Bearing in mind paragraph 6 of General Assembly resolution 60/251 of 15 March 2006, | UN | وإذ يضع في اعتباره الفقرة 6 من قرار الجمعية العامة 60/251 المؤرخ 15 آذار/مارس 2006، |
Bearing in mind paragraph 6 of General Assembly resolution 60/251 of 16 March 2006, | UN | وإذ يضع في اعتباره الفقرة 6 من قرار الجمعية العامة 60/251 المؤرخ ١٦ آذار/ مارس ٢٠٠٦، |
Bearing in mind paragraph 3 of General Assembly resolution 60/251 of 15 March 2006, | UN | وإذ يضع في اعتباره الفقرة 3 من قرار الجمعية العامة 60/251 المؤرخ 15 آذار/ مارس 2006، |
Bearing in mind paragraph 15 of its terms of reference and rules 1 and 2 of its rules of procedure, | UN | إذ تأخذ في اعتبارها الفقرة 15 من اختصاصات اللجنة والمادتين 1 و 2 من نظامها الداخلي، |
" Bearing in mind paragraph 6 of its resolution 60/251 of 15 March 2006, | UN | " وإذ تضع في اعتبارها الفقرة 6 من قرارها 60/251 المؤرخ 15 آذار/مارس 2006، |
The United Nations had therefore specifically discarded the possibility of applying the right to self-determination to the question of the Malvinas Islands, bearing in mind paragraph 6 of the Declaration on decolonization. | UN | واستبعدت الأمم المتحدة لذلك، على وجه التحديد، إمكانية تطبيق الحق في تقرير المصير على مسألة جزر مالفيناس، آخذة في الاعتبار الفقرة 6 من إعلان إنهاء الاستعمار. |
Bearing in mind paragraph 6 of General Assembly resolution 60/251 of 15 March 2006, | UN | وإذ يضع في اعتباره الفقرة 6 من قرار الجمعية العامة 60/251 المؤرخ 15 آذار/مارس 2006، |
Bearing in mind paragraph 6 of General Assembly resolution 60/251 of 15 March 2006, | UN | وإذ يضع في اعتباره الفقرة 6 من قرار الجمعية العامة 60/251 المؤرخ 15 آذار/مارس 2006، |
Bearing in mind paragraph 3 of General Assembly resolution 60/251 of 15 March 2006, | UN | وإذ يضع في اعتباره الفقرة 3 من قرار الجمعية العامة 60/251 المؤرخ 15 آذار/ مارس 2006، |
Bearing in mind paragraph 6 of General Assembly resolution 60/251 of 15 March 2006, | UN | إذ يضع في اعتباره الفقرة 6 من قرار الجمعية العامة 60/251 المؤرخ 15 آذار/ مارس 2006، |
Bearing in mind paragraph 6 of General Assembly resolution 60/251 of 15 March 2006, | UN | وإذ يضع في اعتباره الفقرة 6 من قرار الجمعية العامة 60/251 المؤرخ 15 آذار/ مارس 2006، |
Bearing in mind paragraph 6 of General Assembly resolution 60/251 of 15 March 2006, | UN | وإذ يضع في اعتباره الفقرة 6 من قرار الجمعية العامة 60/251 المؤرخ 15 آذار/ مارس 2006، |
Bearing in mind paragraph 6 of General Assembly resolution 60/251 of 15 March 2006, | UN | وإذ يضع في اعتباره الفقرة 6 من قرار الجمعية العامة 60/251 المؤرخ 15 آذار/مارس 2006، |
Bearing in mind paragraph 6 of General Assembly resolution 60/251 of 15 March 2006, | UN | وإذ يضع في اعتباره الفقرة 6 من قرار الجمعية العامة 60/251 المؤرخ 15 آذار/مارس 2006، |
Bearing in mind paragraph 6 of General Assembly resolution 60/251 of 16 March 2006, | UN | وإذ يضع في اعتباره الفقرة 6 من قرار الجمعية العامة 60/251 المؤرخ ١٦ آذار/ مارس ٢٠٠٦، |
Bearing in mind paragraph 6 of its resolution 60/251 of 15 March 2006, | UN | وإذ تضع في اعتبارها الفقرة 6 من قرارها 60/251 المؤرخ 15 آذار/مارس 2006، |
" Bearing in mind paragraph 6 of its resolution 60/251 of 15 March 2006, | UN | " وإذ تضع في اعتبارها الفقرة 6 من قرارها 60/251 المؤرخ 15 آذار/ مارس 2006، |
Bearing in mind paragraph 6 of its resolution 60/251 of 15 March 2006, | UN | وإذ تضع في اعتبارها الفقرة 6 من قرارها 60/251 المؤرخ 15 آذار/مارس 2006، |
Bearing in mind paragraph 6 of its resolution 60/251 of 15 March 2006, | UN | وإذ تضع في اعتبارها الفقرة 6 من قرارها 60/251 المؤرخ 15 آذار/مارس 2006، |
Bearing in mind paragraph 6 of its resolution 60/251 of 15 March 2006, | UN | وإذ تضع في اعتبارها الفقرة 6 من قرارها 60/251 المؤرخ 15 آذار/مارس 2006، |
Bearing in mind paragraph 5 of Article 9 of the Convention, which states that information on health and safety of humans and the environment shall not be regarded as confidential and that the Parties that exchange other information pursuant to the Convention shall protect any confidential information as mutually agreed, | UN | وإذ تضع في اعتبارها الفقرة 5 من المادة 9 من الاتفاقية التي تنص على أن المعلومات المتعلقة بصحة وسلامة البشر والبيئة لا تعتبر معلومات سرية. وأنه على الأطراف التي تتبادل معلومات أخرى عملاً بهذه الاتفاقية، أن تحمي أية معلومات سرية على نحو ما اتفق عليه بصورة متبادلة، |
While the secretariat will facilitate all practical arrangements, governmental experts shall take all necessary measures from their side to participate in the country visit or joint meeting at the United Nations Office at Vienna, bearing in mind paragraph 29 of the terms of reference. | UN | وفي حين تتولى الأمانة تيسير جميع الترتيبات العملية، فإنَّ على الخبراء الحكوميين أن يتّخذوا جميع التدابير اللازمة من جانبهم للمشاركة في الزيارة القُطرية أو الاجتماع المشترك في مكتب الأمم المتحدة في فيينا، آخذين في الاعتبار الفقرة 29 من الإطار المرجعي. |