"mind the views" - Translation from English to Arabic

    • الاعتبار آراء
        
    • اعتبارها اﻵراء التي
        
    • الاعتبار الآراء التي
        
    • ضوء الآراء التي
        
    • اعتباره آراء
        
    His delegation urged all parties to continue to engage in peaceful dialogue to find a lasting solution to their disputes, keeping in mind the views and wishes of the islanders. UN ويحث وفده جميع الأطراف على مواصلة الحوار السلمي لإيجاد حل دائم لخلافاتهم، على أن توضع في الاعتبار آراء ورغبات سكان الجزيرة.
    1. Requests the administering Power, bearing in mind the views of the people of the Territory ascertained through a democratic process, to keep the Secretary-General informed of the wishes and aspirations of the people regarding their future political status; UN 1 - تطلب إلى الدولة القائمة بالإدارة، آخذة في الاعتبار آراء شعب الإقليم المتحقق منها بعملية ديمقراطية، أن تُبقي الأمين العام على علم برغبات الشعب وتطلعاته فيما يتعلق بمركزه السياسي في المستقبل؛
    2. Requests the administering Power, bearing in mind the views of the people of the Territory ascertained through a democratic process, to keep the Secretary-General informed of the wishes and aspirations of the people regarding their future political status; UN 2 - تطلب إلى الدولة القائمة بالإدارة، آخذة في الاعتبار آراء شعب الإقليم المتحقق منها بعملية ديمقراطية، أن تبقي الأمين العام على علم برغبات الشعب وتطلعاته فيما يتعلق بمركزه السياسي في المستقبل؛
    " 10. Endorses the report of the Secretary-General on small arms, prepared with the assistance of the Group of Governmental Experts on Small Arms pursuant to General Assembly resolution 52/38 J, bearing in mind the views of Member States on the report; UN " 10 - تقر ما جاء في تقرير الأمين العام عن الأسلحة الصغيرة، الذي جرى إعداده بمساعدة فريق الخبراء الحكوميين المعني بالأسلحة الصغيرة عملا بقرار الجمعية العامة 52/38 ياء، آخذة في الاعتبار آراء الدول الأعضاء بشأن التقرير؛
    Bearing in mind the views expressed by Member States on human resources management questions in the Fifth Committee during the forty-ninth session of the General Assembly, UN وإذ تضع في اعتبارها اﻵراء التي أبدتها الدول اﻷعضاء بشأن مسائل إدارة الموارد البشرية، في اللجنة الخامسة خلال الدورة التاسعة واﻷربعين للجمعية العامة،
    1. Requests the administering Power, bearing in mind the views of the people of the Territory ascertained through a democratic process, to keep the Secretary-General informed of the wishes and aspirations of the people regarding their future political status; UN ١ - تطلب إلى الدولة القائمة باﻹدارة، آخذة في الاعتبار آراء شعب اﻹقليم المتحقق منها بعملية ديمقراطية، أن تُبقي اﻷمين العام على علم برغبات الشعب وتطلعاته فيما يتعلق بمركزه السياسي في المستقبل؛
    2. Requests the administering Power, bearing in mind the views of the people of the Territory ascertained through a democratic process, to keep the Secretary-General informed of the wishes and aspirations of the people regarding their future political status; UN ٢ - تطلب إلى الدولة القائمة باﻹدارة، آخذة في الاعتبار آراء شعب اﻹقليم المتحقق منها بعملية ديمقراطية، أن تبقي اﻷمين العام على علم برغبات الشعب وتطلعاته فيما يتعلق بمركزه السياسي في المستقبل؛
    1. Requests the administering Power, bearing in mind the views of the people of the Territory ascertained through a democratic process, to keep the Secretary-General informed of the wishes and aspirations of the people regarding their future political status; UN ١ - تطلب إلى الدولة القائمة باﻹدارة، آخذة في الاعتبار آراء شعب اﻹقليم المتحقق منها بعملية ديمقراطية، أن تُبقي اﻷمين العام عن علم برغبات الشعب وتطلعاته فيما يتعلق بمركزه السياسي في المستقبل؛
    2. Requests the administering Power, bearing in mind the views of the people of the Territory ascertained through a democratic process, to keep the Secretary-General informed of the wishes and aspirations of the people regarding their future political status; UN ٢ - تطلب إلى الدولة القائمة باﻹدارة، آخذة في الاعتبار آراء شعب اﻹقليم المتحقق منها بعملية ديمقراطية، أن تبقي اﻷمين العام على علم برغبات الشعب وتطلعاته فيما يتعلق بمركزه السياسي في المستقبل؛
    1. Requests the administering Power, bearing in mind the views of the people of the Territory ascertained through a democratic process, to keep the Secretary-General informed of the wishes and aspirations of the people regarding their future political status; UN ١ - تطلب إلى الدولة القائمة باﻹدارة، آخذة في الاعتبار آراء شعب اﻹقليم المتحقق منها بعملية ديمقراطية، أن تُبقي اﻷمين العام عن علم برغبات الشعب وتطلعاته فيما يتعلق بمركزه السياسي المقبل؛
    2. Requests the administering Power, bearing in mind the views of the people of the Territory ascertained through a democratic process, to keep the Secretary-General informed of the wishes and aspirations of the people regarding their future political status; UN ٢ - تطلب إلى الدولة القائمة باﻹدارة، آخذة في الاعتبار آراء شعب اﻹقليم المتحقق منها بعملية ديمقراطية، أن تبقي اﻷمين العام على علم برغبات الشعب وتطلعاته فيما يتعلق بمركزه السياسي المقبل؛
