"minimum age for admission to" - Translation from English to Arabic

    • الحد الأدنى لسن
        
    • بالحد الأدنى لسن
        
    • الأدنى لسن القبول في
        
    • الأدنى لسن الالتحاق
        
    • بالسن اﻷدنى للدخول في
        
    • السن الأدنى للسماح
        
    • السن الدنيا للالتحاق
        
    • الدنى لسن
        
    • أدنى لسن
        
    • الأدنى لسن الدخول في
        
    • الأدنى لسن السماح
        
    • الأدنى للقبول في
        
    • السن الأدنى للاستخدام
        
    • عمر أدنى للالتحاق
        
    • العمر القانوني الأدنى لدخول
        
    ILO Convention No. 138 concerning the Minimum Age for Admission to employment UN اتفاقية منظمة العمل الدولية رقم 138 بشأن الحد الأدنى لسن الاستخدام
    The Committee also encourages the State party to ratify ILO Convention No. 138 concerning the Minimum Age for Admission to Employment. UN كما تشجع اللجنة الدولة الطرف على التصديق على اتفاقية منظمة العمل الدولية رقم 138 بشأن الحد الأدنى لسن الاستخدام.
    :: The ILO Convention concerning Minimum Age for Admission to Employment, 1973 (No. 138) UN :: اتفاقية 138 بشأن الحد الأدنى لسن التشغيل؛
    International Labour Organization (ILO) Convention concerning the Minimum Age for Admission to Employment (No. 138) UN اتفاقية منظمة العمل الدولية رقم 138 المتعلقة بالحد الأدنى لسن الاستخدام؛
    The Committee further suggests that the State party consider extending to the Overseas Territories ILO Convention No. 138 concerning Minimum Age for Admission to Employment. UN كما تقترح اللجنة أن تنظر الدولة الطرف في تعميم اتفاقية منظمة العمل الدولية رقم 138 المتعلقة بالحد الأدنى لسن العمل.
    ILO Minimum Age (for Admission to Employment) Convention (No. 138) UN الاتفاقية رقم 138 بشأن الحد الأدنى لسن الاستخدام
    Paragraph 1 of Article 7: Minimum Age for Admission to employment UN الفقرة 1 من المادة 7: الحد الأدنى لسن الاستخدام
    ILO Convention No. 138 of 1973: Convention concerning Minimum Age for Admission to Employment; UN :: الاتفاقية رقم 138 لسنة 1973 بشأن الحد الأدنى لسن الاستخدام؛
    ILO Convention No. 138 concerning Minimum Age for Admission to Employment UN اتفاقية منظمة العمل الدولية رقم 138 بشأن الحد الأدنى لسن الاستخدام
    It also notes that ILO Convention No. 138 concerning Minimum Age for Admission to Employment has not been ratified. UN وتلاحظ أيضا أنه لم يتم التصديق على اتفاقية منظمة العمل الدولية رقم 138 بشأن الحد الأدنى لسن الاستخدام.
    It is suggested that the State party consider ratifying ILO Convention (No. 138) concerning Minimum Age for Admission to Employment. UN ويقترح أن تنظر الدولة الطرف في التصديق على اتفاقية منظمة العمل الدولية رقم 138 بشأن الحد الأدنى لسن الاستخدام.
    It is suggested that the State party consider ratifying ILO Convention (No. 138) concerning Minimum Age for Admission to Employment. UN ويقترح أن تنظر الدولة الطرف في التصديق على اتفاقية منظمة العمل الدولية رقم 138 بشأن الحد الأدنى لسن الاستخدام.
    As a result of a rereading of the Labour Code, the Minimum Age for Admission to employment was raised from 15 to 16 years. UN فبفضل تعديل قانون العمل، رُفِع الحد الأدنى لسن القبول في سوق العمل من 15 إلى 16 سنة.
    :: Ratification of ILO Convention No. 138 concerning Minimum Age for Admission to Employment; UN التصديق على اتفاقية منظمة العمل الدولية رقم 138 بشأن الحد الأدنى لسن الالتحاق بالعمل؛
    Guatemala undertook in 1990 to ratify the Convention on the Rights of the Child and ILO Convention No. 138 concerning Minimum Age for Admission to Employment. UN وقد تعهدت غواتيمالا في عام 1990 بالمصادقة على اتفاقية حقوق الطفل وعلى اتفاقية منظمة العمل الدولية رقم 138 بشأن الحد الأدنى لسن الاستخدام.
    Approves International Labour Organization (ILO) Convention No. 138, concerning the Minimum Age for Admission to employment. UN يعتمد الاتفاقية رقم 138 لمنظمة العمل الدولية المتعلقة بالحد الأدنى لسن الالتحاق العمل،
    The frequent lack of distinction between adult and child migrants renders children vulnerable to rights violations, including in relation to the Minimum Age for Admission to employment and the worst forms of child labour. UN وعدم التمييز بين البالغين والأطفال من المهاجرين يجعل الأطفال عرضة لانتهاك حقوقهم، بما في ذلك ما يتعلق بالحد الأدنى لسن الاستخدام وأسوأ أشكال عمل الأطفال.
    11. Convention concerning Minimum Age for Admission to Employment (Convention No. 138) UN 11 - الاتفاقية المتعلقة بالحد الأدنى لسن الاستخدام (الاتفاقية رقم 138)
