"minister for the interior" - Translation from English to Arabic

    • وزير الداخلية
        
    • وزير داخلية جمهورية
        
    • بوزير الداخلية
        
    In West Darfur, UNAMID has been granted access on an ad hoc basis to some facilities upon authorization from the Minister for the Interior. UN وفي غرب دارفور، سُمح للبعثة بدخول بعض المرافق، على أساس كل حالة على حدة، بعد موافقة وزير الداخلية.
    The Minister for the Interior set up an ad hoc task force to identify the most appropriate solutions for the area. UN وشكل وزير الداخلية فرقة عمل مخصصة لتحديد أنسب الحلول في هذا المجال.
    Reports to the Minister for the Interior on human rights violations by the Police nationale congolaise UN تقارير إلى وزير الداخلية عن انتهاكات حقوق الإنسان التي ارتكبتها عناصر الشرطة الوطنية الكونغولية
    Case of the former Minister for the Interior, Jocelerme Privert UN حالة اعتقال وزير الداخلية السابق جوسلرم بريفار
    Minister for the Interior of the Islamic Republic of Iran UN وزير داخلية جمهورية إيران الإسلامية
    The Independent Expert also met the Minister for the Interior and National Security, Abdisamad Mohamed Hassan, who briefed him on the overall military and security situation in South-Central Somalia and the Government policy on Al-Shabaab defectors and prisoners of war. UN واجتمع الخبير المستقل أيضاً بوزير الداخلية والأمن القومي عبد الصمد محمد حسن، الذي قدم له عرضاً موجزاً عن الوضع العسكري والأمني العام في جنوب وسط الصومال وعن السياسة التي تتبعها الحكومة تجاه أفراد حركة الشباب المنشقين وأسرى الحرب.
    He criticized the Minister for the Interior, Major Baciro Dabó, for controversial remarks which, PRS said, might instigate ethnic violence. UN وانتقد وزير الداخلية الرائد باسيرو دابو على ملاحظاته المثيرة للجدل التي من شأنها، بحسب الحزب، التحريض على العنف العرقي.
    The action plan is coordinated by the alternate Minister for the Interior on the basis of an inter-ministerial committee. UN ويتولى وزير الداخلية المناوب تنسيق خطة العمل اعتمادا على لجنة مشتركة بين الوزارات.
    It was not clear if the target was the delegation or the Minister for the Interior and National Security, in whose armoured vehicle the delegation was travelling. UN ولم يكن واضحاً إن كان المستهدف هو الوفد أو وزير الداخلية والأمن القومي الذي كان يصحب الوفد في سيارته المصفحة.
    The Minister for the Interior stated that no new instructions had been issued with regard to the conduct of police forces during demonstrations. UN وقال وزير الداخلية إنه لم تصدر أي تعليمات بشأن سلوك قوات الشرطة خلال المظاهرات.
    The Minister for Development Cooperation, the Minister for Foreign Affairs, the Minister for Justice as well as the Minister for the Interior have been particularly supportive. UN وقد أبدى المساندة للمحكمة بصفة خاصة وزير التعاون اﻹنمائي، ووزير الخارجية، ووزير العدل، فضلا عن وزير الداخلية.
    Chad: Mr. Ali Djalbord Diard, Minister for the Interior and Security; UN تشاد: السيد علي دجالبورد ديارد، وزير الداخلية واﻷمن؛
    As a result, the three-year strategic plan identifying remaining requirements for infrastructure development of the Southern Sudan Police Service for donors was approved by the Minister for the Interior UN ونتيجة لذلك، أقر وزير الداخلية الخطة الاستراتيجية الممتدة لثلاث سنوات التي تحدد للجهات المانحة الاحتياجات المتبقية لتطوير الهياكل الخاصة بدائرة شرطة جنوب السودان
    As a result of the above, the three-year strategic plan identifying remaining requirements for the infrastructure development of the Southern Sudan Police Service for donors was approved by the Minister for the Interior UN ونتيجة لما تقدم، أقر وزير الداخلية خطة استراتيجية مدتها ثلاث سنوات لتحديد الاحتياجات المتبقية من الجهات المانحة اللازمة لتطوير البنية التحتية لجهاز شرطة جنوب السودان
    Although, as a member of Parliament, Mr. Gomes enjoys parliamentary immunity, the Minister for the Interior explained that the warrant had been issued to prevent an escalation of public disorder. UN ورغم أن السيد غوميز، بصفته عضوا في البرلمان، يتمتع بالحصانة البرلمانية، أوضح وزير الداخلية أن مذكرة التوقيف أُصدرت تفاديا لتصعيد الإخلال بالنظام العام.
    - Brigadier-General Séyi Memene, Minister for the Interior and Security; UN - الجنرال سيي ميميني، وزير الداخلية واﻷمن؛
    The Government has indicated that the Inspector-General will be appointed by the new Minister for the Interior and Public Security who will assume his functions with the next administration. UN وأفادت الحكومة بأن المفتش العام سيقوم بتعيينه وزير الداخلية واﻷمن العام الجديد الذي سيتولى مهام منصبه مع اﻹدارة القادمة.
    Mr. Gomes left the United Nations premises on 23 August, after my Representative obtained assurances from the Minister for the Interior, on behalf of the Government, that he would not be harmed or arrested and would be offered protection by the Government. UN وغادر السيد غوميس مبنى الأمم المتحدة في 23 آب/أغسطس بعد ما حصل ممثلي على ضمانات من وزير الداخلية باسم الحكومة بأنه لن يتعرض للأذى أو التوقيف، وأن الحكومة ستمنحه الحماية.
    20. Mr. Baker had an audience with King Hassan II. He also met with the Prime Minister and Minister for Foreign Affairs and Cooperation, the Permanent Representative of Morocco to the United Nations, the Minister for the Interior and other government officials. UN ٠٢ - واستقبل الملك الحسن الثاني السيد بيكر. كما اجتمع بالوزير اﻷول ووزير الخارجية والتعاون، ومع الممثل الدائم للمغرب لدى اﻷمم المتحدة، ومع وزير الداخلية والمسؤولين الحكوميين اﻵخرين.
    That letter contained an annex, in which Mostafa Pourmohamadi, Minister for the Interior of the Islamic Republic of Iran, protests that the host country did not issue an entry visa to enable the Minister to participate in the High-Level Dialogue on International Migration and Development on 14 and 15 September. UN وقد تضمنت الرسالة مرفقا أعرب فيه مصطفى بورمحمدي، وزير داخلية جمهورية إيران الإسلامية عن احتجاجه لأن البلد المضيف لم يصدر له تأشيرة دخول ليتمكن من المشاركة في الحوار الرفيع المستوى المتعلق بالهجرة الدولية والتنمية الذي جرى في 14 و 15 أيلول/سبتمبر.
    10. The meeting with the Minister for the Interior and National Security, Abdirahman Hussein Guled, gave the Independent Expert insight into the measures taken by the Government to improve the security sector, the achievements of the Somali security forces with support from AMISOM, and the challenges posed by recurring Al-Shabaab attacks. UN 10- وكان الاجتماع بوزير الداخلية والأمن القومي، السيد عبد الرحمن حسين جوليد، مناسبة للاطلاع على التدابير التي اتخذتها الحكومة لتحسين قطاع الأمن، وإنجازات قوات الأمن الصومالية بدعم من بعثة الاتحاد الأفريقي في الصومال، والتحديات التي تطرحها هجمات حركة الشباب المتكررة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more