"mine action programmes" - Translation from English to Arabic

    • برامج الإجراءات المتعلقة بالألغام
        
    • برامج الأعمال المتعلقة بالألغام
        
    • لبرامج الإجراءات المتعلقة بالألغام
        
    • برامج لمكافحة الألغام
        
    • لبرامج الأعمال المتعلقة بالألغام
        
    • برامج إزالة الألغام
        
    • في برامج اﻹجراءات المتعلقة باﻷلغام
        
    • ببرامج الأعمال المتعلقة بالألغام
        
    • برامج العمل ﻹزالة اﻷلغام
        
    • برامج لاتخاذ إجراءات في مجال الألغام
        
    • وبرامج الإجراءات المتعلقة بالألغام
        
    • البرامج المتعلقة بالألغام
        
    • برامج الأعمال المتصلة بالألغام
        
    • وبرامج الأعمال المتعلقة بالألغام
        
    • من برامج العمل المتعلقة بالألغام
        
    Therefore, the timely mobilization of resources from donors is essential to the success of mine action programmes. UN ولذلك، فإن من الجوهري لنجاح برامج الإجراءات المتعلقة بالألغام تعبئة الموارد من المانحين في الوقت المناسب.
    The timely mobilization of resources from donors is essential to the success of mine action programmes. UN وتعبئة الموارد من المانحين في الوقت المناسب أمر ضروري لنجاح برامج الإجراءات المتعلقة بالألغام.
    UNDP currently supports and facilitates the management of mine action programmes in 38 countries, typically becoming involved once the emergency phase is over and when building national capacity becomes of paramount importance. UN ويدعم البرنامج وييسر في الوقت الحالي إدارة برامج الإجراءات المتعلقة بالألغام في 38 بلداً، وعادة ما يصبح مشتركاً بعد انتهاء مرحلة الطوارئ عندما تكون لبناء القدرات الوطنية أهمية قصوى.
    Our initial view is that funds for mine action programmes should be provided over and above development assistance. UN ويتمثل رأينا الأساسي في ضرورة تمويل برامج الأعمال المتعلقة بالألغام جنبا إلى جنب مع المساعدة الإنمائية.
    Ensure effective coordination and implementation of mine action policy and gender guidelines for mine action programmes. UN كفالة فعالية تنسيق وتنفيذ سياسة الإجراءات المتعلقة بالألغام والمبادئ التوجيهية لبرامج الإجراءات المتعلقة بالألغام.
    Updating of the e-mine website, sustaining 60,000 usage sessions per month, including mine action reports, public information materials and operational data from five mine action programmes in peacekeeping operations UN :: استكمال موقع الشبكة الإلكترونية للمعلومات المتعلقة بالألغام، ودعم 000 60 حصة استخدام في الشهر، بما في ذلك تقارير عن مكافحة الألغام ومواد إعلامية عامة وبيانات تشغيلية من 5 برامج لمكافحة الألغام في عمليات حفظ السلام
    It can also, as appropriate, implement mine action programmes in collaboration with concerned partners. UN كما يمكنه، حسب الاقتضاء، أن ينفذ برامج الإجراءات المتعلقة بالألغام بالتعاون مع الشركاء المعنيين.
    If monitoring and evaluation of the impact and effectiveness of mine action programmes are seldom undertaken, this seriously weakens long-term impact and project effectiveness in all pillars. UN فإذا كان من النادر رصد تأثير برامج الإجراءات المتعلقة بالألغام وفعالية هذه البرامج، فإن ذلك يضعف الأثر طويل الأجل وفعالية المشاريع في جميع الركائز.
    The Secretary-General also called on affected countries to take steps to ensure that women, girls, boys and men benefited equally from mine action programmes. UN كما يهيب الأمين العام بالبلدان المتضررة أن تتخذ الخطوات التي تكفل إفادة النساء والبنات والبنين والرجال على قدم المساواة من برامج الإجراءات المتعلقة بالألغام.
    The first initiative is examining the role of mine action programmes and national authorities in victim assistance, particularly with regard to the sustainability of efforts. UN ترمي المبادرة الأولى إلى دراسة دور برامج الإجراءات المتعلقة بالألغام والسلطات الوطنية في مساعدة الضحايا، لا سيما فيما يتعلق باستدامة الجهود.
    The first initiative is examining the role of mine action programmes and national authorities in victim assistance, particularly with regard to the sustainability of efforts. UN وترمي المبادرة الأولى إلى دراسة دور برامج الإجراءات المتعلقة بالألغام والسلطات الوطنية في مساعدة الضحايا، لا سيما فيما يتعلق باستدامة الجهود.
    The first initiative is examining the role of mine action programmes and national authorities in victim assistance, particularly with regard to the sustainability of efforts. UN ترمي المبادرة الأولى إلى دراسة دور برامج الإجراءات المتعلقة بالألغام والسلطات الوطنية في مساعدة الضحايا، لا سيما فيما يتعلق باستدامة الجهود.
    25. The United Nations has continued to implement the gender guidelines for mine action programmes. UN 25 - وواصلت الأمم المتحدة تنفيذ مبادئ الأمم المتحدة التوجيهية الجنسانية في برامج الإجراءات المتعلقة بالألغام.
    Biannual assessment and recommendations regarding efficacy of mine action programmes in 5 missions UN إجراء تقييم وتقديم توصيات مرتين في السنة بشأن نجاعة برامج الأعمال المتعلقة بالألغام في 5 بعثات؛
    13. Information management is a critical component of all mine action programmes. UN 13- وتشكل إدارة المعلومات عنصراً فائق الأهمية لجميع برامج الأعمال المتعلقة بالألغام.