    21. Convention concerning Minimum Age for Admission to Employment UN 21- الاتفاقية المتعلقة بالحد الأدنى لسن العمل
    185. In regard to the problem of child labour, the Committee suggests that Nepal consider ratifying ILO Convention No. 138 concerning the Minimum Age for Admission to employment and review all relevant national legislation with a view to bringing it into conformity with the Convention on the Rights of the Child and other relevant international standards. UN ٥٨١- وفيما يتعلق بمشكلة عمل اﻷطفال، تقترح اللجنة أن تنظر نيبال في التصديق على الاتفاقية رقم ٨٣١ لمنظمة العمل الدولية المتعلقة بالسن اﻷدنى للدخول في سوق العمل واستعراض جميع التشريعات الوطنية ذات الصلة بغية جعلها متوافقة مع اتفاقية حقوق الطفل وغيرها من المعايير الدولية ذات الصلة.
    The Committee also urges the State party to expedite the process of adoption of the Bill amending the Child and Young Persons Code, raising the Minimum Age for Admission to employment to 15 years. UN وتحث أيضاً الدولة الطرف على تعجيل عملية اعتماد مشروع القانون الذي يعدل قانون الأطفال والأحداث برفع السن الأدنى للسماح بالعمل إلى 15 سنة.
    7. Bahraini legislation is consistent with the Convention with regard to the Minimum Age for Admission to employment. UN 7- تتوافق أحكام القوانين البحرينية مع النصوص التي أوردتها الاتفاقية وذلك فيما يتعلق بتحديد السن الدنيا للالتحاق بالعمل.
    The Committee welcomes the fact that an inter-ministerial committee is looking into the possibility of ratifying International Labour Organization Convention No. 138 concerning the Minimum Age for Admission to employment, and the Committee encourages the State party to ratify it. UN وترحب اللجنة بقيام لجنة مشتركة بين الوزارات بالنظر حاليا في إمكانية التصديق على اتفاقية منظمة العمل الدولية رقم ٨٣١ بشأن الحد الدنى لسن الاستخدام، وتشجع اللجنة الدولة الطرف على التصديق عليها.
    The present socio-economic conditions in India do not allow prescription of Minimum Age for Admission to each and every area of employment. UN والأوضاع الاجتماعية - الاقتصادية السائدة في الهند حالياً لا تسمح بتعيين حد أدنى لسن الالتحاق بكل مجال من مجالات العمل.
    Among the other conventions to which it had acceded were the International Labour Organization (ILO) Convention No. 138 concerning the Minimum Age for Admission to Employment and ILO Convention No. 182 concerning the Prohibition and Immediate Action for the Elimination of the Worst Forms of Child Labour. UN ومن بين الاتفاقيات الأخرى التي انضمت إليها البحرين: اتفاقية منظمة العمل الدولية رقم 138 بشأن الحد الأدنى لسن الدخول في مجال العمالة، واتفاقية المنظمة رقم 182 بشأن حظر أسوأ أشكال عمل الأطفال واتخاذ إجراءات فورية للقضاء عليها.
    38. CESCR recommended enforcing legislation aimed at protecting children from economic exploitation and exposure to hazardous or abusive work, and adopting a bill to raise the Minimum Age for Admission to employment to 15 years of age. UN 38- وأوصت اللجنة المعنية بالحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية بإنفاذ تشريعات رامية إلى حماية الأطفال من الاستغلال الاقتصادي ومن التعرض لأعمال خطرة أو استغلالية، واعتماد مشروع قانون يهدف إلى رفع الحد الأدنى لسن السماح بالعمل إلى 15 عاماً(83).
    The most recent detailed report was submitted to the ILO in 1999 with the information on Constitutional Amendment 20 which raised the Minimum Age for Admission to the workplace to 16 years of age and 14 years of age for apprentices. UN وقدم آخر تقرير تفصيلي عن تطبيقها إلى منظمة العمل الدولية في عام 1999 مع معلومات بشأن التعديل الدستوري رقم 20 الذي رفع الحد الأدنى للقبول في أماكن العمل إلى 16 سنة وإلى 14 سنة للمتدربين.
    1427. The Committee welcomes the State party’s willingness to consider the ratification of ILO Convention No. 138 concerning Minimum Age for Admission to Employment and to increase the legal minimum age for employment from 14 to 15 years. UN 1427- ترحب اللجنة باستعداد الدولة الطرف للنظر في التصديق على اتفاقية منظمة العمل الدولية رقم 138 بشأن السن الأدنى للاستخدام ورفع الحد القانوني الأدنى لسن الاستخدام من 14 إلى 15 سنة.
    Provide for a Minimum Age for Admission to employment UN تحديد عمر أدنى للالتحاق بالعمل؛
    It further recommends that the State party redefine the Minimum Age for Admission to employment so that it corresponds to the age at which compulsory education ends. UN وتوصي اللجنة كذلك الدولة الطرف بأن تعيد تحديد العمر القانوني الأدنى لدخول سوق العمل بما يجعله متطابقا مع العمر الذي ينتهي فيه التعليم الإلزامي.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more