"mining and processing" - Translation from English to Arabic

    • التعدين والمعالجة
        
    • تعدين وتصنيع
        
    • التعدين والتصنيع
        
    • تعدين وتجهيز
        
    • التعدين وتجهيز
        
    • عملية تعدين أو تصنيع
        
    • التعدين وعن تجهيز
        
    • والضَيِّق
        
    • الاستخراج والمعالجة
        
    DORD has continued to monitor the mining and processing technologies currently available and under development. UN وواصلت الشركة رصد تكنولوجيات التعدين والمعالجة المتاحة حاليا والتي هي قيد التطوير.
    The Secretary-General also received briefings from the contractors on the status of development of mining and processing technology. UN وتلقى الأمين العام أيضاً إحاطات من المتعاقدين عن حالة تطوير تكنولوجيا التعدين والمعالجة.
    3. Each Party shall report to the Secretariat whether the artisanal and small-scale gold mining and processing in its territory is more than insignificant. UN 3 - يقوم كل طرف بتبليغ الأمانة بما إن كان تعدين وتصنيع الذهب الحرفي والضيق النطاق في إقليمه يزيد عن القدر الطفيف.
    Each Party if it determines at any time that the artisanal and small-scale gold mining and processing in its territory is more than insignificant UN كل طرف، إذا قرر في أي وقت أن تعدين وتصنيع الذهب الحرفيين والضيقي النطاق في أراضيه أكثر من عديمي الأهمية
    3. Each Party shall report to the Secretariat whether the artisanal and small-scale gold mining and processing in its territory is more than insignificant. If it determines at any time that it is more than insignificant, the Party shall: UN 3 - يُبلغ كل طرف الأمانة بما إذا كان تعدين وتصنيع الذهب الحرفي والضيق النطاق في أراضيه هو أكثر من عديم الأهمية.ويقوم الطرف، إذا قرر في أي وقت أن ذلك التعدين والتصنيع أكثر من عديم الأهمية، بما يلي:
    Larger-scale production of affordable electric vehicles will require a number of alternative materials, notably lithium, for which new industries and sustainable mining and processing technologies will need to be developed. UN وسيتطلب الإنتاج الأوسع نطاقا للمركبات الكهربائية ذات الأسعار المعقولة عددا من المواد البديلة، ولا سيما الليثيوم، وهو ما سيحتاج إلى تطوير صناعات جديدة وتكنولوجيات تعدين وتجهيز مستدامة.
    Report of the Secretary-General on key advances in the development and application of state-of-the art technology for minimizing the environmental degradation caused by the mining and processing of mineral resources (including information on the reprocessing of wastes and tailings and the elimination of negative ecological consequences of the past activities of mineral enterprises) UN تقرير اﻷمين العام عن أوجه التقدم الرئيسية في تطوير وتطبيق أحدث التكنولوجيات للحد من التدهور البيئي الناجم عن التعدين وتجهيز الموارد المعدنية )بما في ذلك المعلومات المتعلقة بإعادة تجهيز النفايات والبقايا وإزالة اﻵثار الايكولوجية السلبية لﻷنشطة التي قامت بها شركات التعدين فيما مضى(.
    The Secretary-General also received briefings from the contractors on the status of development of mining and processing technology. UN وتلقى الأمين العام أيضاً إحاطات من المتعاقدين عن حالة تطوير تكنولوجيا التعدين والمعالجة.
    Until additional tests are conducted, the reliability and efficiency of the mining and processing systems remain unknown. UN وإلى أن يتم إجراء تجارب إضافية، فإن موثوقية وكفاءة أنظمة التعدين والمعالجة لا تزال في حكم المجهول.
    The Secretary-General also received briefings from the contractors on the status of development of mining and processing technology. UN وتلقى الأمين العام أيضاً إحاطات من المتعاقدين عن حالة تطوير تكنولوجيا التعدين والمعالجة.
    The contractor is making steady progress in mining and processing technologies. UN ويحرز المتعاقد تقدما مطردا في مجال تكنولوجيا التعدين والمعالجة.
    Report on whether artisanal and small-scale gold mining and processing is more than insignificant UN تقرير عما إذا كانت أنشطة التعدين والمعالجة الحرفية والضيقة النطاق للذهب هي أنشطة أكثر من عديمة الأهمية
