"mineral products" - Translation from English to Arabic

    • المنتجات المعدنية
        
    • للمنتجات المعدنية
        
    • منتجات معدنية
        
    • منتجات المعادن
        
    • الخامات
        
    • السلع المعدنية
        
    • والمنتجات المعدنية
        
    Relevant information on guidelines, licensing requirements or legislation relating to trade in mineral products UN توفير معلومات تفصيلية عن أي مبادئ توجيهية أو متطلبات أو لمنح تراخيص أو تشريعات وطنية ذات صلة بتجارة المنتجات المعدنية
    According to the Government of France, there was sustained international demand for New Caledonian mineral products during 2000. UN وحسب المعلومات الواردة من الحكومة الفرنسية، تواصل الطلب الدولي على المنتجات المعدنية لكاليدونيا الجديدة خلال سنة 2000.
    Manufacture of other non-metallic mineral products UN صنع المنتجات المعدنية الأخرى غير الفلزية
    Naturally occurring trace quantities of mercury or mercury compounds present in mineral products are excluded from this definition.] UN وتُستثنى من هذا التعريف الكميات النزرة من الزئبق أو مركبات الزئبق الموجودة بطبيعتها في المنتجات المعدنية.]
    (b) Naturally occurring trace quantities of mercury or mercury compounds present in mineral products. UN ' 2` الكميات النزرة من الزئبق أو مركبات الزئبق الموجودة بطبيعتها في المنتجات المعدنية.
    The share of transport equipment and chemical products in the commodity structure of exports grew, as it did in the imports of mineral products and base metals. UN ونمت حصة معدات وتجهيزات النقل والمنتجات الكيميائية في التكوين السلعي للصادرات، شأنها في ذلك شأن حصة المنتجات المعدنية والفلزات الخسيسة في الواردات.
    The Group will also continue to evaluate the implementation of due diligence guidelines for importers, processing industries and consumers of Congolese mineral products. UN وسيواصل الفريق أيضا تقييم تنفيذ المبادئ التوجيهية المتعلقة بالعناية الواجبة من جانب مستوردي المنتجات المعدنية الكونغولية، والقطاعات الصناعية التي تقوم بتجهيزها، ومستهلكيها.
    The Mission, jointly with the Government, will continue to support the pilot project bringing together all State services in five trading counters (centres de négoce) in the Kivus in order to improve the traceability of mineral products. UN وستواصل البعثة، بالاشتراك مع الحكومة، دعم المشروع التجريبي الهادف إلى تجميع كافة خدمات الدولة في خمسة مكاتب تجارية في مقاطعتي كيفو بغية تحسين إمكانية تتبع مسار المنتجات المعدنية.
    The Mission, jointly with the Government, will continue to support and develop a pilot project bringing together all State services in five trading counters (centres de négoce) in the Kivus in order to improve the traceability of mineral products. UN وستواصل البعثة، بالاشتراك مع الحكومة، دعم وتطوير المشروع التجريبي الهادف إلى دمج جميع دوائر الدولة ضمن خمسة مكاتب تجارية في منطقتي كيفو بغية تحسين إمكانية معرفة منشأ المنتجات المعدنية.
    The mineral products sector showed an increase of 171.6 per cent over the amount of the previous year as a result of the export of crude oils, other hydraulic cements and blast furnace cement, which accounted for US$ 188 million in the period under review. UN أما قطاع المنتجات المعدنية فأظهر زيادة قدرها 171.6 في المائة بالمقارنة مع السنة السابقة نتيجة تصدير أنواع النفط الخام، وأنواع الإسمنت الهيدروليكي الأخرى وإسمنت الأفران العالية لصهر المعادن، التي استأثرت ب188 مليون دولار من دولارات الولايات المتحدة في الفترة قيد الاستعراض.
    2E Non Metallic mineral products UN ٢ هاء المنتجات المعدنية اللافلزية
    After all, mineral commodities were subject to price fluctuations and most locally produced mineral products were exported as raw goods. UN فلا ينبغي للمرء أن ينسى أن السلع المعدنية تتعرض لتقلبات الأسعار وأن معظم المنتجات المعدنية المنتجة محليا تصدَّر كسلع خام.
