"minimum age convention" - Translation from English to Arabic

    • اتفاقية الحد الأدنى للسن
        
    • اتفاقية الحد الأدنى لسن الاستخدام
        
    • اتفاقية الحد الأدنى لسن العمل
        
    • اتفاقية الحد الأدنى لسن الالتحاق بالعمل
        
    • المتعلقة بالحد الأدنى لسن الالتحاق بالعمل
        
    • بشأن الحد الأدنى لسن الاستخدام
        
    • الاتفاقية المتعلقة بالسن الدنيا
        
    • المتعلقة بالحد الأدنى للسن
        
    • واتفاقية الحد الأدنى لسن الاستخدام
        
    10. minimum Age Convention, (No. 138), 26 June 1973 UN 10- اتفاقية الحد الأدنى للسن (رقم 138)، 26 حزيران/يونيه 1973
    On 26 June 1973, the International Labour Conference adopted the minimum Age Convention No. 138, consolidating and replacing all these instruments and providing one general minimum age standard for all sectors of economic activity. UN وفي 26 حزيران/يونيه 1973، اعتمد مؤتمر العمل الدولي اتفاقية الحد الأدنى للسن رقم 138، التي تعزز وتحل محل جميع هذه الصكوك وتشكّل معيارا عاما واحدا للحد الأدنى لسن العمل لجميع قطاعات النشاط الاقتصادي.
    (h) minimum Age Convention, 1973 (No. 138); UN (ح) اتفاقية الحد الأدنى للسن لعام 1973(رقم 138)؛
    147. In addition to the minimum Age Convention No. 138, Jordan has also signed the following conventions to protect the rights of children: UN 147- أما الاتفاقيات التي وقع عليها الأردن للحفاظ على حقوق الأطفال بالإضافة إلى اتفاقية الحد الأدنى لسن الاستخدام رقم 138 فهي:
    28 August 1963 The minimum Age Convention, 1973 (No. 138) UN اتفاقية الحد الأدنى لسن العمل رقم 138/1973
    minimum Age Convention, 1973 (No.138); UN :: اتفاقية الحد الأدنى لسن الالتحاق بالعمل لعام 1973 (رقم 138)؛
    :: minimum Age Convention, 1973: in force since 19 June 1976; ratified 19 September 2000 UN :: اتفاقية الحد الأدنى للسن (1973): بدأ نفاذها منذ 19 حزيران/يونيه 1976؛ وصدق عليها في 19 أيلول/سبتمبر 2000
    minimum Age Convention (No. 138) UN اتفاقية الحد الأدنى للسن (رقم 138)
    70. In 2009, the ILO Committee of Experts hoped that, in accordance with article 3 (3) of the ILO minimum Age Convention (No. 138), the new Code on well-being at work would ensure that young persons engaged in hazardous jobs work only from the age of 16 years. UN 70- وفي عام 2009، أعربت لجنة الخبراء التابعة لمنظمة العمل الدولية عن أملها في أن يضمن القانون الجديد المتعلق بالرفاه في العمل، وفقاً للمادة 3(3) من اتفاقية الحد الأدنى للسن (رقم 138)، ألا يزاول الشباب الأعمال الخطرة إلا ابتداءً من سن السادسة عشرة(104).
    The Worst Forms of Child Labour Convention (No. 182) had been ratified by 171 States and the minimum Age Convention (No. 138) by 154 States. UN وأضاف أن اتفاقية أسوأ أشكال عمل الأطفال (رقم 182) صدقت عليها 171 دولة وأن اتفاقية الحد الأدنى للسن (رقم 138) صدقت عليها 154 دولة .
    In addition, ILO Convention No. 138 (minimum Age Convention) and Convention No. 182 (Worst Forms of Child Labour Convention) set parameters for distinguishing child labour that needs abolition, on the one hand, and acceptable work done by children, including such activities that allow indigenous children to acquire livelihood skills, identity and culture, on the other. UN وإضافة إلى ذلك، فإن اتفاقية منظمة العمل الدولية رقم 138 (اتفاقية الحد الأدنى للسن) والاتفاقية رقم 182 (اتفاقية أسوأ أشكال عمل الأطفال) قد أرستا معايير للتفريق بين عمل الأطفال الذي يجب إلغاؤه من جهة، والعمل المقبول الذي يقوم به الأطفال، مثل الأنشطة التي تمكنهم من اكتساب مهارات كسب العيش وتأكيد الهوية والثقافة من جهة أخرى.
    46. minimum Age Convention (No. 138) UN 46- اتفاقية الحد الأدنى لسن الاستخدام (رقم 138)
    76. In addition to the above—mentioned new convention, the other most important ILO standard is the minimum Age Convention, 1973 (No. 138). UN 76- وبالاضافة إلى الاتفاقية الجديدة المذكورة أعلاه تعتبر اتفاقية الحد الأدنى لسن الاستخدام لعام 1973 (138) أهم معيار آخر من معايير منظمة العمل الدولية.
