The new Elections Act had doubled the minimum number of seats allocated to women. | UN | فقد ضاعف قانون الانتخابات الجديد العدد الأدنى من المقاعد المخصصة للنساء. |
The minimum number of prostitutes for whom the action plan is made, is based on available data on prostitutes advertising prostitution services. | UN | يستند العدد الأدنى للبغايا الذين وضِعت لهم خطة العمل، إلى البيانات المتاحة عن البغايا الذين يعلنون عن خدمات بغاء. |
In its view, committees and participants should be limited to the minimum number essential for coherent and effective leadership and proper accountability. | UN | ذلك أن اللجنة ترى أن عدد اللجان والمشاركين ينبغي أن يكون في الحد الأدنى اللازم لقيادة متماسكة وفعالة ولمساءلة مناسبة. |
The Manual is silent on the minimum number of bid submissions that should always be evaluated to ensure that effective competition has occurred. | UN | ولا يذكر الدليل شيئا بشأن الحد الأدنى لعدد العطاءات المقدمة التي يجب أن تقيَّم دائما لضمان تحقق المنافسة الفعالة. |
The quotas did not seem to be mandatory as there was no mechanism to ensure that a minimum number of women were elected to Parliament. | UN | ويبدو أن الحصص ليست إلزامية حيث لا توجد أية آلية لضمان انتخاب حد أدنى من النساء في البرلمان. |
In this case, no minimum number of years of service is required. | UN | وفي هذه الحالة، لا يُطلب أداء عدد أدنى من سنوات الخدمة. |
Eritrea reported 71 fewer anti-personnel mines retained than it did in 2011 and indicated that the number of mines retained was reviewed downwards to only retain the very minimum number necessary for training. | UN | وأبلغت إريتريا عن الاحتفاظ بعدد من الألغام المضادة للأفراد يقل عما أبلغت عنه في عام 2011 بواحد وسبعين لغماً، وأشارت إلى أن عدد الألغام المحتفظ بها قد خُفّض واحتفظ بالحد الأدنى الضروري لأغراض التدريب. |
The amount of such dangerous cluster munitions shall not exceed the minimum number absolutely necessary for the above-mentioned purposes. " | UN | ويجب ألا يتعدى مقدار هذه الذخائر العنقودية الخطرة العدد الأدنى اللازم قطعاً للأغراض المذكورة أعلاه. |
minimum number of people involved in prostitution | UN | العدد الأدنى للأشخاص المشتركين في البغاء |
The amount of such dangerous cluster munitions shall not exceed the minimum number absolutely necessary for the above-mentioned purposes. | UN | ولا يتعدى عدد هذه الذخائر العنقودية الخطرة العدد الأدنى اللازم إطلاقاً للأغراض المذكورة أعلاه. |
442. The guaranteed minimum number of hours of teacher-led instruction in various subjects to which students have a right is stated in a timetable. | UN | 442- يرد في جدول زمني العدد الأدنى المضمون من ساعات التعلم التي يحق للطلاب الحصول عليها تحت إشراف مدرس في مختلف المواد. |
The Krishna does not have the minimum number of communities, and cannot point to a 20year history within Belarus. | UN | وليس لدى كريشنا العدد الأدنى من الجمعيات، كما أنها لا تستطيع أن تشير إلى 20 سنة من تاريخها داخل بيلاروس. |
The Ministry of Justice will issue regulations to set the minimum number of free arbitration proceedings to be offered annually by arbitration centres. | UN | وسوف تصدر وزارة العدل لوائح لتحديد العدد الأدنى من إجراءات التحكيم المجانية التي تقدمها سنوياً مراكز التحكيم. |
Eligibility requires that the participating companies employ a minimum number of workers earning at least minimum wage. | UN | وتتطلب الأهلية لذلك أن تقوم الشركات المشاركة بتوظيف عدد أدنى من العمال الذين يتقاضون على الأقل الحد الأدنى من الأجر. |
The Act also contains a definition of collective redundancies in terms of the minimum number of employees to be laid off. | UN | كما يشمل القانون تعريفاً للتسريح الجماعي يتناول الحد الأدنى من الموظفين الممكن تسريحهم. |
