"mineral deposits" - Translation from English to Arabic

    • الرواسب المعدنية
        
    • رواسب معدنية
        
    • الترسبات المعدنية
        
    • والرواسب المعدنية
        
    • بالرواسب المعدنية
        
    • رواسب المعادن
        
    • الترسيبات المعدنية
        
    • عدة معادن
        
    Initial surveys indicate that the mineral deposits at Koniambo are of good quality and will last at least 25 years. UN وتدل المسوح الأولية على أن الرواسب المعدنية في كونيامبو تتمتع بنوعية جيدة ويمكن استغلالها لمدة 25 عاما على الأقل.
    Concentration: prospecting and exploration of mineral deposits. UN مجال التخصص: التنقيب والاستكشاف في مجال الرواسب المعدنية.
    Initial surveys indicate that the mineral deposits at Koniambo are of good quality and will last at least 25 years. UN وتدل المسوح الأولية على أن الرواسب المعدنية في كونيامبو تتمتع بنوعية جيدة ويمكن استغلالها لمدة 25 عاما على الأقل.
    The Fund has made tangible contributions by discovering new mineral deposits in developing countries over the last 25 years. UN وقـد أسهم الصندوق إسهاما ملموسا باكتشافـه رواسب معدنية جديدة في البلدان النامية خلال السنوات اﻟ ٢٥ الماضية.
    Dr. Sharma informed participants that the group had also diversified its activities into other marine mineral deposits. UN وأبلغ الدكتور شارما المشاركين بأن المجموعة عملت أيضا على تنويع أنشطتها لتشمل رواسب معدنية بحرية أخرى.
    It significantly enhances our understanding of the way in which mineral deposits form on the seafloor and how geochemical and geophysical conditions affect the marine environment at great depth. UN وتعزز تلك الدراسة بشكل ملحوظ فهمنا للطريقة التي تتشكل بها الترسبات المعدنية في قاع البحار وكيف تؤثر الظروف الجيوكيمائية والجيوفيزيائية في البيئة البحرية في عمق كبير.
    The mercury content of an ore is dependent on the particular geology of the mineral deposits. UN ويعتمد المحتوى الزئبقي للخام على البنية الجيولوجيا والرواسب المعدنية في الموقع المعين.
    President Carlos Menem approved a bill of Congress setting out Argentina's right to all mineral deposits within 200 miles of the islands. UN وصدق الرئيس كارلوس منعم على قانون أصدره الكونغرس ينص على حق اﻷرجنتين في جميع الرواسب المعدنية ضمن نطاق ٢٠٠ ميل من الجزر.
    We're 300 miles from the nearest ocean, but there are any number of mineral deposits in southern Nevada. Open Subtitles نحن على بعد 300 ميل من اقرب محيط لكن هناك اى قدر من الرواسب المعدنية فى جنوب ولاية نيفادا
    A veritable smorgasbord of fine mineral deposits for Meatlug. Open Subtitles منوعة حقيقية من الرواسب المعدنية الجميلة لميتلوج
    Precipitate a fortune in almost pure mineral deposits, Open Subtitles لتجد ثروة في كل الرواسب المعدنية تقريباً
    mineral deposits of China .. 1992 Volume 2 UN الرواسب المعدنية للصين المجلد ٢
    As further work is undertaken by many countries to guarantee investor confidence by promoting private-sector initiative in the search for mineral deposits from the land, there is every likelihood of discovering mineral deposits outside the known traditional land-based mining areas, thus increasing the supply sources. UN ومع تقدم العمل في كثير من البلدان لضمان ثقة المستثمرين عن طريق تشجيع مبادرات القطاع الخاص في البحث عن الرواسب المعدنية على اليابسة، تبدو هناك احتمالات جيدة لاستكشاف رواسب معدنية خارج مناطق التعدين التقليدية المعروفة، وذلك مما يزيد من مصادر العرض.
    A. Assessment of the economic potential of rare earth elements contained in seafloor mineral deposits UN ألف - تقييم الإمكانات الاقتصادية للعناصر الأرضية النادرة الموجودة في الرواسب المعدنية في قاع البحر
    The water overlying the mineral deposits and the pore water in the sediments should be characterized chemically, where possible, to evaluate processes of chemical exchange between the sediment and the water column. UN وينبغي تحليل الخواص الكيمائية للمياه التي تغمر الرواسب المعدنية والمياه الموجودة في مسام الرواسب، حيثما أمكن، بهدف تقييم عمليات التبادل الكيميائي التي تحدث بين الرواسب وعمود الماء.
    Rare earth elements are present in a number of the mineral deposits to be found in the Area, including polymetallic nodules and cobalt-rich ferromanganese deposits. UN وتُوجد العناصر الأرضية النادرة في عدد من الرواسب المعدنية التي يمكن العثور عليها في المنطقة، بما في ذلك رواسب العقيدات المؤلفة من عدة معادن ورواسب الحديد المنغنيزي الغنية بالكوبالت.
    The work led to the discovery of valuable mineral deposits and to mineral concessions awarded to private companies. UN وقد أدى ذلك إلى اكتشاف رواسب معدنية قيﱠمة، ومنح امتيازات تعدينية لشركات خاصة.
    It has no notable mineral deposits and a weak fishing industry. UN وهي لا تمتلك أية رواسب معدنية تذكر ولها صناعة صيد أسماك ضعيفة.
    The fighting reportedly concerns a dispute over exploration rights in an area considered to have mineral deposits. UN وأفادت التقارير أن القتال متعلق بنـزاع على حقوق الاستكشاف في منطقة يرى أن بها رواسب معدنية.
    It exists in the mineral deposits underground. Open Subtitles إنه موجود في الترسبات المعدنية تحت الأرض.
    Nevertheless, the vast mineral deposits in the country point to a high potential of the sector's contribution to growth and socio-economic transformation. UN على أن الترسبات المعدنية الكبيرة في البلد تشير إلى إمكانات كبيرة لمساهمة القطاع في النمو والتحول الاجتماعي - الاقتصادي.
    He recalled the intimacy between vent fauna and mineral deposits. UN وأشار إلى الرابطة الوثيقة بين الحيوانات التي تعيش في الفوهات والرواسب المعدنية.
    It is not about mineral deposits in the disputed area and definitely not about aggression as Ethiopia claims. UN كما أنه لا يتعلق بالرواسب المعدنية في المنطقة المتنازع عليها، وبالتحديد لا يتعلق اﻷمر بالعدوان كما تزعم أثيوبيا.
    Metallic mineral deposits, whether currently economic or sub-economic, result from particular conjunctions of processes in the earth's crust that have led to the deposition of unusual concentrations of metals as mineral ores in particular locations. UN وتتحقق رواسب المعادن المعدنية، سواء كانت اﻵن اقتصادية أو دون اقتصادية، من توحيد عمليات القشرة اﻷرضية التي أدت إلى رواسب لتركيزات غير معتادة من المعادن مثل المعادن الخام في مواقع معينة.
    53. Polymetallic sulphide mineral deposits are formed by precipitation from hydrothermal solutions that convect through seafloor spreading centres driven by volcanogenic heat sources. UN 53 - وتتشكل الترسيبات المعدنية للكبريتات المتعددة المعادن بترسب محاليل مائية حارة تصعد بالحمل داخل النقاط الوسطى المنتشرة من قاع البحار وتٌدفع بمصادر الحرارة البركانية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more