"mine action coordination" - Translation from English to Arabic

    • تنسيق الإجراءات المتعلقة بالألغام
        
    • لتنسيق الإجراءات المتعلقة بالألغام
        
    • تنسيق الأعمال المتعلقة بالألغام
        
    • لتنسيق مكافحة الألغام
        
    • تنسيق إجراءات مكافحة الألغام
        
    • تنسيق الأعمال المتصلة بالألغام
        
    • وتنسيق الإجراءات المتعلقة بالألغام
        
    • وتنسيق الأعمال المتعلقة بالألغام
        
    • تنسيق أعمال إزالة الألغام
        
    • تنسيق مكافحة الألغام
        
    • بتنسيق عمليات إزالة اﻷلغام
        
    • ذلك تنسيق اﻷعمال المتعلقة باﻷلغام
        
    • وتنسيق الأعمال المتصلة بالألغام
        
    • الإجراءات المتعلقة بالألغام التابع
        
    • لتنسيق إجراءات مكافحة الألغام في
        
    The Deputy Special Representative in Asmara will also provide political oversight of the Mine Action Coordination Centre. UN وستقوم أيضا نائبة الممثل الخاص في أسمرة بالإشراف السياسي على مركز تنسيق الإجراءات المتعلقة بالألغام.
    This transfer has divided the joint structure of the South Lebanon Coordination Centre into its component parts, the Lebanese Armed Forces and the United Nations Mine Action Coordination Centre. UN ونتج عن هذا النقل تقسيم الهيكل المشترك لمركز تنسيق الإجراءات المتعلقة بالألغام لجنوب لبنان إلى عنصريه المكونين: الجيش اللبناني ومركز الأمم المتحدة لتنسيق الإجراءات المتعلقة بالألغام.
    As in previous years, the exercises focused on establishing a Mine Action Coordination centre in an emergency environment. UN وكما حدث في السنوات السابقة، ركزت التدريبات على إنشاء مركز لتنسيق الإجراءات المتعلقة بالألغام في حالة الطوارئ.
    The Mine Action Coordination Centre and the United Nations Children's Fund also support a public education programme to increase mine awareness. UN ويقدم مركز تنسيق الأعمال المتعلقة بالألغام ومنظمة الأمم المتحدة للطفولة الدعم أيضا لبرنامج لتوعية الجمهور من أجل زيادة الوعي بمخاطر الألغام.
    The United Nations Mine Action Coordination Centre maintains a liaison and quality assurance function between UNIFIL and the Regional Centre. UN ولا يزال مركز الأمم المتحدة لتنسيق مكافحة الألغام يتولى مهمة ضمان الجودة والاتصال بين القوة المؤقتة والمركز الإقليمي.
    The Mission's Mine Action Coordination Centre continues to provide support to UNMEE as well as to carry out humanitarian demining operations. UN ويواصل مركز تنسيق إجراءات مكافحة الألغام التابع للبعثة تقديم الدعم لها، وكذلك تنفيذ عمليات إنسانية لإزالة الألغام.
    Since my previous report to the Security Council, an additional 50 new cluster bomblet strike locations have been identified by the United Nations Mine Action Coordination Centre-South Lebanon. UN ومنذ تقريري السابق إلى مجلس الأمن، حدّد مركز تنسيق الإجراءات المتعلقة بالألغام في جنوب لبنان 50 موقعا إضافيا جديدا من المواقع التي قُصفت بالقنيبلات العنقودية.
    Weekly operational planning and coordination meetings with the United Nations Mine Action Coordination Centre UN عقد اجتماعات أسبوعية لتخطيط وتنسيق العمليات مع مركز تنسيق الإجراءات المتعلقة بالألغام
    Since June 2003, the United Nations Mine Action Coordination Centre has been coordinating mine-clearance operations in Bunia. UN وما فتئ مركز تنسيق الإجراءات المتعلقة بالألغام يقوم بتنسيق عمليات إزالة الألغام في بونيا.
    Subprogramme 4. Mine Action Coordination UN البرنامج الفرعي 4: تنسيق الإجراءات المتعلقة بالألغام
    Standard operating procedures for clearance activities undertaken by ONUB force assets have been prepared by the Mine Action Coordination Centre and approved for implementation by the Special Representative of the Secretary-General. UN أما إجراءات التشغيل الموحدة المتعلقة بأنشطة إزالة الألغام يضطلع بها باستخدام معدات قوة أونوب، فقد أعدها مركز تنسيق الإجراءات المتعلقة بالألغام ووافق الممثل الخاص للأمين العام على تنفيذها.
    The United Nations Mine Action Coordination Centre was also able to respond to a number of security threats. UN تمكّن مركز الأمم المتحدة لتنسيق الإجراءات المتعلقة بالألغام أيضا من مجابهة عدد من التهديدات الأمنية.
    120,000 leaflets entitled " Protect Yourself and Your Family " , printed by the United Nations Mine Action Coordination Centre and UNICEF, were provided to mine risk education partners throughout South Sudan and were distributed UN قام مركز الأمم المتحدة لتنسيق الإجراءات المتعلقة بالألغام واليونيسيف بطبع وتوزيع 000 120 منشور معنون ' ' احمِ نفسك وعائلتك`` على الشركاء في حملة التوعية بمخاطر الألغام في جميع أنحاء جنوب السودان