    However it is important to note that virtually all mine action programmes train to the minimum standard for explosive ordnance disposal (EOD) operations as a general rule. UN Ο غير أنه من المهم أن يُذكر كقاعدة عامة أن جميع برامج الأعمال المتعلقة بالألغام توفر فعلياً التدريب على المعايير الدنيا لعمليات التخلص من الذخائر المتفجرة.
    This is why we attach crucial importance to national ownership of mine action programmes. UN ولذلك نولي أهمية حيوية للملكية الوطنية لبرامج الإجراءات المتعلقة بالألغام.
    Updating of the e-mine website, sustaining 60,000 usage sessions per month, including mine action reports, public information materials and operational data from five mine action programmes in peacekeeping operations UN تحديث موقع الشبكة الإلكترونية للمعلومات المتعلقة بالألغام، ودعم 000 60 زيارة للموقع في الشهر، بما في ذلك تقارير عن مكافحة الألغام ومواد إعلامية عامة وبيانات تشغيلية من خمسة برامج لمكافحة الألغام في عمليات حفظ السلام
    2005: LSN contributed to the development of " Gender Guidelines for mine action programmes " produced by the United Nations Mine Action Service in February. UN 2005: ساهمت شبكة الناجين من الألغام في وضع " المبادئ التوجيهية الجنسانية لبرامج الأعمال المتعلقة بالألغام " التي أصدرتها دائرة الإجراءات المتعلقة بالألغام في الأمم المتحدة في شباط/فبراير.
    Visits to 7 peacekeeping operations to assess, advise on and assist with the implementation of mine action programmes UN إجراء زيارات إلى 7 عمليات لحفظ السلام لتقييم تنفيذ برامج إزالة الألغام وتقديم المشورة والمساعدة بشأنها
    New Zealand encourages the development and use of these tools to achieve maximum effectiveness in mine action programmes. UN وتشجع نيوزيلندا تطوير واستخدام هذه اﻷدوات لتحقيق الحد اﻷقصى من الفعالية في برامج اﻹجراءات المتعلقة باﻷلغام.
    Provision of advice on and approval of work plans for MONUC, ONUB, the mission in the Sudan, UNIFIL and UNMEE mine action programmes UN إسداء المشورة بشأن خطط العمل الخاصة ببرامج الأعمال المتعلقة بالألغام والموافقة عليها لبعثة منظمة الأمم المتحدة في جمهورية الكونغو الديمقراطية وعملية الأمم المتحدة في بوروندي وللبعثة في السودان وقوة الأمم المتحدة المؤقتة في لبنان وبعثة الأمم المتحدة في إثيوبيا وإريتريا
    We have in the past called on the Secretary-General to ensure close cooperation among United Nations agencies with mine action programmes. UN وقد طلبنا في الماضي إلى اﻷمين العام ضمان التعاون الوثيق بين وكالات اﻷمم المتحدة مع برامج العمل ﻹزالة اﻷلغام.
    Where appropriate, the subprogramme will develop mine action programmes in support of peacekeeping missions and, as required, initiate mine action plans in humanitarian emergencies. " UN وسيضع البرنامج الفرعي عند الاقتضاء برامج لاتخاذ إجراءات في مجال الألغام دعما لبعثات حفظ السلام كما سيضع، حسب الاقتضاء، خططا للعمل في حالات الطوارئ الإنسانية "
    (a) Providing overall strategic and policy direction to United Nations mine action, as it relates to inter-agency coordination processes and mine action programmes and activities; UN (أ) توفير التوجيه الاستراتيجي وتوجيه السياسات عموما لإجراءات الأمم المتحدة المتعلقة بالألغام، من حيث صلة ذلك بعمليات التنسيق المشتركة بين الوكالات وبرامج الإجراءات المتعلقة بالألغام وأنشطتها؛
    Objective 1.2 The Information Management System for Mine Action, further developed to meet the requirements of national mine action programmes and implementing partners by 2004, and made available to all mine action programmes, with appropriate training and support. UN الهدف 1-2 زيادة تطوير نظام إدارة المعلومات للأعمال المتعلقة بالألغام لتلبية احتياجات البرامج الوطنية المتعلقة بالألغام والشركاء المنفذين بحلول عام 2004 وإتاحته لجميع البرامج المتعلقة بالألغام وتوفير التدريب والدعم الملائم.
    Finally, UNOPS is the principal service provider for the implementation of UN-supported mine action programmes. UN وأخيراً، يُعتبر مكتب الأمم المتحدة لخدمات المشاريع الجهة الرئيسية التي تقدم الخدمات من أجل تنفيذ برامج الأعمال المتصلة بالألغام التي تتلقى الدعم من الأمم المتحدة.
    215. The Monitoring Group is of the view that the provision to States of assistance with capacity-building should be based on combined national and international needs assessments submitted to the Committee, covering equipment and training requirements for customs and border control, including seaport and airport management, air surveillance, financial controls and mine action programmes. UN 215 - ويرى الفريق أن تقديم المساعدة إلى الدول في مجال بناء القدرات ينبغي أن يقوم على الجمع بين تقييم الاحتياجات الوطنية/الدولية المقدمة إلى اللجنة المنشأة عملا بالقرار 751 (1992)، ويغطي الاحتياجات من المعدات والتدريب فيما يتصل بالجمارك ومراقبة الحدود بما في ذلك إدارة الموانئ والمطارات، والاستطلاع الجوي، والضوابط المالية، وبرامج الأعمال المتعلقة بالألغام.
    The importance of advancing gender equality and the rights of persons with disabilities continued to be explicitly included in an increasing number of mine action programmes. UN ويستمر بوضوح إدراج أهمية النهوض بالمساواة بين الجنسين وحقوق الأشخاص ذوي الإعاقات في عدد متزايد من برامج العمل المتعلقة بالألغام.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more