"minister of communications" - Translation from English to Arabic

    • وزير الاتصالات
        
    • وزير الاتصال
        
    • وزارة الاتصالات
        
    • وزير المواصلات
        
    • ليمور ليفنات
        
    • ووزير الاتصالات
        
    A recent decision of the Minister of Communications has prohibited the publication of more than 100 local newspapers for non-compliance with government legislation. UN فقد فُرض بموجب قرار أصدره مؤخرا وزير الاتصالات حظر للنشر على أكثر من 100 صحيفة محلية بحجة عدم الامتثال للتشريعات الحكومية.
    Mr. Hamadeh is currently the Minister of Communications in Lebanon. UN والسيد حمادة هو حاليا وزير الاتصالات في لبنان.
    The licensing of broadcasting companies had been transferred from the Minister of Communications to an independent regulatory body in order to ensure impartiality. UN وقد نقل الترخيص لشركات البث من وزير الاتصالات إلى هيئة تنظيمية مستقلة لضمان الحياد.
    An order was issued by the Minister of Communications prohibiting the dissemination of notices, announcements or advertisements for female genital mutilation ceremonies; UN إصدار قرار من قبل وزير الاتصال يحظر نشر الإعلانات والبيانات المتعلقة بالترويج لعمليات تشويه الأعضاء التناسلية للإناث؛
    Senior Cybersecurity Advisor to the Minister of Communications and Information Technology, Ministry of Communications and Information Technology UN كبير مستشاري أمن الفضاء الالكتروني لدى وزير الاتصالات وتكنولوجيا المعلومات، وزارة الاتصالات وتكنولوجيا المعلومات
    The Committee's Chairman is Mr. Oswald Skipping, Minister of Communications, Transport, Tourism, Information and Caribbean Community (CARICOM) Affairs. UN ويرأس اللجنة السيد أوزوالد سكيبنغ، وزير الاتصالات والنقل والسياحة واﻹعلام وشؤون الجماعة الكاريبية.
    An order issued by the Minister of Communications prohibiting the dissemination of notices, announcements and promotional materials relating to female genital mutilation ceremonies; UN قرار وزير الاتصالات بشأن حظر نشر الآراء والبلاغات والمواد الترويجية للاحتفالات ذات الصلة بتشويه الأعضاء التناسلية الأنثوية؛
    The Minister of Communications and government spokesperson, Lambert Mende, stated on 12 November that the signing of an agreement was no longer relevant, as the M23 had ceased to exist. UN وأعلن لامبرت ميندي، وزير الاتصالات والناطق باسم الحكومة، في 12 تشرين الثاني/نوفمبر أن توقيع اتفاق لم يعد أمرا مجديا لأن حركة 23 مارس لم يعد لها وجود.
    The Minister of Communications welcomed the significant impact the Centre's website could have on information, education and training and called on the public to make good use of the facilities provided by the Centre. UN ورحب وزير الاتصالات بما قد يكون لموقع المركز الشبكي من أثر هام على الإعلام والتعليم والتدريب ودعا الجمهور إلى الاستفادة من المرافق التي يوفرها المركز.
    The Committee took note of the interim report presented by H.E. Mr. Luc Rukingama, Minister of Communications and Spokesman for the Government of the Republic of Burundi, in his capacity as Chairman of the Bureau at the ministerial level. UN أحاطت اللجنة علما بتقرير منتصف المدة الذي قدمه سعادة السيد لوك روكنجاما وزير الاتصالات والناطق الرسمي باسم حكومة جمهورية بوروندي بصفته رئيس المكتب، على الصعيد الوزاري.
    According to the Minister of Communications and Works, the Territory produces 1.3 million gallons of fresh water daily, mostly in desalination plants, but can only store a two-day supply of water. UN وحسب رأي وزير الاتصالات والأشغال فإن الإقليم ينتج 1.3 مليون غالون من المياه العذبة يوميا، ينتج معظمها في محطات إزالة الملوحة، بيد أنه لا يستطيع تخزين أكثر من احتياجات يومين.