It is also concerned that the required minimum number of employees necessary for the formation of a trade union is too restrictive. | UN | واللجنة قلقة أيضا لأن الحد الأدنى المطلوب من العمال لتشكيل نقابة عمالية يعتبر تقييدياً بشكل مفرط. |
Without this minimum number of staff, the production of transcripts will be delayed and other judicial procedures of the Tribunal adversely affected. | UN | ومن دون وجود هذا الحد الأدنى من عدد الموظفين، سوف يتأخر إصدار المحاضر يتضرر سير الإجراءات القضائية للمحكمة. |
There is no requirement to show commercial purpose nor any minimum number of visual depictions. | UN | ولا يوجد شرط ﻹظهار الغرض التجاري ولا أي حد أدنى لعدد الصور المرئية. |
(ii) To establish a minimum number of countries the ratification of which is necessary for the treaty to enter into force, without specifying names. | UN | `2` تحديد حد أدنى من عدد البلدان التي يجب أن تصدق على المعاهدة ليبدأ نفاذها، مع عدم تحديد الأسماء. |
In order to carry out its responsibilities in regard to the system, the Department of Management requires a minimum number of dedicated staff members. | UN | ومن أجل أن تضطلع إدارة الشؤون الإدارية بمسؤولياتها فيما يتعلق بالنظام، تحتاج الإدارة إلى تخصيص عدد أدنى من الموظفين المكرسين لهذا الغرض. |
Eritrea reported 71 fewer anti-personnel mines retained than it did in 2011 and indicated that the number of mines retained was reviewed downwards to only retain the very minimum number necessary for training. | UN | وأبلغت إريتريا عن الاحتفاظ بعدد من الألغام المضادة للأفراد يقل عما أبلغت عنه في عام 2011 بواحد وسبعين لغماً، وأشارت إلى أن عدد الألغام المحتفظ بها قد خُفّض واحتفظ بالحد الأدنى الضروري لأغراض التدريب. |
Still other delegations were of the opinion that no minimum number of group members needed to be stated and that the reference should only be to a “group”. | UN | غير أن وفودا أخرى رأت أنه ليست هنالك حاجة الى تحديد العدد اﻷدنى لﻷفراد الذين تتألف منهم الجماعة وأنه ينبغي الاقتصار على الاشارة الى " الجماعة " . |
France has exercised the greatest restraint in carrying out the minimum number of tests for its security objectives. | UN | وقد أبدت فرنسا أكبر قدر من الاعتدال بقيامها بأقل عدد من التجارب بالنسبة الى أهدافها اﻷمنية. |
It should be stressed that the IDF took steps to ensure that it suffered the minimum number of casualties. | UN | ولا بد من الإشارة إلى أن جيش الدفاع الإسرائيلي اتخذ خطوات تكفل له أن يتكبد أقل عدد ممكن من الخسائر في الأرواح. |
Against such a background, for the purpose of safeguarding the supreme interests of the State and the nation, China cannot but conduct the necessary and the minimum number of nuclear tests. | UN | في ظل هذا الوضع، وضمانا للمصالح العليا للدولة واﻷمة، لا يسع الصين إلا أن تقوم بإجراء أدنى عدد ضروري من التجارب النووية. |
33. The Manual establishes a minimum number of vendors from whom proposals should be solicited, depending on the estimated cost of the procurement award. | UN | 33 - ويحدد الدليل أعدادا دنيا من البائعين الذين ينبغي أن توجه إليهم طلبات استدراج العروض، وفقاً للتكلفة المقدرة لعقد الشراء. |
Other countries, for example, Argentina and the United Republic of Tanzania, have implemented quotas reserving a minimum number of seats in parliaments for women. | UN | أما بلدان أخرى مثل اﻷرجنتين وجمهورية تنزانيا المتحدة، فقد طبقت حصصا خصصت بها عددا أدنى من المقاعد في البرلمانات للنساء. |
Only those who have not paid their social insurance dues for a minimum number of months in the two years preceding the child’s birth are not entitled to full financial benefits granted by the NII. | UN | ولا يُستبعد من أهلية الحصول على كامل اﻹعانات المالية التي يمنحها معهد التأمين الوطني سوى أولئك الذين لم يسددوا اشتراكات التأمينات الاجتماعية لعدد أدنى من الشهور في السنتين السابقتين لولادة الطفل. |