"minimum operating security standards and" - Translation from English to Arabic

    • معايير العمل الأمنية الدنيا
        
    • لمعايير العمل الأمنية الدنيا
        
    • ومعايير العمل الأمنية الدنيا
        
    • المعايير الأمنية التشغيلية الدنيا
        
    • بمعايير العمل الأمنية الدنيا
        
    • للمعايير الدنيا للأمن التشغيلي
        
    • الأمنية الدنيا ومعايير
        
    • بالمعايير الدنيا للأمن التشغيلي
        
    minimum operating security standards and minimum operating residential security standards were established for all locations in Nairobi, Mombasa and Mogadishu UN تم إرساء معايير العمل الأمنية الدنيا ومعايير العمل الأمنية الدنيا لأماكن الإقامة لجميع المواقع في نيروبي وممباسا ومقديشو
    Security risk assessments in 6 locations, which included minimum operating security standards and minimum operating residential security standard surveys UN تقييم المخاطر الأمنية في 6 مواقع شملت مسوح معايير العمل الأمنية الدنيا ومعايير العمل الدنيا في أماكن الإقامة
    The above-mentioned regional offices were established before the revision of minimum operating security standards and minimum operating residential security standards. UN وقد أنشئت المكاتب الإقليمية المذكورة أعلاه قبل تنقيح معايير العمل الأمنية الدنيا ومعايير العمل الأمنية الدنيا لأماكن الإقامة.
    All Mission office locations were inspected for compliance with minimum operating security standards and provided with contracted security guards. UN فُتشت كل أماكنالمكاتب الخاصة بالبعثة للتأكد من احترامها لمعايير العمل الأمنية الدنيا وخُصص لها حراس أمن متعاقدون.
    Most regional offices had security protection in place, as per the 2009 minimum operating security standards and minimum operating residential security standards, to mitigate the above-mentioned threats. UN وكان لمعظم المكاتب الإقليمية حماية أمنية قائمة وفقا لمعايير العمل الأمنية الدنيا ومعايير العمل الأمنية الدنيا لأماكن الإقامة، للتخفيف من حدة المخاطر المذكورة أعلاه.
    Continued emphasis on the implementation of the minimum operating security standards and an expansion of the scope of security and stress management training will serve to further reduce risks. UN وستؤدي مواصلة التأكيد على تنفيذ المعايير الأمنية التشغيلية الدنيا وتوسيع نطاق التدريب على إدارة الأمن والسيطرة على الإجهـاد إلى تعزيـز عملية الحــد من المخاطر.
    In addition, the deteriorating security situation in those regions makes it critical that the offices be relocated to sites where minimum operating security standards and minimum operating residential security standards could be implemented. UN إضافة إلى ذلك، فإن تدهور الوضع الأمني في تلك المناطق يجعل من الحيوي نقل المكاتب إلى مواقع يمكن فيها تنفيذ معايير العمل الأمنية الدنيا ومعايير العمل الأمنية الدنيا لأماكن الإقامة.
    Maintenance of minimum operating security standards and compliance in all new UNMIS buildings UN تعهد معايير العمل الأمنية الدنيا والامتثال لها في جميع المباني الجديدة للبعثة
    UNSOA completed the construction of eight accommodation facilities that are compliant with minimum operating security standards, and the Communications, Information and Technology Services hub in Baidoa. UN وأتم المكتب بناء ثمانية مرافق إقامة متوافقة مع معايير العمل الأمنية الدنيا لمركز خدمات الاتصالات والمعلومات والتكنولوجيا في بايداو.
    The Designated Official, the Security Management Team and the security team in Mali are reviewing the minimum operating security standards and physical security measures at all premises where the United Nations is located. UN ويتولى كل من المسؤول المعين وفريق إدارة الأمن والفريق الأمني في مالي استعراض معايير العمل الأمنية الدنيا والإجراءات الأمنية الفعلية في جميع أماكن وجود الأمم المتحدة.