    He also recalled the statement by the Minister of Communications of Palestine, who had said: " I am not saying we are not terrorists. UN كما أشار إلى بيان وزير الاتصالات الفلسطيني الذي قال: " إنني لا أقول إننا لسنا إرهابيين.
    Overall, however, some liberalization may be noted at the level of radio broadcasting and the new Minister of Communications informed the Special Rapporteur of his intention to encourage the development of the media. UN ومع ذلك، يلاحَظ بوجه عام تخفيف الضوابط على صعيد الإذاعة. وقد أبلغ وزير الاتصالات الجديد المقررة الخاصة عزمه تطوير الصحافة.
    According to the Minister of Communications and Works, the Territory produces 1.3 million gallons of fresh water daily, mostly in desalination plants, but can only store a two-day supply of water. UN وينتج الإقليم، استنادا إلى وزير الاتصالات والأشغال 1.3 ملايين غالون من المياه العذبة يوميا، معظمها من إنتاج معامل تحلية المياه، إلا أنه لا يستطيع تخزين أكثر من احتياجات يومين من المياه.
    65. On 29 May, the Israeli authorities prevented the Palestinian Authority Minister of Communications, Imad Falouji, from inaugurating a post office in the centre of Hebron. UN ٦٥ - وفي ٢٩ أيار/ مايو، منعت السلطات اﻹسرائيلية عماد الفالوجي، وزير الاتصالات في السلطة الفلسطينية، من تدشين مكتب للبريد في وسط الخليل.
    60. A presentation was made by Mothetjoa Metsing, Minister of Communications, Science and Technology of Lesotho. UN 60 - وقدم موثتجوا مِتسينغ، وزير الاتصالات والعلم والتكنولوجيا في ليسوتو، عرضاً للحالة.
    Furthermore, on the day of the vote, 28 September 2013, the Minister of Communications is said to have urged the director of a private radio station broadcasting in Nzérékoré to close his station, in breach of the relevant principles of authority and procedure. UN وعلاوة على ذلك، ثمة مزاعم تفيد بأن وزير الاتصال أمر مدير إذاعة خاصة تبث برامجها في نزيريكوري بأن يغلق محطته، متجاهلاً بذلك مبدأ الاختصاص والإجراءات في هذا المجال.
    Social organizations and the Follow-up Commission requested that the Minister of Communications, Infrastructure and Housing put an end to the practice. UN وفي ظل هذه الحالة، طلبت المنظمات الاجتماعية ولجنة المتابعة إلى وزارة الاتصالات والهياكل الأساسية والإسكان وقف تلك المزادات.
    The Minister of Communications opens a government office in Mas`adah. UN وافتتح وزير المواصلات مكتبا حكوميا في مسعدة.
    424. On 21 July, Minister of Communications Limor Livnat requested Prime Minister Netanyahu to take action in order immediately to suspend broadcasting by the Voice of Palestine on the grounds that it " incited to attacks against Israel and portrayed the country and its residents in a negative light " . (Ha'aretz, 22 July) UN ٤٢٤ - وفي ٢١ تموز/يوليه، طلب ليمور ليفنات وزير المواصلات إلى رئيس الوزراء نتنياهو اتخاذ إجراء لوقف بث إذاعة " صوت فلسطين " على الفور بحجة أنها " تحض على شن الهجمات ضد إسرائيل وتعطي انطباعات سلبية عن البلد وسكانه " . )هآرتس، ٢٢ تموز/يوليه(
    24. On 20 and 21 November, my Special Representative visited Kuwait to meet the Prime Minister, Sheikh Jaber al-Mubarak al-Sabah, the Deputy Prime Minister and Minister for Foreign Affairs, Sheikh Sabah Khalid al-Sabah, and the Minister of Communications, Salim Alozainah, in preparation for my forthcoming visit. UN 24 - وفي 20 و 21 تشرين الثاني/نوفمبر، زار ممثلي الخاص الكويت للاجتماع برئيس الوزراء الشيخ جابر المبارك الصباح، ونائب رئيس الوزراء ووزير الخارجية الشيخ صباح خالد الصباح، ووزير الاتصالات سالم الأثينة، في إطار التحضير للزيارة المقبلة التي سيقوم بها الأمين العام.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more