"minister for defence" - Translation from English to Arabic

    • وزير الدفاع
        
    • ووزير الدفاع
        
    • وزير دفاع
        
    • وزيري الدفاع
        
    • ووزير دفاع
        
    The Minister for Defence will exercise his discretion consistent with OP 6 in considering any application to export military goods to Iran. UN وسيمارس وزير الدفاع سلطته التقديرية وفقا للفقرة 6 من المنطوق عند النظر في أي طلب لتصدير سلع عسكرية إلى إيران.
    The delegation of Botswana was headed by Hon. Mr. Dikgakgamatso Seretse, Minister for Defence, Justice and Security. UN وترأس وفدَ بوتسوانا سعادة السيد ديغاغاماتسو سيريتسي، وزير الدفاع والعدل والأمن.
    Minister for Defence and National Service of the UN وزير الدفاع والخدمة الوطنية وزيـــــر الدفــــاع الوطنــي في
    The Minister for Defence committed himself to prosecuting any reported misconduct within the Burundi armed forces to the full extent of the law; UN وأعلن وزير الدفاع التزامه بالتحقيق القضائي إلى أقصى مدى يسمح به القانون في أي بلاغ عن انحرافات داخل القوات المسلحة البوروندية؛
    H.E. Mr. Levy Patrick Mwanawasa, President and Minister for Defence of the Republic of Zambia, addressed the General Assembly. UN أدلى فخامة السيد ليفي باتريك مواناواسا ، رئيس الجمهورية ووزير الدفاع في زامبيا، بكلمة أمام الجمعية العامة.
    The Minister for Defence committed the Government to prosecuting any reported misconduct within the Burundi armed forces to the full extent of the law. UN والتزم وزير الدفاع باسم الحكومة باللجوء إلى جميع السبل القانونية للمقاضاة على أي سوء سلوك يُبلغ عن وقوعه داخل القوات المسلحة البوروندية.
    Reports to the Minister for Defence on human rights violations UN تقريرا إلى وزير الدفاع عن انتهاكات حقوق الإنسان
    Address by The Honourable Pakalitha Bethuel Mosisili, Prime Minister and Minister for Defence and Public Service of the Kingdom of Lesotho UN خطاب الأونرابل باكاليثا بيثويل موسيسيلي، رئيس الوزراء وزير الدفاع والخدمات العامة في مملكة ليسوتو.
    The Honourable Pakalitha Bethuel Mosisili, Prime Minister and Minister for Defence and Public Service of the Kingdom of Lesotho, was escorted to the rostrum. UN اصطحب الأونرابل باكاليثا بيثويل موسيسيلي، رئيس الوزراء وزير الدفاع والخدمات العامة في مملكة ليسوتو، إلى المنصة.
    Mr. Djotodia became Minister for Defence in the interim Government, while remaining President of the National Transitional Council. UN وتولى السيد دجوتوديا منصب وزير الدفاع في الحكومة الانتقالية، مع بقائه رئيساً للمجلس الوطني الانتقالي.
    The draft national defence strategy and code of military discipline have, however, yet to be signed by the Minister for Defence. UN غير أن وزير الدفاع لم يوقع بعد على مشروع الاستراتيجية الدفاعية الوطنية ومدونة قواعد الانضباط العسكري.
    142. In that regard, the Group observed one checkpoint at the entrance to each main city, confirming the strategy conveyed by the Minister for Defence to the Group during a meeting in August 2013. UN 142 - وفي هذا الصدد، لاحظ الفريق وجود نقطة تفتيش عند مدخل كل مدينة رئيسية، وهو ما يؤكد الاستراتيجية التي شرحها وزير الدفاع للفريق خلال اجتماع عقد في آب/أغسطس 2013.
    The Minister for Defence and the Minister for the Interior challenged the allegations, reiterating that the recruitment of children under the age of 18 into Yemeni forces was against the law. UN ونفى وزير الدفاع ووزير الداخلية هذه الادعاءات، مؤكدين أن تجنيد الأطفال دون سن الثامنة عشرة في القوات الأمنية يخالف القانون.
