That stupid chip contains millions of dollars in pirated music. | Open Subtitles | تلك الرقاقة الغبية تحتوي ملايين الدولارات في الموسيقى المسروقة |
This kid generates millions of dollars in ticket sales, concessions, merchandise. | Open Subtitles | هذا الفتى يُنتج ملايين الدولارات في مبيعات التذاكر، التنازلات، البضاعة |
"20 years and millions of dollars in zoo revenue later, he died." | Open Subtitles | عشرين سنة و ملايين الدولارات في ايرادات حديقة الحيون توفي لاحقا |
Millions of jobs have been lost, as well as millions of dollars in individual savings and pensions. | UN | فقد فُقدت ملايين من الوظائف وكذلك ملايين الدولارات من المدخرات والمعاشات التقاعدية. |
The Government has also generated hundreds of millions of dollars in revenue from its mineral reserves since 2011. | UN | ومنذ عام 2011، تحصل الحكومة أيضا إيرادات بمئات الملايين من الدولارات من احتياطيات المعادن الموجودة لديها. |
We took down dozens of wanted criminals, recovered millions of dollars in stolen property, and saved innocent lives. | Open Subtitles | نحن أنزل عشرات من المجرمين المطلوبين، تعافى الملايين من الدولارات في الممتلكات المسروقة، وأنقذ الأرواح البريئة. |
This amounts to a loss of millions of dollars in income for Palestinian farmers. | UN | الأمر الذي يعني خسائر بملايين الدولارات في دخول المزارعين الفلسطينيين. |
Despite the lawsuits, the United States Government had just granted hundreds of millions of dollars in new contracts to the company. | UN | وبالرغم من القضايا القانونية، مَنحت حكومة الولايات المتحدة لتوّها الشركة مئات ملايين الدولارات في عقود جديدة للشركة. |
We refer particularly to the recent bombings which claimed the lives of hundreds of innocent people, not to mention the loss of property worth millions of dollars in Nairobi, Dar-es-Salaam, Cape Town and Northern Ireland. | UN | ونحن نشير بوجه خاص إلى القنابل التي أودت مؤخرا بأرواح المئات من اﻷبرياء، ناهيك عن الخسارة في الممتلكات التي بلغت قيمتها ملايين الدولارات في نيروبي ودار السلام وكيب تاون وأيرلندا الشمالية. |
It had also awarded grants worth millions of dollars in total. | UN | وقدم أيضا منحا تبلغ ملايين الدولارات في مجموعها. |
The United Nations was spending millions of dollars in situations which could have been avoided if the relevant agreements had been followed. | UN | وقال إن اﻷمم المتحدة تنفق ملايين الدولارات في حالات كان يمكن تجنبها لو كانت الاتفاقات ذات الصلة قد اتبعت. |
And then, a famous Japanese gambler called Akio Kashiwagi came to one of Trump's casinos and started to win millions of dollars in an extraordinary run of luck. | Open Subtitles | ثم بعدها، زار مقامر ياباني شهير يُدعى أكيو كاشيواجي أحد نوادي قمار ترامب وبدأ يربح ملايين الدولارات في ظل حظ استثنائي |
You know, this kid has millions of dollars in an offshore account. | Open Subtitles | يملك هذا الفتى ملايين الدولارات في حساب بالخارج. |
What good is having millions of dollars in the bank if you don't spend any of it? | Open Subtitles | ما فائدة حيازتك ملايين الدولارات في المصرف من دون صرف أي منهم؟ |
I need you to create an electronic trail that makes it look like the FBI just released millions of dollars in frozen assets. | Open Subtitles | أريدكَ أن تخلق خطه ألكترونيه تبين أن مكتب التحقيقات حرر ملايين الدولارات من أصول مجمده |
Always amidst allegations of corruption, including millions of dollars in missing public funds. | Open Subtitles | يتضمن ذلك فقدان ملايين الدولارات من موارد ماليّة محليّة. |
This is not a pill. This is tens of millions of dollars in research. | Open Subtitles | هذه ليست حبة دواء هذه عشرات ملايين الدولارات من الأبحاث |
Peru, which for over a decade has suffered the aberrations of terrorism, with 25,000 dead and thousands of millions of dollars in material damage, will always fight terrorism. | UN | وبيرو، التي عانت لما يزيد عن عقد من ضلال الإرهاب، وفقدت 000 25 من الأرواح وآلاف الملايين من الدولارات من الخسائر المادية، ستكافح الإرهاب دائما. |
You have the droughts of the'70s and'80s which brought millions of dollars in US aid which continues today. | Open Subtitles | جفاف السبعينات والثمانينات لاقى الملايين من الدولارات من المساعدات الأمريكية |
In many of these situations, the United Nations had to spend millions and millions of dollars in its peacekeeping efforts. | UN | وفي كثير من هذه الحالات تعيﱠن على اﻷمم المتحدة أن تنفق الملايين من الدولارات في جهودها الرامية إلى صون السلم. |
For example, in the natural resources sector, the Programme's assistance to a West African country in the renegotiation of certain contracts resulted in the government's tax revenue increasing by millions of dollars in a matter of months. | UN | فعلى سبيل المثال، في قطاع الموارد الطبيعية أدت مساعدة البرنامج لبلد من بلدان غرب افريقيا في مجال إعادة التفاوض بشأن عقود معينة الى زيادة عائدات الحكومة الضريبية بملايين الدولارات في غضون أشهر. |
The NOC had reportedly invested some millions of dollars in preliminary oil drilling in the area and hoped to produce about two million barrels of oil from a new well, which would bring a $24 million profit at current market prices. | UN | وأفيد أن الشركة قد استثمرت ملايين من الدولارات في عملية حفر أولي للنفط في المنطقة وأنها تأمل في إنتاج حوالي مليوني برميل من النفط من بئر جديدة تعود بربح قدره ٤٢ مليون دولار حسب أسعار السوق الحالية. |
77. His Government strongly supported the United Nations, as had been evidenced, in part, by payments of hundreds of millions of dollars in assessed and voluntary contributions to the Organization in the current year. | UN | 77 - وقال إن حكومته تؤيد الأمم المتحدة بقوة، كما يتضح ذلك، جزئيا، من خلال دفع مئات الملايين من الدولارات على ذمة الأنصبة المقررة وعلى سبيل التبرع للمنظمة في السنة الحالية. |
And made tens of millions of dollars in the process. | Open Subtitles | و قمت بعمل عشرات الملايين في تلك العملية |