وفي نهاية العام كان هناك ٣,١ مليون عائد من الداخلين في إطار اهتمام المفوضية.
    Estimate 2008-2009: 1.4 million returnees UN التقديرات للفترة 2008- 2009: 1.4 مليون عائد
    Target 2010-2011: 1.5 million returnees UN الرقم المستهدف للفترة 2010-2011: 1.5 مليون عائد
    2. According to UNHCR statistics, at the end of 1996 Africa hosted 4.1 million refugees, some 2 million internally displaced persons of concern to the High Commissioner and 1.66 million returnees in the early stages of reintegration. UN ٢ - وفقا ﻹحصاءات المفوضية، استضافت أفريقيا في نهاية عام ١٩٩٦، ٤,١ مليون لاجئ ونحو ٢ مليون من المشردين داخليا الذين تهتم بهم المفوضة السامية، فضلا عن ١,٦٦ مليون عائد في المراحل اﻷولى من إعادة اﻹدماج.
    Notably with cooperation from WFP and the International Organization for Migration (IOM), UNHCR successfully conducted one of the largest refugee repatriation and resettlement operations on record, covering about 1.7 million returnees, mostly from Malawi, Zimbabwe, Swaziland and South Africa. UN ومما هو جدير بالتنويه أن المفوضية، بالتعاون مع برنامج اﻷغذية العالمي والمنظمة الدولية للهجرة، قد نظمت بنجاح واحدة من أكبر ما سجل من عمليات إعادة اللاجئين إلى بلدانهم وإعادة توطينهم؛ وقد شملت هذه العملية ١,٧ مليون عائد معظمهم من ملاوي وزمبابوي وسوازيلند وجنوب أفريقيا.
    2006-2007: 1.3 million returnees UN الفترة 2006-2007: 1.3 مليون عائد
    President Kagame indicated, however, that his Government was ready to accept and reintegrate individual members of FDLR into Rwandan society, noting that Rwanda had already successfully reintegrated some 2.5 million returnees. UN بيد أن الرئيس كاغامي أشار إلى أن حكومته على استعداد لقبول أفراد من القوات الديمقراطية لتحرير رواندا وإعادة إدماجهم في المجتمع الرواندي مشيرا إلى أن رواندا قد نجحت بالفعل في إعادة إدماج زهاء 2.5 مليون عائد في المجتمع.
    Mozambique received and reintegrated in an exemplary manner 1.7 million returnees who had fled during the civil war. UN فلقد قامت موزامبيق على نحو جدير بأن يقتدى باستقبال وإعادة دمج 1.7 مليون من العائدين الذين كانوا قد فروا خلال الحرب الأهلية.
    2000-2001: 0.46 million returnees UN الفترة 2000-2001: 0.46 من ملايين العائدين

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more