    In view of this, the Group considers that the principal due diligence requirement of importers, processing industries and consumers of Congolese mineral products is that they do not provide this indirect support. UN وفي ضوء ذلك، يعتبر الفريق أن الشرط الرئيسي لإبداء الحرص الواجب من جانب مستوردي المنتجات المعدنية الكونغولية والقطاعات الصناعية العاملة في ميدان تجهيزها ومستهلكيها هو عدم تقديم هذا الدعم غير المباشر.
    The Group considers that financial institutions should seek to verify that importers, processors and consumers of Congolese mineral products with which they are associated are not providing indirect support to armed groups. UN ويرى الفريق أنه ينبغي للمؤسسات المالية أن تسعى للتحقق من أن مستوردي المنتجات المعدنية الكونغولية والعاملين في ميدان تجهيزها ومستهلكيها، الذين تتعامل معهم، لا يقدمون دعما غير مباشر للجماعات المسلحة.
    Mineral-producing developing countries and the economies in transition cannot afford to be oblivious to the substitution that is taking place and also the trend in increased use of recycled mineral products in the major markets which they serve. UN إن البلدان النامية والبلــدان ذات الاقتصــادات التي تمر بمرحلة انتقالية المنتجة للمعادن لا يمكنها أن تغفل عن عملية اﻹحلال الجارية وكذلك الاتجاه نحو زيادة استخدام المنتجات المعدنية المعاد تدويرها في اﻷسواق الرئيسية التي تقوم بخدمتها.
    " (a) mineral products extracted from its soil, from its territorial waters or from its seabed; UN " )أ( المنتجات المعدنية المستخرجة من تربته أو من مياهه اﻹقليمية أو من قاع بحاره؛
    Bearing in mind that mineral-producing developing countries and economies in transition cannot afford to be oblivious to the substitution of traditional materials that is taking place and also the trend in increased use of recycled mineral products in the major markets which they serve, UN إذ يضع في اعتباره أن البلدان النامية والبلدان ذات الاقتصادات التي تجتاز مرحلة انتقالية المنتجة للمعادن لا يمكنها أن تغفل عن عملية اﻹحلال الجارية للمواد التقليدية، وكذلك الاتجاه نحو زيادة استخدام المنتجات المعدنية المعاد تدويرها في اﻷسواق الرئيسية التي تقوم بخدمتها،
    E. Non metallic mineral products UN هاء- المنتجات المعدنية غير الفلزية
    Harmonized security framework for the mineral products of the Southern African Development Community (SADC) region UN وضع إطار أمني متوائم للمنتجات المعدنية في منطقة الجماعة الإنمائية للجنوب الأفريقي
    102. Third, the Ugandan authorities, in their response to the Panel's questionnaire, stated that there was no record of transit of mineral products. UN 102 - ثالثا، ذكرت السلطات الأوغندية، في معرض ردها على استبيان الفريق، أنه لا يوجد أي سجل لعبور منتجات معدنية.
    Manufacture of other non-metallic mineral products UN صنع منتجات المعادن اللافلزية الأخرى
    The traceability of mineral products, advocated by Organization for Economic Cooperation and Development guidelines, was endorsed by the States of the region. UN وأقرَّت دول المنطقة اقتفاء أثر الخامات على النحو الذي تدعو إليه المبادئ التوجيهية لمنظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي.
    The subregions have chosen from among eight sectors: food processing; textiles and garments; mineral products, including metals; wood and wood products; automobile equipment and assembly; pharmaceuticals; and building materials. UN وكان أمام المناطق دون الإقليمية بوجه عام ثمانية قطاعات تختار من بينها، وهي: تجهيز الأغذية؛ والمنسوجات والملابس؛ والمنتجات المعدنية بما فيها الفلزات؛ والأخشاب والمنتجات الخشبية؛ ومعدات السيارات وتجميعها؛ والمستحضرات الصيدلانية؛ ومواد البناء.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more