"minimum humanitarian standards" - Translation from English to Arabic

    • المعايير اﻹنسانية الدنيا
        
    • المعايير الانسانية الدنيا
        
    • بالمعايير اﻹنسانية الدنيا
        
    • للمعايير اﻹنسانية الدنيا
        
    • الحد اﻷدنى للمعايير اﻹنسانية
        
    • القواعد اﻹنسانية الدنيا
        
    Report of the International Workshop on minimum humanitarian standards UN تقرير حلقة التدارس الدولية بشأن المعايير اﻹنسانية الدنيا
    The proper identification and implementation of minimum humanitarian standards are of primordial importance in preventing violations and abuses. UN إن حسن تعيين وتنفيذ المعايير اﻹنسانية الدنيا هو أمر بالغ اﻷهمية في الحيلولة دون حدوث انتهاكات وتجاوزات.
    Annex: Report of the International Workshop on minimum humanitarian standards 8 UN المرفق- تقرير حلقة التدارس الدولية بشأن المعايير اﻹنسانية الدنيا ٨
    Declaration of minimum humanitarian standards UN إعلان المعايير الانسانية الدنيا
    Estonia welcomes the ideas expressed in the Turku Declaration and considers them appropriate to be taken as a basis for a further elaboration by the Commission on Human Rights, in order to draft a United Nations Declaration on minimum humanitarian standards. UN وترحب إستونيا باﻷفكار الواردة في إعلان توركو وترى أنها قاعدة مناسبة لﻷعمال التي ستضطلع بها لجنة حقوق اﻹنسان من أجل وضع مشروع إعلان اﻷمم المتحدة المعني بالمعايير اﻹنسانية الدنيا.
    5. The Government of Canada supports the creation of a Declaration of minimum humanitarian standards and would like to provide some comments on the draft instrument. UN ٥- تؤيد حكومة كندا وضع إعلان للمعايير اﻹنسانية الدنيا وتود أن تقدم بعض التعليقات بشأن مشروع هذا الصك.
    22. Dr. N. Barney Pityana, Chairman of the South African Human Rights Commission, referred to the development in South Africa and explained how the perspective of minimum humanitarian standards would be relevant for South Africa today. UN بارني بيتيانا، رئيس لجنة حقوق اﻹنسان في جنوب أفريقيا، إلى التطورات في جنوب أفريقيا وشرح كيف يمكن أن تكون المعايير اﻹنسانية الدنيا المزمع وضعها ذات صلة بالنسبة لجنوب افريقيا في الوقت الحاضر.
    FAO considers the Declaration of minimum humanitarian standards to be an interesting initiative. UN تعتبر منظمة اﻷغذية والزراعة أن إعلان المعايير اﻹنسانية الدنيا مبادرة مثيرة للاهتمام.
    However, the Declaration of minimum humanitarian standards does not include provisions which regulate such conduct, putting all emphasis on the conduct of the authorities. UN ومع ذلك، لا يشتمل إعلان المعايير اﻹنسانية الدنيا على نصوص تنظم هذا السلوك واضعا كل التشديد على سلوك السلطات.
    It would therefore be highly unfortunate if the minimum humanitarian standards once again repeated the 15-year age limit. UN وسيكون إذن من المؤسف جدا إذا تكرر مرة أخرى ذكر حد سن ٥١ عاما في المعايير اﻹنسانية الدنيا.
    His Government urged Member States to cooperate with the United Nations in a detailed analysis of the draft Declaration of minimum humanitarian standards. UN ثم قال إن حكومته تحث الدول اﻷعضاء على التعاون مع اﻷمم المتحدة في إجراء تحليل مفصل لمشروع إعلان المعايير اﻹنسانية الدنيا.
    There was therefore a need to consider a set of minimum humanitarian standards to be applicable in all situations to all children, without discrimination, in a period of armed conflict, thus filling any possible existing gaps. UN لذا فثمة حاجة إلى النظر في مجموعة من المعايير اﻹنسانية الدنيا التي يمكن تطبيقها في جميع الحالات على جميع اﻷطفال، دون تمييز في فترة النزاع المسلح، مما يسد أية ثغرات قد توجد.
    Declaration of minimum humanitarian standards UN إعلان المعايير اﻹنسانية الدنيا
    E/CN.4/1998/L.50 15 Minimum humanitarian standards: draft resolution UN E/CN.4/1998/L.50 المعايير اﻹنسانية الدنيا: مشروع قرار
    - minimum humanitarian standards must be a truly unifying and, consequently, widely accepted force; UN - يجب أن تكون المعايير اﻹنسانية الدنيا قوة موحﱢدة بحق، وأن تكون، بالتالي، مقبولة على نطاق واسع؛
    128. In the Turkish Government's view, the concept of “minimum humanitarian standards” is not a part of the law of war but that of peace. UN ٨٢١- وترى حكومة تركيا أن مفهوم " المعايير اﻹنسانية الدنيا " ليس جزءاً من قانون الحرب بل من قانون السلم.
    131. The Turkish Government views it difficult to develop a hard law on minimum humanitarian standards. UN ١٣١- وترى حكومة تركيا أن من الصعب وضع قانون صلب بشأن المعايير اﻹنسانية الدنيا.
    It is important that such a Declaration of minimum humanitarian standards not be couched in language that could lead to the containment of asylum seekers or to the erosion of existing standards providing for the protection of refugees. UN ومن اﻷهمية ألا يصاغ إعلان المعايير اﻹنسانية الدنيا بعبارات قد تفضي إلى احتواء طالبي اللجوء أو إلى تقويض المعايير القائمة حالياً التي تنص على حماية اللاجئين.
    H. minimum humanitarian standards/fundamental standards of humanity UN حاء - المعايير اﻹنسانية الدنيا/المعايير اﻹنسانية اﻷساسية
    1998/29. minimum humanitarian standards 113 UN ٨٩٩١/٩٢- المعايير الانسانية الدنيا ١٢١
    Cuba was honoured to participate in the International Workshop on minimum humanitarian standards held at Cape Town (South Africa) in September 1996. UN وقد تشرفت كوبا بالمشاركة في حلقة التدارس الدولية المعنية بالمعايير اﻹنسانية الدنيا المعقودة في كيب تاون بجنوب أفريقيا في أيلول/سبتمبر ٦٩٩١.
    66. On the other hand, it was questioned whether a document on minimum humanitarian standards could become a tool for fostering understanding of human rights or whether it would become a tool for criticizing certain countries. UN ٦٦- ومن ناحية أخرى، طُرح سؤال لمعرفة ما إذا كان الصك المتضمن للمعايير اﻹنسانية الدنيا يمكن أن يتحوﱠل إلى أداة لزيادة تفهم حقوق اﻹنسان أم أنه سيتحول إلى أداة لانتقاد بلدان معينة.
    The extent to which minimum humanitarian standards are observed in Jordan is examined below. UN وعليه نتطرق لمدى مراعاة الحد اﻷدنى للمعايير اﻹنسانية في اﻷردن على النحو التالي:
    Positive references were also made to the evolution of minimum humanitarian standards applicable in all situations, including internal disturbances and tension, and appropriate humanitarian assistance. UN ٦٥- ووردت إشارات إيجابية أيضاً إلى تطور القواعد اﻹنسانية الدنيا الواجبة التطبيق في جميع اﻷوضاع، بما في ذلك الاضطرابات والتوترات على الصعيد الداخلي والمساعدة اﻹنسانية الملائمة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more