    Is artisanal and small-scale gold mining and processing in the party's territory more than insignificant? UN هل تعدين وتصنيع الذهب الحرفي والضَيِّق النطاق في أراضي الطرف هو أكثر من كونه عديم الأهمية؟
    Is artisanal and small-scale gold mining and processing in the party's territory more than insignificant? UN هل تعدين وتصنيع الذهب الحرفي والضَيِّق النطاق في أراضي الطرف هو أكثر من كونه عديم الأهمية؟
    3. Each Party shall report to the Secretariat whether the artisanal and small-scale gold mining and processing in its territory is more than insignificant. UN 3 - يُبلغ كل طرف الأمانة() بما إذا كان تعدين وتصنيع الذهب الحرفي والضيق النطاق في أراضيه هو أكثر من عديم الأهمية.
    3. Each Party shall report to the Secretariat whether the artisanal and small-scale gold mining and processing in its territory is more than insignificant. UN 3 - يُبلغ كل طرف الأمانة بما إذا كان تعدين وتصنيع الذهب الحرفي والضيق النطاق في أراضيه هو أكثر من عديم الأهمية().
    22. Brazil has developed wide-ranging production capabilities, from mining and processing of uranium to UO2 and nuclear fuel element production, all the way to isotopic uranium enrichment. UN 22 - وطورت البرازيل قـدرات إنتاجيـة واسعة النطاق، تـتـراوح بيـن تعدين وتصنيع اليورانيوم للحصـول على مركـب اليورانيـوم UO2، وإنتاج عنصر الوقود النووي، إلى القيام بعمليات تخصيب نظيـر اليورانيوم المشع.
    2. Each Party that has artisanal and small-scale gold mining and processing subject to this Article within its territory shall take steps to reduce, and where feasible eliminate, the use of mercury and mercury compounds in, and the emissions and releases to the environment of mercury from, such mining and processing. UN 2 - يتخذ كل طرف، تجري في أراضيه عملية تعدين أو تصنيع حرفي وضيق النطاق للذهب، خاضعة لهذه المادة، خطوات للحد من استخدام الزئبق ومركبات الزئبق، والتخلص منه حيثما أمكن، في هذا التعدين والتصنيع، ومنع انبعاثات وإطلاقات الزئبق من هذا التعدين والتصنيع في البيئة.
    mining and processing of primary mercury ores; UN 1 - تعدين وتجهيز خامات الزئبق الأوَّلية؛
    (c) Foster sustainable mining practices through the provision of financial, technical and capacity-building support to developing countries and countries with economies in transition for the mining and processing of minerals, including small-scale mining, and, where possible and appropriate, improve value-added processing, upgrade scientific and technological information and reclaim and rehabilitate degraded sites. UN (ج) تشجيع ممارسات التعدين المستدامة من خلال توفير الدعم المالي والتقني وبناء القدرات للبلدان النامية والبلدان التي تمر اقتصاداتها بـمرحلة انتقالية في مجال التعدين وتجهيز المعادن، بما في ذلك التعدين الصغير النطاق، والقيام، حيثما كان ذلك ممكنا وملائما، بتحسين التجهيز ذي القيمة المضافة، واستكمال المعلومات العلمية والتكنولوجية، واستصلاح المواقع المتدهورة وإعادة تأهيلها.
    Report of the Secretary-General examining key advances in the development and application of state-of-the-art technologies for minimizing environmental degradation caused by the mining and processing of mineral resources (including information on the reprocessing of wastes and tailings and the elimination of negative ecological consequences of the past activities of mineral enterprises) UN تقرير من اﻷمين العام يتناول أوجه التقدم الرئيسية في مجال تطوير وتطبيق أحدث التكنولوجيات للتقليل من التدهور البيئي الناجم عن التعدين وعن تجهيز الموارد المعدنية )بما في ذلك المعلومات المتعلقة بإعادة تجهيز نفايات التعدين وبقاياه والقضاء على اﻵثار اﻷيكولوجية السلبية لﻷنشطة السابقة لمشاريع التعدين(
    mining and processing of industrial minerals and metals has increased alongside fossil fuel extraction throughout the region, and is considered an important source of foreign currency in Egypt, Syria, Yemen, Tunisia and Sudan. UN وقد ازدادت في جميع أنحاء المنطقة عمليات الاستخراج والمعالجة الصناعية للمعادن والفلزات بالإضافة إلى استخراج الوقود الأحفوري، وتعتبر هذه الأنشطة من المصادر الهامة للعملات الأجنبية في مصر وسوريا واليمن وتونس والسودان.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more