"mine destruction" - Translation from English to Arabic

    • تدميرها
        
    • تدمير الألغام
        
    • تفجيرها
        
    • بتدمير الألغام
        
    • وتفجيرها
        
    • لتدمير الألغام
        
    In its Article 7 report submitted in 2012, Afghanistan indicated that the detention of live mines for its training in mine detection, mine clearance or mine destruction techniques was not required. UN فادت أفغانستان في تقريرها الذي قدمته عام 2012 بموجب المادة 7 أنها ليست بحاجة إلى الاحتفاظ بألغام فعلية من أجل التدريب على أساليب كشف الألغام أو تطهيرها أو تدميرها.
    In its Article 7 report submitted in 2012, Afghanistan indicated that the detention of live mines for its training in mine detection, mine clearance or mine destruction techniques was not required. UN فادت أفغانستان في تقريرها الذي قدمته عام 2012 بموجب المادة 7 أنها ليست بحاجة إلى الاحتفاظ بألغام فعلية من أجل التدريب على أساليب كشف الألغام أو تطهيرها أو تدميرها.
    In situations where States Parties have retained mines in accordance with the exceptions in Article 3, provide information on the plans requiring the retention of mines for the development of and training in mine detection, mine clearance, or mine destruction techniques and report on the actual use of retained mines and the results of such use. UN في الحالات التي تحتفظ فيها الدول بألغام وفقاً للاستثناءات الواردة في المادة 3، تقديم معلومات بشأن الخطط التي تتطلب الاحتفاظ بألغام من أجل تطوير تقنيات كشف الألغام أو إزالتها أو تدميرها والتدريب عليها والتبليغ عن الاستعمال الفعلي للألغام المحتفظ بها ونتائج هذا الاستعمال.
    In 2007, 3 mines were destroyed during mine destruction training. UN وفي عام 2007، دمرت 3 ألغام خلال التدريب على تدمير الألغام.
    In 2007, 3 mines were destroyed during mine destruction training. UN وفي عام 2007، دمرت 3 ألغام خلال التدريب على تدمير الألغام.
    25. The transfer of MOTAPM the use of which is restricted shall be restrained except for the purpose of destruction or for development of and training in mine destruction, mine clearance, or mine destruction techniques. UN 25- ينبغي أن يقيَّد نقل الألغام غير الألغام المضادة للأفراد التي يخضع استخدامها لقيود، إلا بغرض تدمير هذه الألغام أو تطوير تقنيات كشفها أو إزالتها أو تفجيرها وبغرض التدريب على هذه التقنيات.
    We also co-chaired the Standing Committee on mine destruction last year. UN وشاركنا أيضا في رئاسة اللجنة الدائمة المعنية بتدمير الألغام.
    The types, quantities and, if possible, lot numbers of all anti-personnel mines retained for the development of and training in mine detection, mine clearance or mine destruction techniques, as well as the institutions authorized by a State Party to retain anti-personnel mines in accordance with Article 3. UN أنواع وكميات، وكذلك، إن أمكن، أرقام مجموعات كل الألغام المضادة للأفراد المحتَفَظ بها لغرض تطوير تقنيات الكشف عن الألغام أو إزالتها أو تدميرها والتدريب عليها، فضلاً عن المؤسسات التي أذنت لها إحدى الدول الأطراف بالاحتفاظ بالألغام المضادة للأفراد، وفقاً للمادة 3.
    The types, quantities and, if possible, lot numbers of all anti-personnel mines transferred for the development of and training in mine detection, mine clearance or mine destruction techniques, as well as the institutions authorized by a State Party to transfer anti-personnel mines in accordance with Article 3. UN أنواع وكميات، وكذلك، إن أمكن، أرقام مجموعات كل الألغام المضادة للأفراد المنقولة لغرض تطوير تقنيات الكشف عن الألغام أو إزالتها أو تدميرها والتدريب عليها، فضلاً عن المؤسسات التي أذنت لها إحدى الدول الأطراف بنقل الألغام المضادة للأفراد، وفقاً للمادة 3.
    undertakes not to transfer of MOTAPM which do not meet the detectability requirement, except for the purpose of destruction or for development of and training in mine detection, mine clearance, or mine destruction techniques UN (ب) عدم نقل الألغام غير الألغام المضادة للأفراد التي لا تلبي شرط الكشف، ما عدا لغرض تدميرها أو تطوير تقنيات كشفها أو إزالتها أو تدميرها وبغرض التدريب على هذه التقنيات.
    undertakes to exercise restraint on transfer of MOTAPM the use of which is restricted, except for the purpose of destruction or for development of and training in mine detection, mine clearance, or mine destruction techniques; UN (ج) فرض قيود على نقل الألغام غير الألغام المضادة للأفراد التي يكون استخدامها مقيداً، ما عدا لغرض تدميرها أو تطوير تقنيات كشفها أو إزالتها أو تدميرها وبغرض التدريب على هذه التقنيات؛
