"mineable" - Translation from English to Arabic

    • القابلة للتعدين
        
    It is assumed that there is no significant difference between the elemental contents in mineable or non-mineable fields. UN ويُفترض عدم وجود فرق كبير بين المحتويات العنصرية في الحقول القابلة للتعدين وتلك غير القابلة للتعدين.
    Moreover, environmental impact assessments would only be required for mineable areas after large-scale testing of mining equipment had begun. UN إلى جانب ذلك، فلن تظهر الحاجة إلى تقييمات الأثر البيئي للمناطق القابلة للتعدين إلا بعد الشروع في تنفيذ عمليات واسعة النطاق لاختبار معدات التعدين.
    The workshop, to be held in India in conjunction with mineral classification experts, scientists and engineers, will assist contractors to prepare estimations of mineable areas within exploration areas. UN وستقدم حلقة العمل هذه، المزمع تنظيمها في الهند بالتعاون مع علماء ومهندسين وخبراء في مجال تصنيف المعادن، المساعدة للمتعاقدين في إعداد التقديرات للمناطق القابلة للتعدين داخل مناطق الاستكشاف.
    On the basis of such data, the applicant created maps of abundance and grade to estimate the commercial value expressed as recoverable metals in mineable areas using the following procedure. UN وعلى أساس هذه البيانات، وضع مقدم الطلب خرائط الوفرة والرتب لتقدير القيمة التجارية معبر عنها بأنها معادن يمكن استخراجها في المناطق القابلة للتعدين باستخدام الإجراء التالي.
    All the abundances, elemental content and values shown on the maps are expressed " per square km of mineable fields " , in other words, 60 per cent of the total surface only. UN ويُعبر عن جميع درجات الوفرة والمحتوى العنصري والقيم المبيّنة في الخرائط على أساس ' ' كل كيلومتر مربع من الحقول القابلة للتعدين``، وبعبارة أخرى، 60 في المائة من مجموع المساحة فقط.
    13. GSR has defined contours of estimated value in the area under application and made a division of that area into two parts of equal commercial value in terms of recoverable metals in mineable areas. UN 13 - وقد حددت الشركة ملامح القيمة المقدرة في المنطقة المشمولة بالطلب وقسمت تلك المنطقة إلى جزئين لهما نفس القيمة التجارية من حيث المعادن التي يمكن استخراجها من المناطق القابلة للتعدين.
    " However, the concentration of the information is not adequate to estimate the resources of each mineable field within the area reserved for the Authority. UN " إلا أن تركيز المعلومات غير مناسب لتقدير موارد كل من الحقول القابلة للتعدين داخل القطاع المحجوز للسلطة.
    This would have the potential for localizing a mineable area with at least 40 million tons of ore for each resource and a mining operation lasting 20 years. UN وهذا يتيح إمكانية أن تنطوي المنطقة القابلة للتعدين على ما لا يقل عن 40 مليون طن من الركاز لكل مورد وأن تمتد عملية التعدين لمدة 20 سنة.
    resources in mineable areas UN في القطاعات القابلة للتعدين
    The nodule abundance on mineable fields is computed assuming the following hypotheses: the mineable areas represent 60 per cent of the total surface and the average nodule abundance of the non-mineable areas is estimated at 5 kg/m². UN وتُحتسب وفرة العقيدات في الحقول القابلة للتعدين على أساس الفرضيات التالية: تمثل المناطق القابلة للتعدين نسبة 60 في المائة من المساحة الإجمالية، ويقدر متوسط وفرة العقيدات في المناطق غير القابلة للتعدين بنحو 5 كيلوغرامات في المتر المربع.
    (c) At the point of final relinquishment, the contractor should be allowed the flexibility to nominate the area to be retained in the form of sub-blocks so as to allow more precise delineation of mineable areas. UN (ج) عند بلوغ نقطة التخلي النهائي، ينبغي السماح للمتعاقد بالمرونة لتحديد القطاع الذي سيحتفظ به على شكل قطع فرعية بغية السماح بترسيم أدق لحدود القطاعات القابلة للتعدين.
    The average nodule abundance on the mineable fields is multiplied by the elemental content in order to produce grids and maps of recoverable metal (Mn, Ni, Cu and Co) per m². UN ويُضرب متوسط وفرة العقيدات في الحقول القابلة للتعدين في المحتوى العنصري من أجل وضع شبكات تسامتية وخرائط للمعادن التي يمكن استخراجها (المنغنيز والنيكل والنحاس والكوبالت) في كل متر مربع.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more