    1. Requests the administering Power, bearing in mind the views of the people of the Territory ascertained through a democratic process, to keep the Secretary-General informed of the wishes and aspirations of the people regarding their future political status; UN ١ - تطلب إلى الدولة القائمة باﻹدارة، آخذة في الاعتبار آراء شعب اﻹقليم المتحقق منها بعملية ديمقراطية، أن تُبقي اﻷمين العام عن علم برغبات الشعب وتطلعاته فيما يتعلق بمركزه السياسي في المستقبل؛
    2. Requests the administering Power, bearing in mind the views of the people of the Territory ascertained through a democratic process, to keep the Secretary-General informed of the wishes and aspirations of the people regarding their future political status; UN ٢ - تطلب إلى الدولة القائمة باﻹدارة، آخذة في الاعتبار آراء شعب اﻹقليم المتحقق منها بعملية ديمقراطية، أن تبقي اﻷمين العام على علم برغبات الشعب وتطلعاته فيما يتعلق بمركزه السياسي في المستقبل؛
    1. Requests the administering Power, bearing in mind the views of the people of the Territory ascertained through a democratic process, to keep the Secretary-General informed of the wishes and aspirations of the people regarding their future political status; UN ١ - تطلب إلى الدولة القائمة باﻹدارة، آخذة في الاعتبار آراء شعب اﻹقليم المتحقق منها بعملية ديمقراطية، أن تُبقي اﻷمين العام على علم برغبات الشعب وتطلعاته فيما يتعلق بمركزه السياسي المقبل؛
    2. Requests the administering Power, bearing in mind the views of the people of the Territory ascertained through a democratic process, to keep the Secretary-General informed of the wishes and aspirations of the people regarding their future political status; UN ٢ - تطلب إلى الدولة القائمة باﻹدارة، آخذة في الاعتبار آراء شعب اﻹقليم المتحقق منها بعملية ديمقراطية، أن تبقي اﻷمين العام على علم برغبات الشعب وتطلعاته فيما يتعلق بمركزه السياسي المقبل؛
    1. Requests the administering Power, bearing in mind the views of the people of the Territory ascertained through a democratic process, to keep the Secretary-General informed of the wishes and aspirations of the people regarding their future political status; UN 1 - تطلب إلى الدولة القائمة بالإدارة، آخذة في الاعتبار آراء شعب الإقليم المتحقق منها بعملية ديمقراطية، أن تُبقي الأمين العام على علم برغبات الشعب وتطلعاته فيما يتعلق بمركزه السياسي في المستقبل؛
    2. Requests the administering Power, bearing in mind the views of the people of the Territory ascertained through a democratic process, to keep the Secretary-General informed of the wishes and aspirations of the people regarding their future political status; UN 2 - تطلب إلى الدولة القائمة بالإدارة، آخذة في الاعتبار آراء شعب الإقليم المتحقق منها بعملية ديمقراطية، أن تبقي الأمين العام على علم برغبات الشعب وتطلعاته فيما يتعلق بمركزه السياسي في المستقبل؛
    1. Requests the administering Power, bearing in mind the views of the people of the Territory ascertained through a democratic process, to keep the Secretary-General informed of the wishes and aspirations of the people regarding their future political status; UN 1 - تطلب إلى الدولة القائمة بالإدارة، آخذة في الاعتبار آراء شعب الإقليم المتحقق منها بعملية ديمقراطية، أن تُبقي الأمين العام على علم برغبات الشعب وتطلعاته فيما يتعلق بمركزه السياسي في المستقبل؛
    2. Requests the administering Power, bearing in mind the views of the people of the Territory ascertained through a democratic process, to keep the Secretary-General informed of the wishes and aspirations of the people regarding their future political status; UN 2 - تطلب إلى الدولة القائمة بالإدارة، آخذة في الاعتبار آراء شعب الإقليم المتحقق منها بعملية ديمقراطية، أن تبقي الأمين العام على علم برغبات الشعب وتطلعاته فيما يتعلق بمركزه السياسي في المستقبل؛
    Bearing in mind the views expressed on this item by Member States in the Fifth Committee during the forty-ninth session of the General Assembly, UN وإذ تضع في اعتبارها اﻵراء التي أعربت عنها الدول اﻷعضاء بشأن هذا البند في اللجنة الخامسة أثناء الدورة التاسعة واﻷربعين للجمعية العامة،
    13. She supported the call for a review of the underlying causes of non-adherence to the Convention by States, bearing in mind the views expressed by delegations. UN 13 - واستطردت قائلة إنها تؤيد الدعوة إلى استعراض الأسباب الأساسية لعدم التزام الدول بالاتفاقية، مع الأخذ بعين الاعتبار الآراء التي عبرت عنها الوفود.
    They took the opportunity to reiterate their support for the Executive Chairman and his action in implementing Security Council resolution 1284 (1999), having in mind the views expressed by the members of the Council. UN وقد اغتنموا هذه الفرصة ليعيدوا تأكيد تأييدهم للرئيس التنفيذي ولإجراءاته التي اتخذها تنفيذا لقرار مجلس الأمن 1284 (1999) في ضوء الآراء التي أعرب عنها أعضاء المجلس.
    Bearing in mind the views and recommendations of the Committee on New and Renewable Sources of Energy and on Energy for Development on the issues of medium-term planning and coordination in energy, UN وإذ يضع في اعتباره آراء اللجنة المعنية بمصادر الطاقة الجديدة والمتجددة وبتسخير الطاقة ﻷغراض التنمية وتوصياتها بشأن قضايا التخطيط المتوسط اﻷجل والتنسيق في مجال الطاقة،

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more