"minerva" - Translation from English to Arabic

    • منيرفا
        
    • مينيرفا
        
    • مينرفا
        
    • مانيرفا
        
    • ومينيرفا
        
    I delivered a lecture at the Hebrew University in Jerusalem sponsored by the Minerva Centre for Human Rights and the International Committee of the Red Cross (ICRC). UN وألقيتُ محاضرة في الجامعة العبرية في القدس برعاية مركز منيرفا لحقوق الإنسان ولجنة الصليب الأحمر الدولية.
    I delivered a lecture at the Hebrew University in Jerusalem sponsored by the Minerva Centre for Human Rights and the International Committee of the Red Cross (ICRC). UN وألقيتُ محاضرة في الجامعة العبرية في القدس برعاية مركز منيرفا لحقوق الإنسان واللجنة الدولية للصليب الأحمر.
    Minerva, which of these men shall be high priest, and which one shall be left to rot in the desert? Open Subtitles مينيرفا أي من هؤلاء الرجال يجب ان يكون رئيس الكهنة و أي واحد يجب ان يترك في الصحراء ليتعفن؟
    Moira, Minerva, and their queen Medusa. Open Subtitles الجورجنز مويرا,مينيرفا واختهم الملكه ميدوسا
    Louis Marshall Professor of Environmental Law and Academic Director, Minerva Centre for Human Rights, Hebrew University of Jerusalem; UN أستاذ كرسي لويس مارشال لقانون البيئة والمدير اﻷكاديمي لمركز مينرفا لحقوق اﻹنسان، الجامعة العبرية في القدس
    Minerva was much more than a pet to me. Open Subtitles مانيرفا) كان أكثر من حيوان أليف بالنسبة لي)
    Just look around for somebody who needs help, and Minerva will be there helping, obviously. Open Subtitles مجرد إلقاء نظرة حول شخص يحتاج إلى مساعدة، وسوف يكون منيرفا هناك مساعدة، من الواضح.
    So, listen, the thing to know about Minerva is that we've both slept with all the same people. Open Subtitles اسمع, ما عليك معرفته عن منيرفا هو أننا أقمنا علاقات جنسية مع نفس الرجال
    This was a bath house once, dedicated to the Goddess Sulis Minerva. Open Subtitles كان هذا بيت مغطس في يوم من الأيام مكرساً للآلهة سوليس منيرفا
    Well, Minerva was married to Dr. buzzard, who was the foremost voodoo practitioner in Buford county. Open Subtitles حسنا منيرفا كانت متزوجة من د. بوزارد أشهر ممارسي الفودو الفودو :
    In Jerusalem, I attended two conferences: one on torture organized by the Public Committee Against Torture in Israel and Amnesty International; and the other on terrorism and human rights organized by the Minerva Center for Human Rights. UN وحضرت في القدس مؤتمرين: أحدهما بشأن التعذيب قامت بتنظيمه اللجنة العامة لمناهضة التعذيب في إسرائيل ومنظمة العفو الدولية؛ والآخر بشأن الإرهاب وحقوق الإنسان قام بتنظيمه مركز منيرفا لحقوق الإنسان.
    Minerva Bot 5, ready the cloud chamber. Open Subtitles منيرفا بوت 5، لوت؛i غ ؛جاهزةغرفةسحابة. لوت؛ /iغ؛
    Medusa, Minerva, get back in the book from whence you came. Open Subtitles ميدوسا,مينيرفا ارجع فى الكتاب من حيث اتيت
    Here once stood statue of the Goddess Sulis Minerva. Open Subtitles كان يقف هنا تمثال ذات مرة من الآلهة مينيرفا سوليس.
    Directing Scholar of the Minerva Research Group, Max Planck Institute for Comparative Public Law and International Law (Heidelberg) UN باحثة مشرفة على فريق مينيرفا للبحث في معهد ماكس بلانك للقانون العام المقارن والقانون الدولي (هايدلبرغ).
    Urban development projects were also implemented, such as the Manual Estrada Cabrera Park, on the site of the old Jacotenango Square (today known as Morazán Park); the racecourse on the north side of the city, where the temple to Minerva was erected; and some monuments, such as that to the army, placed at the entrance to the Northern railway station. UN ونفذت أيضا أشغال في مجال التنظيم المدني كحديقة مانويل استرادا كابريرا، فوق ساحة خاكوتينانغو القديمة، المعروفة اليوم باسم حديقة مورازان، وميدان سباق الخيل في الشمال حيث أقيم معبد مينيرفا وبعض النصب التذكارية كالنصب الخاص بالجيش على مدخل محطة سكة حديد الشمال.
    Director of the Minerva Center for Human Rights at the Hebrew University (2005 - 2009) UN مدير مركز مينيرفا لحقوق الإنسان في الجامعة العبرية (2005-2009)
    There isn't anyone but Aunt Minerva. She is 75 and deaf. Open Subtitles لايوجد لدىّ اى احد ماعدا عمتى مينرفا وهى عجوز فى ال 75 وصماء
    Member of the intersessional working groups on Amazon Cone, Northern Brazilian Ridge, Minerva Seamount, Vitoria Trindade Ridge, Sao Paulo Plateau, and Southernmost Points UN عضو الأفرقة العاملة في ما بين الدورات المعنية بالمخروط الأمازوني، وحيد الشمال البرازيلي، وجبل مينرفا البحري، وحيد فيتوريا تريندادي، وهضبة ساو باولو، وأقاصي الجنوب.
    He mentioned that the Minerva Center for Human Rights at the Hebrew University of Jerusalem had undertaken to carry out research on national human rights institutions and to recommend a model for an Israeli institution. UN وأفاد أن مركز مينرفا لحقوق الإنسان في الجامعة العبرية في القدس قد تعهد بأن يجري بحثاً بشأن المؤسسات الوطنية لحقوق الإنسان وبأن يوصي بنموذج لمؤسسة إسرائيلية.
    Well, Minerva, it seems that dear mother fate has brought us together for a reason. Open Subtitles (حسنًا، يا (مانيرفا يبدو أنّ القدر جمعنا معًا لسبب ما
    We're not leaving without the book, Minerva. Open Subtitles (نحنُ لن نرحل بدون الكتاب، يا (مانيرفا
    You've got everyone fooled. Minerva. Open Subtitles (لقد خدعتي الجميع، يا (مانيرفا
    I'd pay another visit to Athena and Minerva, and thrust myself into work more aerobic than crime scene reconstruction. Open Subtitles " سأقوم بزيارة أخرى لـ " آثينا ومينيرفا وأقحم نفسي في أعمال أكثر بهلوانية من إعادة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more