I am the youngest Minister in the democratic history of my country. | UN | لذا فإني أصغر وزير في التاريخ الديمقراطي لبلدي. |
He was appointed National Security Advisor to the President in 1996. He became Vice Minister in 2000. | UN | ثم عين في عام 1996 مستشارا لرئيس الجمهورية في شؤون الأمن القومي، ثم أصبح نائب وزير في عام 2000. |
Matters taken into account by the Minister in considering these requests include gender issues and domestic violence. | UN | وتشمل الأمور التي يضعها الوزير في الاعتبار عند النظر في هذه الطلبات القضايا الجنسانية والعنف المنزلي. |
Support to the Minister in implementing the policy of the Ministry responsible for women's issues | UN | :: دعم الوزير في تنفيذ سياسة الوزارة المسؤولة عن قضايا المرأة |
The meetings discussed how best to assist the Prime Minister in preparing a road map for the new transition period. | UN | وجرت خلال هذه الاجتماعات مناقشة أفضل السبل الكفيلة بمساعدة رئيس الوزراء في وضع خريطة للطريق للفترة الانتقالية الجديدة. |
As Deputy Minister in 1996, he was one of the key players as the Senior Officials Meeting leader for the Republic of Korea in the founding of the Asia-Europe Meeting for Asia-Europe cooperation. | UN | وقد كان، لدى شغله منصب نائب وزير في عام 1996، فاعلا رئيسيا في إنشاء الاجتماع الآسيوي الأوروبي للتعاون بين آسيا وأوروبا حيث كان على رأس كبار المسؤولين الرسميين لجمهورية كوريا. |
He was appointed National Security Advisor to the President in 1996. He became Vice Minister in 2000. | UN | ثم عين في عام 1996 مستشارا لرئيس الجمهورية في شؤون الأمن القومي، ثم أصبح نائب وزير في عام 2000. |
As Deputy Minister in 1996, he was one of the key players as the Senior Officials Meeting leader for the Republic of Korea in the founding of the Asia-Europe Meeting for Asia-Europe cooperation. | UN | وقد كان، لدى شغله منصب نائب وزير في عام 1996، فاعلا رئيسيا في إنشاء الاجتماع الآسيوي الأوروبي للتعاون بين آسيا وأوروبا حيث كان على رأس كبار المسؤولين الرسميين لجمهورية كوريا. |
It is not fully independent and its chairman holds the position of Minister in the Federal Government. | UN | فهي ليست مستقلة بشكل تام ويتقلد رئيسها منصب وزير في الحكومة الاتحادية. |
Mr. Ivan Majdak Minister in the Government of Croatia | UN | السيد ايفان مايداك وزير في حكومة كرواتيا |
Obtaining a plane, releasing Minister in their respective countries... where we'll read phonetic ration of solidarity with palestinian cause. | Open Subtitles | الحصول على طائرة، الإفراج عن كل وزير في بلده على حدة، حيث سيقرؤون |
to provide assistance to the Minister in promoting changes to ensure the attainment of equality of women; and | UN | :: مساعدة الوزير في إحداث تغييرات لضمان تحقيق المساواة للمرأة؛ |
The Group assists the Minister in coordinating the activity of the defence institutions of Bosnia and Herzegovina with the international community. | UN | ويساعد هذا الفريق الوزير في تنسيق أنشطة المؤسسات الدفاعية في البوسنة والهرسك مع المجتمع الدولي. |
Each Minister has a Deputy Minister, who replaces the Minister in case of absence. | UN | ولكل وزير نائب وزير، يحل محل الوزير في حالة غيابه. |
This is in addition to the fact that there is a woman in the Office of the Minister, in the post of Inspector. | UN | وبالإضافة إلى ذلك توجد امرأة في مكتب الوزير في منصب مفتش. |
Minister in the Office of the President Republic of South Sudan | UN | الوزير في مكتب رئيس جمهورية جنوب السودان |
8: Speech of the Prime Minister in March 2006 | UN | ملحق رقم 7: خطاب رئيس مجلس الوزراء في مارس 2006 |
The Office of the Prime Minister assists the Prime Minister in leading and coordinating the work of the Government. | UN | ويقوم مكتب رئيس الوزراء بمساعدة رئيس الوزراء في تصريف أعمال الحكومة وتنسيقها. |
(ii) Mr. José Ramos Horta, now a government Minister in independent Timor-Leste; | UN | `2 ' السيد جوزيه راموس هورتا: الذي أصبح بعد ذلك وزيرا في دولة تيمور ليشتي المستقلة؛ |
Designated Prime Minister in 1965 and Crown Prince in 1966, the late Amir became the ruler of Kuwait in December 1977. | UN | بعد أن عُيِّن الأمير الراحل رئيسا للوزراء في عام 1965 ووليا للعهد في 1966، أصبح حاكم الكويت في 1977. |
The author has not yet received any decision from the Minister in relation to her request. | UN | ولم تتلق صاحبة البلاغ بعد أي قرار من الوزير فيما يتعلق بطلبها هذا. |
The State party's obligations under articles 17 and 23, paragraph 1 were specifically considered by the Minister in making her decision to cancel the author's visa. | UN | وأشارت إلى أن الوزيرة وضعت في اعتبارها تحديداً التزامات الدولة الطرف بموجب المادة 17 والفقرة 1 من المادة 23 عند اتخاذها قرار إلغاء تأشيرته. |
It states that the evidence available to Australia suggests that the new Government of Somalia, which has been elected along strict clan lines, is headed by an interim President who was himself a Minister in the former Barre regime. | UN | وذكرت أن البيانات المتاحة لدى أستراليا تشير إلى أن حكومة الصومال الجديدة، التي انتخبت وفقاً لأسس قبلية صرفة، يرأسها رئيس مؤقت كان هو نفسه وزيراً في نظام بري السابق. |
Her Excellency Mrs. Daniela Bartos, Minister in the Ministry of Health and Family of Romania | UN | معالي السيدة دانييلا بارتوس، وزيرة في وزارة الصحة والأسرة في رومانيا |
Minister in charge of Waters and Forests of Morocco | UN | الوزير المكلف بشؤون المياه والأحراج في المغرب |
:: Mr. Ahmed Ali SILAY, Minister Delegate to the Minister for Foreign Affairs, Minister in charge of International Cooperation | UN | :: السيد أحمد علي سلاي، الوزير المنتدب لدى وزير الخارجية، المسؤول عن التعاون الدولي |
5. The mid-term review meeting was opened by the Deputy Minister in the office of the President and chaired by the National Commission for Development Planning. | UN | ٥ - وقد افتتح اجتماع استعراض منتصف المدة نائب الوزير بمكتب الرئيس ورأسته اللجنة الوطنية للتخطيط اﻹنمائي. |
The same law provides that the competent Minister in the government may order those who professionally handle biological agents or toxins to make reports on their activities in order to prevent unlawfully developing, producing, retaining, stockpiling, and acquiring biological agents or toxins. | UN | وينص نفس القانون على أنه يجوز للوزير المختص بالحكومة أن يأمر من يقومون مهنيا بمعالجة العوامل البيولوجية أو المواد التكسينية بأن يقدموا تقارير عن أنشطتهم من أجل منع استحداث العوامل البيولوجية أو المواد التكسينية أو إنتاجها أو الاحتفاظ بها أو تكديسها أو حيازتها على نحو غير مشروع. |
The position of President of the Government and of a Minister in the Government is incompatible with the performing of other public offices or professions. | UN | ويتعارض منصب رئيس الحكومة ووزير في الحكومة مع تقلد منصب في الوظيفة العمومية أو غيرها. |