"million us dollars" - Translation from English to Arabic

    • مليون دولار أمريكي
        
    • مليون دولار من دولارات الولايات المتحدة
        
    • بملايين دولارات الولايات المتحدة
        
    • بملايين الدولارات الأمريكية
        
    • مليون بدولارات الولايات المتحدة
        
    • ملايين من دولارات الولايات المتحدة
        
    • ملايين دولار من دولارات الولايات المتحدة
        
    Organizations of civil society could play a decisive role in that regard, and the Government subsidized a variety of projects in the area for more than one million US dollars annually. UN وبإمكان منظمات المجتمع المدني أن تؤدي دوراً حاسماً في هذا الشأن، وتمول الحكومة عدداً كبيراً من المشروعات لهذا الغرض، وترصد لها أكثر من مليون دولار أمريكي في السنة.
    Foreign funds were secured and they reached 45.3 million US dollars. UN تم تأمين الجزء الكبير من التمويل اللازم لها من مصادر خارجية بلغ 45.3 مليون دولار أمريكي.
    3. Commends the IDB for its donation of 500 million US dollars to assist the victims of the earthquake and the Tsunami in Indonesia, Maldives, Thailand, India and Sri Lanka. UN 3 - يشيد بقرار البنك الإسلامي للتنمية لتخصيص مبلغ 500 مليون دولار أمريكي لمساعدة ضحايا الزلزال والمد البحري في كل من إندونيسيا والمالديف والصومال وتايلاند والهند وسيريلانكا.
    The total cost in 2003 is equivalent to 5475 million US dollars. UN والتكلفة الإجمالية في 2003 تعادل 475 5 مليون دولار من دولارات الولايات المتحدة.
    The total cost in 2003 is equivalent to 4135 million US dollars. UN ومجموع التكاليف في 2003 يساوي 135 4 مليون دولار من دولارات الولايات المتحدة.
    Budget Estimates forecast In million US dollars UN تقديرات الميزانية المتوقعة بملايين دولارات الولايات المتحدة
    The Lebanese government funded 1.25 million US dollars, the UNDP 1.25 million dollars, and other funding agencies 1.38 million US dollars. UN جرى تمويل هذا البرنامج من الحكومة اللبنانية بقيمة 1.25 مليون دولار أمريكي ومن برنامج الأمم المتحدة الإنمائي 1.25 مليون دولاراً أمريكياً ومن فرقاء آخرين ساهموا بقيمة 1.38 مليون دولار أمريكي.
    Japan committed, for the purpose of this Partnership, to make a contribution amounting to a little more than 200 million US dollars for the time being; out of this, 100 million dollars would be allocated to the G8 disposition program of Russian surplus weapon-grade plutonium. UN والتزمت اليابان لأغراض هذه الشراكة بالإسهام بمبلغ يزيد قليلاً عن 200 مليون دولار أمريكي في الوقت الراهن. ويخصص من هذا المبلغ 100 مليون دولار لبرنامج مجموعة الثمانية لتصريف فائض البلوتونيوم الروسي المستخدم في الأسلحة.
    3. Commends the IDB for its donation of 500 million US dollars to assist the victims of the earthquake and the Tsunami in Indonesia, Maldives, Thailand, Somalia, India and Sri Lanka. UN 3 - يشيد بقرار البنك الإسلامي للتنمية لتخصيص مبلغ 500 مليون دولار أمريكي لمساعدة ضحايا الزلزال والمد البحري في كل من إندونيسيا والمالديف وتايلاند والهند والصومال وسيريلانكا.
    31. The overall signed agreements for research and construction projects in the education sector amounted to 95 million US dollars for the period starting in 1992 until mid 2003. UN 31- بلغت قيمة العقود الموقعة لتنفيذ دراسات وأشغال في قطاع التعليم العام منذ سنة 1992 وحتى منتصف العام 2003 حوالي 95 مليون دولار أمريكي.