    Staff of the United Nations Mine Action Coordination Centre investigated the shelling of Goma and UN واستقصى موظفو مركز الأمم المتحدة لتنسيق الإجراءات المتعلقة بالألغام القصف الذي تعرضت له غوما وخلصوا إلى أن
    While Ethiopia has consistently stated that it does not possess centralized mine records, it agreed to facilitate an information collection project organized by the UNMEE Mine Action Coordination Centre in the three sectors. UN وفي حين ظلت إثيوبيا تقول بأنها لا تملك سجلات مركزية بشأن الألغام، فإنها وافقت على تسهيل مشروع لجمع المعلومات نظمه مركز تنسيق الأعمال المتعلقة بالألغام التابع للبعثة في ثلاثة قطاعات.
    The Mine Action Coordination Centre and international non-governmental organizations assisted in this training programme, and additional mine action teams were deployed to the Zone. UN وقدم مركز تنسيق الأعمال المتعلقة بالألغام ومنظمات غير حكومية المساعدة في هذا البرنامج التدريبي، وتم نشر فرق إضافية لإزالة الألغام في المنطقة.
    During the first phase of the programme, the United Nations Mine Action Coordination Centre was established within UNIFIL. UN وخلال المرحلة الأولى من البرنامج، أنشئ مركز الأمم المتحدة لتنسيق مكافحة الألغام في إطار اليونيفيل.
    On demining activities, the Special Representative informed Security Council members that the Mission's Mine Action Coordination Centre had maintained a reduction rate of 85 per cent of cluster strike areas. UN وفيما يخص أنشطة إزالة الألغام، قام الممثل الخاص بإبلاغ أعضاء مجلس الأمن بأن مركز تنسيق إجراءات مكافحة الألغام التابع للبعثة ظل يسجل انخفاضا نسبته 85 في المائة في المناطق التي توجد فيها ذخائر عنقودية.
    Mine Action Coordination is being proposed as a new subprogramme 4. UN ويقترح جعل تنسيق الأعمال المتصلة بالألغام البرنامج الفرعي الجديد رقم 4.
    Field administration, logistics support and Mine Action Coordination UN الإدارة الميدانية والدعم التشغيلي وتنسيق الإجراءات المتعلقة بالألغام
    Field administration, logistics support and Mine Action Coordination UN الإدارة الميدانية والدعم السوقي وتنسيق الأعمال المتعلقة بالألغام
    EEC Trust Fund for Support to an Expended National Mine Action Coordination Capacity in Angola UN الصندوق الاستئماني للجماعة الاقتصادية الأوروبية لدعم تعزيز القدرات الوطنية على تنسيق أعمال إزالة الألغام في أنغولا
    The Mine Action Coordination centre has determined that an integrated approach using both mechanical clearance and a small number of manual deminers is the best solution. UN وخلص مركز تنسيق مكافحة الألغام إلى أن أفضل حل لذلك يتمثل في اتباع نهج متكامل يَستخدِم كل من إزالة الألغام بشكل آلي وعدد قليل من أخصائيي إزالة الألغام.
    In respect of the Department of Peacekeeping Operations, the Secretary-General will continue to utilize staffing under the support account for peacekeeping operations, and in respect of activities related to Mine Action Coordination, voluntary contributions. UN ففيما يتعلق بإدارة عمليات حفظ السلام، سيواصل اﻷمين العام استخدام الموظفين في حساب دعم عمليات حفظ السلام؛ كما سيلجأ إلى التبرعات فيما يتعلق باﻷنشطة المتصلة بتنسيق عمليات إزالة اﻷلغام.
    2.18 The main objective of this subprogramme will be to undertake mission planning and demining, including Mine Action Coordination, as well as to provide advice and develop guidelines for the training and administration of civilian police, including the preparation of the concept of the civilian police component of peacekeeping operations. UN ٢-٨١ الهدف الرئيسي لهذا البرنامج الفرعي هو الاضطلاع بتخطيط البعثات، وإزالة اﻷلغام، بما في ذلك تنسيق اﻷعمال المتعلقة باﻷلغام فضلا عن إسداء المشورة ووضع المبادئ التوجيهية فيما يتعلق بتدريب وإدارة الشرطة المدنية، بما في ذلك صياغة مفهوم عنصر الشرطة المدنية في عمليات حفظ السلام.
    Field administration, logistics support and Mine Action Coordination UN الإدارة الميدانية والدعم التشغيلي وتنسيق الأعمال المتصلة بالألغام
    MINURSO had continued to take steps to ensure the safety of United Nations personnel with the support of the Mine Action Coordination Centre of the Mission. UN وقد واصلت البعثة اتخاذ التدابير لكفالة سلامة موظفي الأمم المتحدة بدعم من مركز تنسيق الإجراءات المتعلقة بالألغام التابع للبعثة.
    24. During the period under review, the national Mine Action Coordination Centre, supported by UNDP, continued to focus its efforts on areas in and around the capital and the northern border area. UN 24 - وخلال الفترة قيد الاستعراض، واصل المركز الوطني لتنسيق إجراءات مكافحة الألغام في غينيا - بيساو، بدعم من برنامج الأمم المتحدة الإنمائي، تركيز جهوده على مناطق في العاصمة وحولها وعلى منطقة الحدود الشمالية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more