    In situations where States Parties have retained mines in accordance with the exceptions in Article 3, provide information on the plans requiring the retention of mines for the development of and training in mine detection, mine clearance, or mine destruction techniques and report on the actual use of retained mines and the results of such use. UN في الحالات التي تحتفظ فيها الدول بألغام وفقاً للاستثناءات الواردة في المادة 3، تقديم معلومات بشأن الخطط التي تتطلب الاحتفاظ بألغام من أجل تطوير تقنيات كشف الألغام أو إزالتها أو تدميرها والتدريب عليها والتبليغ عن الاستعمال الفعلي للألغام المحتفظ بها ونتائج هذا الاستعمال.
    45. To prohibit the transfer of MOTAPM the use of which is prohibited, except for the purpose of destruction or for development of and training in mine detection, mine clearance, or mine destruction techniques. UN خامساً- النقل 45- حظر نقل الألغام غير الألغام المضادة للأفراد المحظور استعمالها، إلا بغرض تدميرها أو تطوير تقنيات كشف الألغام وإزالتها وتفجيرها والتدريب على هذه التقنيات.
    47. To exercise restraint in the transfer of MOTAPM the use of which is restricted, except for the purpose of destruction or for development of and training in mine detection, mine clearance, or mine destruction techniques. UN 47- ممارسة ضبط النفس عند نقل الألغام غير الألغام المضادة للأفراد الخاضعة للتقييد، إلاّ بغرض تدميرها أو تطوير تقنيات كشف الألغام وإزالتها وتفجيرها والتدريب على هذه التقنيات.
    In accordance with the Nairobi Action Plan, 2005-2009, Zambia hoped its partners would provide $3 million to complete mine destruction by 2011. UN ووفقاً لخطة عمل نيروبي للفترة 2005-2009، تأمل زامبيا في أن يقدِّم لها شركاؤها 3 ملايين دولار لاستكمال تدمير الألغام بحلول عام 2011.
    The Standing Committee was informed of a three-day AP mine destruction Management Training Course for French speaking specialists in Martigny, Switzerland in June 2002. UN أُحيطت اللجنة الدائمة علماً بالدورة التدريبية المعنية بإدارة عملية تدمير الألغام المضادة للأفراد والتي استمرت ثلاثة أيام للأخصائيين الناطقين باللغة الفرنسية في مارتيني، سويسرا في حزيران/يونيه 2002.
    The Standing Committee was informed of a three day AP mine destruction Management Training Course for French speaking specialists in Martigny, Switzerland in June 2002. UN أُحيطت اللجنة الدائمة علماً بالدورة التدريبية المعنية بإدارة عملية تدمير الألغام المضادة للأفراد والتي استمرت ثلاثة أيام للأخصائيين الناطقين باللغة الفرنسية في مارتيني، سويسرا في حزيران/يونيه 2002.
    In 2007, 3 mines were destroyed during mine destruction training (2008). UN وفي عام 2007، دمرت 3 ألغام خلال التدريب على تدمير الألغام. (2008)
    26. The transfer of MOTAPM which do not meet the detectability requirement should be prohibited, except for the purpose of destruction or for development of and training in mine destruction, mine clearance, or mine destruction techniques. UN 26- ينبغي أن يُحظَر نقل الألغام غير الألغام المضادة للأفراد التي لا تفي بمتطلبات إمكانية الكشف، إلا بغرض تدمير هذه الألغام أو تطوير تقنيات كشفها أو إزالتها أو تفجيرها وبغرض التدريب على هذه التقنيات.
    20. At the Cartagena Summit, it was recorded that the terms and conditions of the implementation of the PFM-1 mine destruction joint programme were identified and a schedule for the preparatory stage of the phase of the project had been agreed upon between Belarus and the European Commission (EC). UN 20- وفي قمة كارتاخينا، أعلن عن تحديد شروط ومتطلبات تنفيذ البرنامج المشترك الخاص بتدمير الألغام من طراز PFM-1 وأبرم اتفاق بين بيلاروس والمفوضية الأوروبية على جدول زمني للمرحلة التحضيرية للأنشطة المقررة في المشروع.
    In June 2002, Switzerland organized for the second time, in cooperation with the Geneva International Centre for Humanitarian Demining, a one-week workshop on the management of national mine destruction programmes. UN وفي حزيران/يونيه 2002، نظمت سويسرا للمرة الثانية، بالتعاون مع مركز جنيف الدولي لإزالة الألغام للأغراض الإنسانية، حلقة عمل لمدة أسبوع بشأن إدارة البرامج الوطنية لتدمير الألغام.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more