    For detailed information on these matters, please refer to Israel's report to the ILO under minimum Age Convention (No. 138), submitted in August 2000. UN 277- وللاطلاع على معلومات مفصلة بشأن هذه المسائل، يرجى الرجوع إلى تقرير إسرائيل المقدم إلى منظمة العمل الدولية في آب/أغسطس 2000 بموجب اتفاقية الحد الأدنى لسن الاستخدام (رقم 138).
    1147. There are provisions in national legislation which are incompatible with the text of the minimum Age Convention No. 138 and which would impede ratification thereof. UN 1147- توجد أحكام في التشريع المحلي لا تتفق مع نصوص اتفاقية الحد الأدنى لسن العمل رقم 138 وهذه تعوق التصديق على الاتفاقية.
    Switzerland has ratified ILO Conventions Nos. 138 (minimum Age Convention) and 182 (Worst Forms of Child Labour Convention), and financially supports the ILO International Programme on the Elimination of Child Labour in Pakistan. UN وقد صدّقت سويسرا على اتفاقيتي منظمة العمل الدولية رقم 138 (اتفاقية الحد الأدنى لسن العمل) ورقم 182 (اتفاقية أسوأ أشكال عمل الأطفال) وتقدم الدعم المالي للبرنامج الدولي لمنع عمل الأطفال التابع لمنظمة العمل الدولية في باكستان.
    4. In addition to the human rights treaties, legal obligations stem from legally binding labour law instruments, including the 1973 minimum Age Convention (No. 138) and the 1999 Worst Forms of Child Labour Convention (No. 182) of the International Labour Organization (ILO). UN 4 - وإضافةً إلى معاهدات حقوق الإنسان، تنشأ التزامات قانونية من صكوك قانون العمل الملزمة قانوناً، بما فيها اتفاقيتا منظمة العمل الدولية التاليتان: اتفاقية الحد الأدنى لسن الالتحاق بالعمل لعام 1973 (رقم 138)، والاتفاقية المتعلقة بأسوأ أشكال عمل الأطفال لعام 1999 (رقم 182).
    As referred to above, the Code is specifically designed to embrace compliance with relevant ILO conventions, including the minimum Age Convention, 1973 (No. 138) and the Worst Forms of Child Labour Convention, 1999 (No. 182). UN وكما ذكرنا أعلاه وُضع هذا القانون خصيصاً يتضمن الامتثال لاتفاقيات منظمة العمل الدولية ذات الصلة بما فيها اتفاقية الحد الأدنى لسن الالتحاق بالعمل لعام 1973 (رقم 138) والاتفاقية المتعلقة بحظر أسوأ أشكال عمل الأطفال لعام 1999 (رقم 182).
    The adoption of the law on guaranteeing the rights of the child and the ratification of the International Labour Organization minimum Age Convention and Convention on the Worst Forms of Child Labour have become important steps in ensuring human rights in Uzbekistan. UN وأصبح اعتماد قانون ضمان حقوق الطفل والتصديق على اتفاقية منظمة العمل الدولية المتعلقة بالحد الأدنى لسن الالتحاق بالعمل والاتفاقية المتعلقة بحظر أسوأ أشكال عمل الأطفال خطوات هامة في كفالة حقوق الإنسان في أوزبكستان.
    The minimum Age Convention, 1973 (No. 138) UN :: الاتفاقية رقم 138 لسنة 1973 بشأن الحد الأدنى لسن الاستخدام
    The Committee also encourages the State party to consider ratifying the minimum Age Convention, 1973 (No. 138) and the new Worst Forms of Child Labour Convention, 1999 (No. 182) of the ILO. UN كما تشجع اللجنة الدولة الطرف على النظر في التصديق على الاتفاقية المتعلقة بالسن الدنيا لعام 1973 (رقم 138)، واتفاقية منظمة العمل الدولية المتعلقة بأسوإ أشكال عمل الأطفال لعام، 1999 (رقم 182).
    minimum Age Convention; 1973 (No. 138) and Worst Forms of Child Labour Convention 1999 (No. 182); domesticated by the Children's Act, 2005. UN الاتفاقية المتعلقة بالحد الأدنى للسن لعام 1973 (رقم 138)؛ والاتفاقية المتعلقة بأسوأ أشكال عمل الأطفال لعام 1999 (رقم 182)؛ في إطار قانون الطفل لعام 2005.
    Furthermore, Poland is a signatory to the Unemployment Convention (No. 2), the Constitution of the International Labour Organization, the Minimum Age (Industry) Convention (Revised) (No. 59), the Abolition of Forced Labour Convention (No. 105), and the minimum Age Convention (No. 138). UN إلى جانب ذلك، فبولندا من البلدان التي وقعت على اتفاقية البطالة (رقم 2) ودستور منظمة العمل الدولية واتفاقية الحد الأدنى لسن التشغيل (الصناعة) (مراجعة) (رقم 59) واتفاقية إلغاء العمل الجبري (رقم 105) واتفاقية الحد الأدنى لسن الاستخدام (رقم 138).

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more