    33. The signed social contracts since 1992 until mid 2003 amounted to 13 million US dollars. UN 33- بلغت قيمة العقود المبرمة (منذ 1992 حتى منتصف 2003) في قطاع الشؤون الاجتماعية حوالي 13 مليون دولار أمريكي.
    The Conference expressed thanks for the donations made by High Highness Sheikh Zaid Ibn Sultan Al Nahyan, President of the State of the United Arab Emirates amounting to three million US dollars for the benefit of the Fund and its Waqf for the financial year 2003-2004. UN وأعرب عن شكره على تبرع سمو الشيخ زايد بن سلطان آل نهيان، رئيس دولة الإمارات العربية المتحدة بمبلغ ثلاثة مليون دولار أمريكي لصالح الصندوق ووقفيته للعام المالي 2003/2004.
    Mobilized over one million US dollars of donor funds for the development of a sustainable and transparent program for international human rights treaty reporting process within the Afghan government, 2004 - 2009; UN عملت على حشد ما يزيد على مليون دولار أمريكي من أموال الجهات المانحة لإنشاء برنامج مستدام وشفاف من أجل عملية إعداد التقارير المتعلقة بالمعاهدات الدولية لحقوق الإنسان داخل حكومة أفغانستان، 2004-2009؛
    The total cost in 2003 is equivalent to 3260 million US dollars. UN ل000 420 شخص في المتوسط، وتعادل التكاليف الإجمالية 260 3 مليون دولار من دولارات الولايات المتحدة.
    As of 2006, half a million US dollars will be provided yearly for this purpose. UN واعتبارا من عام 2006، سيوفر نصف مليون دولار من دولارات الولايات المتحدة سنويا لهذا الغرض.
    The source informed the Working Group that the courts had demanded the payment of a fine equivalent to more than a half million US dollars. UN وأفاد المصدر بأن المحاكم طالبت بدفع الغرامة التي يعادل مقدراها أكثر من نصف مليون دولار من دولارات الولايات المتحدة.
    These losses amounted to more than one hundred million US dollars. UN وفاقت قيمة هذه الخسائر مائة مليون دولار من دولارات الولايات المتحدة.
    Its cost stands at approximately 185 million US dollars. UN وتبلغ قيمة هذا الاحتياطي حوالى 185 مليون دولار من دولارات الولايات المتحدة.
    (in current million US dollars) UN )بملايين دولارات الولايات المتحدة بالقيمة الجارية(
    GEF grants (million US dollars) for project activities by type for fiscal years 1999 to 2002 19 UN 7 المنح المقدمة من المرفق (بملايين الدولارات الأمريكية) لأنشطة المشاريع بحسب النوع للسنـوات
    Secondly, as mentioned above, Japan has pledged 100 million US dollars for a multilateral disposition program of Russian surplus weapon-grade plutonium, and actively participated in the negotiations towards the establishment of such a program. UN وثانيا، حسبما ذكر أعلاه، تعهدت اليابان بتقديم 100 مليون بدولارات الولايات المتحدة لصالح البرنامج المتعدد الأطراف المتعلق بالتخلص من الفائض الروسي من البلوتونيوم القابل للاستخدام في الأسلحة النووية، كما شاركت بجد في المفاوضات الرامية إلى إنشاء ذلك البرنامج.
    Madagascar has a national micro-finance strategy for the period 2008-2010 and for a total of three million US dollars. UN ولمدغشقر استراتيجية وطنية للائتمانات الصغرى للفترة 2008-2010 بميزانية إجمالية قدرها ثلاثة ملايين من دولارات الولايات المتحدة.
    Since 1997 the Trust Fund has made grants of $10 million US dollars to 198 projects in 100 countries, but there are many more applications than the Fund can support. UN وقدم الصندوق الاستئماني منذ عام 1997 منحاً قدرها 10 ملايين دولار من دولارات الولايات المتحدة إلى 198 مشروعاً في 100 بلد، غير أن عدد الطلبات يفوق بكثير ما يمكن للصندوق دعمه.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more