"millions of years ago" - Translation from English to Arabic

    • منذ ملايين السنين
        
    • قبل ملايين السنين
        
    • قبل ملايين السنوات
        
    Giant pandas are thought to have originated in southwest China millions of years ago, but they're no longer found in Yunnan. Open Subtitles الباندا العملاق يعتقد انها نشأت في جنوب غرب الصين منذ ملايين السنين , ولكنها لم توجد في يونان طويلا.
    Your aliens, your little green men, arrived here millions of years ago. Open Subtitles الرجال الغرباء الخضر الصغار وصلوا الى هنا منذ ملايين السنين مضت
    That spiders invented the submarine millions of years ago? Open Subtitles أن العناكب ابتكرت الغواصات منذ ملايين السنين ؟
    millions of years ago, a meteor hit the Earth and brought on an ice age. Open Subtitles قبل ملايين السنين ضرب نيزك الأرض وتسبب في بدء العصر الجليدي
    I watched him die in the Silurian Desert millions of years ago. Open Subtitles لأنني رأيته وهو يموت في صحراء العصر السورلياني منذ ملايين السنين.
    Genetic instructions that were silenced millions of years ago, thought to be non-functional until now. Open Subtitles بنى وراثية تم إخمادها منذ ملايين السنين ويعتقد أنها غير وظيفية حتى الآن
    We know that Mars must have had a much denser atmosphere millions of years ago, and probably had liquid water on its surface. Open Subtitles ونحن نعلم أن مناخ المريخ،هو أكثر كثافة منذ ملايين السنين وربما كان الماء السائل على سطحه
    The gas here shows that millions of years ago this region of Turkey was underwater. Open Subtitles الغاز هنا يوضح أن منذ ملايين السنين كانت هذه المنطقة من تركيا تحت الماء
    It appears, they finally finish it... as they began to for millions of years ago. Open Subtitles يبدو انهم انهوا ما قاموا به منذ ملايين السنين
    The giant river valleys, created millions of years ago, act like immense funnels. Open Subtitles الاودية الانهار , انشئت منذ ملايين السنين , يتصرفون مثل القموع هاءله.
    millions of years ago, there were dinosaurs who died, and the carbon in their bodies was compressed... Open Subtitles ... منذ ملايين السنين , كان هنالك ديناصورات ماتت ... و الكربون في جسمها ضغط
    The activity that makes the Earth livable shut down millions of years ago here Open Subtitles فتلك العملية التي تجعل من الأرض صالحة للسكن قد توقفت هنا منذ ملايين السنين
    Some option that evolution rejected millions of years ago. Open Subtitles بعض الخيارات التي رفضها التطور منذ ملايين السنين ولكن الجهد ما زال هناك
    Many millions of years ago, a race of hyper-intelligent, pan-dimensional beings got so fed up with the constant bickering about the meaning of life, that they commissioned two of their brightest and best to design and build a stupendous super-computer Open Subtitles منذ ملايين السنين التى مضت جنس فائق الذكاء كائنات ذات أبعاد سئموا للغايه من المشاحنة الثابتة عن معنى الحياة
    I can find my way out. millions of years ago, dinosaurs fed on the leaves of those trees. Open Subtitles منذ ملايين السنين كانت الديناصورات تتغذى على أوراق هذه الأشجار
    These are the fossil remains of a marine prehistoric creature found in this county, and which lived here millions of years ago when these mountain were underwater. Open Subtitles من مخلوق بحرى من ما قبل التاريخ وجد فى هذه المقاطعة و الذى قد عاش هنا منذ ملايين السنين
    And sometimes animals that went extinct millions of years ago, like dinosaurs left their blueprints behind for us to find. Open Subtitles وبعض الحيوانات المنقرضة منذ ملايين السنين كالدينوصور تركت خلفها صورها كى نجدها نحن علينا فقط أن نعرف أين نبحث
    All right? And the fossil teeth from millions of years ago tell a remarkable story. Open Subtitles و الأسنان المُتحَجَّرة من قبل ملايين السنين تحكي قصة رائعة.
    We don't know exactly how our ancestors lived millions of years ago, but we can assume they were living on similar foods. Open Subtitles لا نعرف بالتحديد كيف عاش اسلافنا قبل ملايين السنين ولكننا نعتقد انهم كانوا يعيشون على طعام مماثل لهذا
    Because if the sun just burned like a huge bonfire, the calculations showed it should have died out millions of years ago. Open Subtitles لأنه إن احترقت الشمس كمحرقة ضخمة، فتُظهر الحسابات أنّه كان ينبغي لها أن تموت قبل ملايين السنين.
    And it's all being driven again by the micro-fossilized bodies of organic entities that disappeared into ancient swamps millions and millions of years ago. Open Subtitles التي اختفت في المستنقعات القديمة قبل ملايين السنوات. سمحت الثورة الصناعية لازدهار الإنسان.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more