    7 security risk assessments were conducted at all locations by the Security and Safety Section, which increased minimum operating security standards and minimum operating residential security standards UN أجرى قسم الأمن والسلامة 7 تقييمات للمخاطر الأمنية في جميع مواقع البعثة، مما عزز معايير العمل الأمنية الدنيا والمعايير الأمنية الدنيا لأمكان الإقامة
    Establishment of minimum operating security standards and minimum operating residential security standards in UNSOA and AMISOM locations in Nairobi, Mombasa and Mogadishu UN إرساء معايير العمل الأمنية الدنيا ومعايير العمل الأمنية الدنيا لأماكن الإقامة في مواقع مكتب دعم البعثة ومواقع البعثة في نيروبي وممباسا ومقديشو
    100 per cent compliance with minimum operating security standards and international fire safety standards UN الامتثال بنسبة 100 في المائة لمعايير العمل الأمنية الدنيا وللمعايير الدولية للسلامة من الحرائق
    All Mission office locations were inspected for compliance with minimum operating security standards and provided with contracted security guards. UN لمنطقة البعثة برمتها امتثالها لمعايير العمل الأمنية الدنيا وخُصص لها حراس
    :: Support and maintenance of 10 communications centres to comply with minimum operating security standards and letter-of-assist agreements UN :: دعم وصيانة 10 مراكز للاتصالات للامتثال لمعايير العمل الأمنية الدنيا واتفاقات طلبات التوريد
    The Mission will continue to review and implement a comprehensive range of risk mitigation strategies, including compliance with the United Nations minimum operating security standards and security risk assessment processes in its security management planning. UN وستواصل البعثة في سياق التخطيط لإدارة الأمن استعراض وتنفيذ مجموعة شاملة من استراتيجيات الحد من المخاطر، بما في ذلك الامتثال لمعايير العمل الأمنية الدنيا بالأمم المتحدة، وعمليات تقييم المخاطر الأمنية.
    (ii) Review and endorsement of security risk assessments, security plans, minimum operating security standards and minimum operating residential security standards; UN ' 2` استعراض وإقرار تقييمات المخاطر والخطط الأمنية ومعايير العمل الأمنية الدنيا ومعايير العمل الأمنية الدنيا لأماكن الإقامة؛
    Based on a comprehensive independent review of the adequacy of the current staffing level of the Security and Safety Section, and in view of the complexity of the functions and expanded responsibilities required in the implementation of headquarters minimum operating security standards and the increasing security coordination responsibilities in Thailand, significant strengthening of the security force is proposed. UN واستنادا إلى استعراض شامل مستقل لكفاية ملاك الموظفين الحالي في قسم الأمن والسلامة، وبالنظر إلى تعقيد المهام واتساع المسؤوليات اللازمة لتنفيذ المعايير الأمنية التشغيلية الدنيا في المقر وازدياد مسؤوليات التنسيق الأمني في تايلاند، يُقترح تعزيز قوة الأمن بشكل كبير.
    Ensuring compliance with the minimum operating security standards and the minimum operating residential security standards UN كفالة الالتزام بمعايير العمل الأمنية الدنيا ومعايير العمل الأمنية الدنيا لأماكن الإقامة
    There were some areas for improvement with regard to compliance with the minimum operating security standards and improvement of safety and security. UN السلامة والأمن طرأ تحسن على بعض المجالات المتعلقة بالامتثال للمعايير الدنيا للأمن التشغيلي وعلى مستوى السلامة والأمن.
    The Section is also responsible for ensuring that the minimum operating security standards and minimum operating residential security standards established by the designated official are followed. UN والقسم مسؤول كذلك عن كفالة الالتزام بالمعايير الدنيا للأمن التشغيلي وبالمعايير الدنيا للأمن في أماكن الإقامة التي يحددها المسؤول المكلف.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more