"mind the report of" - Translation from English to Arabic

    • اعتبارها تقرير
        
    • اعتباره تقرير
        
    • الاعتبار تقرير
        
    • اعتباره التقرير الذي قدمته
        
    Bearing in mind the report of the SecretaryGeneral on children and armed conflict (S/2002/1299), UN وإذ تضع في اعتبارها تقرير الأمين العام عن الأطفال والنزاعات المسلحة (S/2002/1299)،
    Bearing in mind the report of the Special Rapporteur of the Commission on Human Rights on the human rights of migrants, UN وإذ تضع في اعتبارها تقرير المقرر الخاص عن حقوق الإنسان للمهاجرين()،
    " 3. Recognizes the progress achieved since the establishment of the mandate of the Special Representative in resolution 51/77, and bearing in mind the report of the Secretary-General on the strengthening of the United Nations; UN " 3 - تعترف بالتقدم المحرز منذ إنشاء ولاية المقرر الخاص في القرار 51/77 المؤرخ 12 كانون الأول/ديسمبر 1996، وإذ تأخذ في اعتبارها تقرير الأمين العام بشأن تعزيز الأمم المتحدة؛
    Bearing in mind the report of the Commission on Transnational Corporations on its twentieth session, To be issued as Official Records of the Economic and Social Council, 1994, Supplement No. 12 (E/1994/32). UN وإذ يضع في اعتباره تقرير اللجنة المعنية بالشركات عبر الوطنية عن دورتها العشرين)١(
    Bearing in mind the report of the Commission on Transnational Corporations on its twentieth session, Official Records of the Economic and Social Council, 1994, Supplement No. 12 (E/1994/32). UN وإذ يضع في اعتباره تقرير اللجنة المعنية بالشركات عبر الوطنية عن دورتها العشرين)١(،
    Bearing in mind the report of the Secretary-General on the causes of conflict and the promotion of durable peace and sustainable development in Africa,A/52/871–S/1998/318; see Official Records of the Security Council, Fifty-third Year, Supplement for April, May and June 1998, document S/1998/318. UN وإذ تأخذ في الاعتبار تقرير اﻷمين العام عن أسباب النزاع في أفريقيا وتعزيز السلم الدائم والتنمية المستدامة فيها)٨(،
    Bearing in mind the report of the Secretary-General on the causes of conflict and the promotion of durable peace and sustainable development in Africa, UN وإذ تضع في اعتبارها تقرير الأمين العام عن أسباب الصراع في أفريقيا وتعزيز السلام الدائم والتنمية المستدامة فيها()،
    Bearing in mind the report of the Special Rapporteur of the Commission on Human Rights on the human rights of migrants, UN وإذ تضع في اعتبارها تقرير المقررة الخاصة للجنة حقوق الإنسان المعنية بحقوق الإنسان للمهاجرين()،
    Bearing in mind the report of the Secretary-General on the causes of conflict and the promotion of durable peace and sustainable development in Africa, UN وإذ تضع في اعتبارها تقرير الأمين العام عن أسباب الصراع في أفريقيا وتعزيز السلام الدائم والتنمية المستدامة فيها()،
    Welcoming and bearing in mind the report of the Secretary-General on the implementation of the programme of technical cooperation in Haiti,A/52/515. UN وإذ ترحب وتضع في اعتبارها تقرير اﻷمين العام عن تنفيذ برنامج التعاون التقني في هايتي)٢٨(،
    Bearing in mind the report of the Working Group on the equitable geographical distribution of Member States in the Secretariat, A/C.5/48/45. UN إذ تضع في اعتبارها تقرير الفريق العامل المعني بالتوزيع الجغرافي العادل للدول اﻷعضاء في اﻷمانة العامة)٥(،
    Bearing in mind the report of the Secretary-General of 7 July 1994, A/49/217-E/1994/103. UN وإذ تضع في اعتبارها تقرير اﻷمين العام المؤرخ ٧ تموز/يوليه ٤٩٩١)١( المقدم عملا بالقرار ٨٤/١١١،
    Bearing in mind the report of the Working Group on the equitable geographical representation of Member States in the Secretariat, A/C.5/48/45. UN إذ تضع في اعتبارها تقرير الفريق العامل المعني بالتمثيل الجغرافي العادل للدول اﻷعضاء في اﻷمانة العامة)٦(،