    49. The delegation met with the Minister for Defence, the Minister for the Interior and representatives of the Military Committee for Achieving Security and Stability. UN 49- والتقى الوفد وزير الدفاع ووزير الداخلية وممثلي اللجنة العسكرية لتحقيق الأمن والاستقرار.
    During the mission, the Minister for Defence stated that action had been taken against military personnel for alleged criminal and other administrative offences, although no further details were provided. UN وأشار وزير الدفاع أثناء البعثة إلى أنه تم اتخاذ إجراءات ضد ضباط بالجيش بسبب مزاعم بارتكابهم لجرائم جنائية وغيرها من الجرائم، على الرغم من عدم تقديم المزيد من التفاصيل.
    In particular, the Minister for Defence insisted on the need to enhance the coordination of all actions planned under the road map so as to avoid the overlapping of plans and activities. UN وبصفة خاصة، أصر وزير الدفاع على ضرورة تعزيز تنسيق جميع الإجراءات المقررة في إطار خارطة الطريق بغية تلافي التداخل بين الخطط والأنشطة.
    In limited but positive developments relating to the Congolese effort to fight impunity, the Minister for Defence ordered military region commanders in 2008 to establish follow-up committees composed of delegates of military region commands, high military courts and MONUC, to tackle serious crimes, including sexual violence. UN وفيما يعتبر تطورات محدودة لكنها إيجابية في الجهود الكونغولية لمحاربة الإفلات من العقاب، أمر وزير الدفاع قادة المناطق العسكرية سنة 2008 أن ينشئوا لجان متابعة تتألف من مندوبي قيادات المناطق العسكرية والمحاكم العسكرية العليا والبعثة لمعالجة الجرائم الخطيرة، ومنها جرائم العنف الجنسي.
    I would like to recall statements made by the Deputy Prime Minister and Minister for Defence and the commander in chief of Lebanon's army. They denied that they conveyed any information about the army to the Government on this matter. UN ونُذكِّر في هذا الإطار بالتصريحات التي أدلى بها كل من نائب رئيس وزراء لبنان وزير الدفاع وقائد الجيش اللبناني اللذين نفيا فيها قيام قيادة الجيش بنقل معلومات إلى الحكومة بهذا الخصوص.
    Address by Mr. Pakalitha Bethuel Mosisili, Prime Minister and Minister for Defence of the Kingdom of Lesotho UN خطاب السيد بيثويل باكاليثا موسيسيلي، رئيس الوزراء ووزير الدفاع في مملكة ليسوتو
    Some States might think that Iraq is urging the adoption of the draft resolution because of purely national concerns, not global ones. But this is not the case. We are concerned about the use of depleted uranium in future by those States that have used it in the past -- as stated explicitly by the Minister for Defence of one of those countries. UN قد يدور في أذهان بعض الدول أن العراق يدفع باتجاه تبني هذا القرار نتيجة لقلق وقتي وطني وليس دوليا؛ خوفا من استخدامه مرة أخرى ضده من قبل نفس الدول خلال الفترة القادمة، كما أعلن صراحة وزير دفاع إحداها مؤخرا.
    To exercise such power a Central Body, consisting of the Minister for Home Affairs as Chairman, and the Minister for Defence and the Minister for Foreign Affairs as members has been formed. UN وقد تشكلت هيئة مركزية لممارسة هذه الاختصاصات تضم وزير الداخلية رئيسا باﻹضافة إلى وزيري الدفاع والخارجية عضوين.
    On 11 December, the Council was briefed by the Facilitator of the Burundi peace process and Minister for Defence of South Africa, Charles Nqakula. UN وفي 11 كانون الأول/ديسمبر، استمع مجلس الأمن إلى إحاطة قدمها تشارلز نكاكولا، ميسر عملية السلام في بوروندي ووزير دفاع جنوب أفريقيا.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more