    Bearing in mind the report of the SecretaryGeneral on children and armed conflict (A/59/695S/2005/72), UN وإذ تضع في اعتبارها تقرير الأمين العام عن الأطفال والصراعات المسلحة (A/59/695-S/2005/72)،
    Bearing in mind the report of the SecretaryGeneral on children and armed conflict (A/59/695S/2005/72), UN وإذ تضع في اعتبارها تقرير الأمين العام عن الأطفال والصراعات المسلحة (A/59/695-S/2005/72)،
    Bearing in mind the report of the Secretary-General on the role and achievements of the Office of the United Nations High Commissioner for Human Rights in assisting the Government and people of Cambodia in the promotion and protection of human rights, UN وإذ يضع في اعتباره تقرير الأمين العام عن دور وإنجازات مفوضية الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان في مجال مساعدة كمبوديا حكومةً وشعباً على تعزيز حقوق الإنسان وحمايتها()،
    Bearing in mind the report of the Secretary-General on the role and achievements of the Office of the United Nations High Commissioner for Human Rights in assisting the Government and people of Cambodia in the promotion and protection of human rights, UN وإذ يضع في اعتباره تقرير الأمين العام عن دور وإنجازات مفوضية الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان في مجال مساعدة كمبوديا حكومةً وشعباً على تعزيز حقوق الإنسان وحمايتها()،
    Bearing in mind the report of the Secretary-General on the role and achievements of the Office of the United Nations High Commissioner for Human Rights in assisting the Government and people of Cambodia in the promotion and protection of human rights, UN وإذ يضع في اعتباره تقرير الأمين العام عن دور وإنجازات مفوضية الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان في مجال مساعدة كمبوديا حكومةً وشعباً على تعزيز حقوق الإنسان وحمايتها()،
    Bearing in mind the report of the Secretary-General on the causes of conflict and the promotion of durable peace and sustainable development in Africa, A/52/871–S/1998/318. UN وإذ تأخذ في الاعتبار تقرير اﻷمين العام عن أسباب النزاع في أفريقيا وتعزيز السلم الدائم والتنمية المستدامة فيها)٢٣(؛
    In addition, the High Commissioner is taking steps, including the convening of a senior-level meeting of experts, to assess the work undertaken so far in the realization of cultural, economic and social rights and to elaborate a strategy for the next four years, bearing in mind the report of the Secretary-General entitled " An Agenda for Development " (A/48/935). UN وباﻹضافة الى ذلك، يتخذ المفوض السامي خطوات تشمل عقد اجتماع لكبار الخبراء لتقييم العمل الذي تم الاضطلاع به حتى اﻵن إعمالا للحقوق الثقافية والاقتصادية والاجتماعية ولوضع استراتيجية للسنوات اﻷربع القادمة، واضعا في الاعتبار تقرير اﻷمين العام المعنون " خطة للتنمية " (A/48/935).
    Having reviewed the issues before it at its forty-sixth session, including the report of the Subcommittee of the Whole on International Protection 30/ and of the Subcommittee on Administrative and Financial Matters, 31/ and bearing in mind the report of the Working Group on Executive Committee Working Methods, 32/ UN وقد استعرضت المسائل المعروضة عليها في دورتها السادسة واﻷربعين، بما فيها تقرير اللجنة الفرعية الجامعة المعنية بالحماية الدولية)٣٠( وتقرير اللجنة المعنية بالمسائل اﻹدارية والمالية)٣١(، وإذ تضع في الاعتبار تقرير الفريق العامل المعني بأساليب عمل اللجنة التنفيذية)٣٢(،
    Bearing in mind the report of the Special Rapporteur on the situation of human rights in all regions of the Sudan (A/62/354) and urging the implementation of the recommendations contained therein, UN وإذ يضع في اعتباره التقرير الذي قدمته المقررة الخاصة بشأن حالة حقوق الإنسان في جميع مناطق السودان (A/62/354) ويحث على تنفيذ التوصيات الواردة فيه،

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more