"minister of home affairs" - Translation from English to Arabic

    • وزير الداخلية
        
    • وزير الشؤون الداخلية
        
    • لوزير الداخلية
        
    • ووزير الشؤون الداخلية
        
    • لوزير الشؤون الداخلية
        
    • وزيرة الداخلية في
        
    The Minister of Home Affairs may subsequently, and without reference to the courts, issue detention orders of up to two years, renewable indefinitely. UN ويملك وزير الداخلية بعد ذلك أن يصدر، دون الرجوع إلى المحاكم، أوامر احتجاز لمدد تصل إلى سنتين قابلة للتجديد بلا حدود.
    It is alleged that their detention orders may be renewed indefinitely by the Minister of Home Affairs without any reference to courts. UN ويُزعم أن وزير الداخلية يمكن أن يجدد أوامر احتجازهم إلى ما لا نهاية له، وبدون اﻹحالة إلى المحاكم.
    The Council of Ministers had given the Minister of Home Affairs full authority to deal with gender issues. UN وخول مجلس الوزراء وزير الداخلية سلطة كاملة لمعالجة القضايا الجنسانية.
    Zainal Abidin Zin, Deputy Minister of Home Affairs of Malaysia UN زين العابدين زين، نائب وزير الشؤون الداخلية في ماليزيا
    Both reported directly to the Minister of Home Affairs. UN وكلاهما يخضعان مباشرة لوزير الداخلية.
    Mr. Pakalitha Mosisili, Deputy Prime Minister and Minister of Home Affairs of Lesotho, was escorted to the rostrum. UN اصطُحب السيد باكاليثا موسوسيلي، نائب رئيس الوزراء ووزير الشؤون الداخلية في ليسوتو، الى المنصة.
    Will the Minister of Home Affairs prohibit the entry of those aliens who finance, plan, support, or commit terrorist acts? Please give examples of relevant action already taken, if any. UN هل سيقوم وزير الداخلية بحظر دخول الرعايا الأجانب الذين يمولون أعمالا إرهابية أو يخططون لها أو يدعمونها أو يرتكبونها؟ يرجى إعطاء أمثلة عن التدابير التي سبق اتخاذها.
    The ministerial task force is administered within the Ministry of Home Affairs and is chaired by the Minister of Home Affairs. UN وتُسيَّر أعمال فرقة العمل الوزارية في وزارة الداخلية، ويرأسها وزير الداخلية.
    Wan Junaidi Tuanku Jaafar, Deputy Minister of Home Affairs of Malaysia UN وان يونايدي توانكو جعفر، نائب وزير الداخلية في ماليزيا
    I told the Minister of Home Affairs that your team contributed to deterring the virus. Open Subtitles أخبرت وزير الداخلية أن فريقك سيساهم في ردع هذا الفيروس
    The Government had amended the Printing Presses and Publications Act 1984 to do away with the requirement of the annual licensing of publications, and to allow for decisions of the Minister of Home Affairs to be challenged in court. UN وعدلت الحكومة قانون الصحافة والمنشورات المطبوعة لعام 1984 لإبطال شرط الترخيص السنوي للمنشورات وإجازة الطعن في قرارات وزير الداخلية لدى المحاكم.
    Kembo Mohadi, Minister of Home Affairs of Zimbabwe UN كمبو موهادي، وزير الداخلية في زمبابوي
    The detention order for an initial period of two years was issued by the Minister of Home Affairs invoking the provisions of the Internal Security Act (ISA) and has been extended twice since then. UN وصدر أمر الاحتجاز لفترة أوَّلية لمدة سنتين من وزير الداخلية متذرعاً بأحكام قانون الأمن الداخلي وتم تمديده مرتين منذ ذلك الحين.
    Under Section 8, after 60 days, the Minister of Home Affairs is competent to extend the period of detention without trial for up to two years, without submitting any evidence for review by the courts, by issuing a detention order, which is renewable indefinitely. UN وبموجب المادة 8، يستطيع وزير الداخلية بعد 60 يوماً تمديد فترة الاحتجاز بدون محاكمة لفترة تصل إلى سنتين، بدون تقديم أي أدلة لتنظر فيها المحكمة، وذلك بمجرد إصدار أمر احتجاز يتم تجديده إلى أجل غير مسمى.
    After the 60day period ends, the detainee's case is referred to the Minister of Home Affairs and Internal Security who can extend the detention period for two more years, which is then renewable indefinitely. UN وبعد فترة 60 يوماً تحال قضية المحتَجز إلى وزير الداخلية والأمن الداخلي الذي يستطيع أن يمدّد فترة الاحتجاز لمدة أخرى من سنتين قابلة للتجديد بعد ذلك إلى ما لا نهاية.
    Regulation of the Minister of Home Affairs 60/2008 provided for the establishment of Regional Senior Citizen Commissions, and now there are Senior Citizen Commission offices in 25 provinces. UN ونص تنظيم وزير الداخلية 60/2008 على إنشاء لجان للمواطنين كبار السن في الأقاليم، والآن توجد مكاتب للجنة في 25 مقاطعة.
    For example, a person in Maafushi jail may submit a complaint to the Director General of the Department of Penitentiaries as well as the Minister of Home Affairs. UN فعلى سبيل المثال، يجوز لشخص محتجز في سجن مافوشي أن يتقدّم بشكوى إلى المدير العام للإصلاحيات أو السجون التأديبية وكذلك إلى وزير الداخلية.
    Mr. Abdullah Kamaludheen Minister of Home Affairs UN السيد عبد الله كمال الدين وزير الشؤون الداخلية
    Mr. Abdullah Waheed Deputy Minister of Home Affairs UN السيد عبد الله وحيد وكيل وزير الشؤون الداخلية
    The Act empowers the Minister of Home Affairs if s/he considers it to be in the public interest, to order the arrest and removal of any person who is not a South African citizen. UN يخول هذا القانون لوزير الداخلية الأمر باعتقال أي شخص ليس من مواطني جنوب أفريقيا أو إبعاده، إذا رأى الوزير في ذلك مصلحة عامة.
    Mr. Pakalitha Mosisili, Deputy Prime Minister and Minister of Home Affairs of Lesotho, was escorted from the rostrum. UN اصطُحب السيد باكاليثا موسوسيلي، نائب رئيس الوزراء ووزير الشؤون الداخلية في ليسوتو، من المنصة.
    Section 8 (1) provides for the Minister of Home Affairs to designate a notice by Statutory Instrument any foreign organization/international terrorists for identification purposes. UN :: ينص البند 8 (1) على أنه يجوز لوزير الشؤون الداخلية أن يحدد بموجب صك قانوني أي منظمة أجنبية أو إرهابيين دوليين لأغراض التعريف
    The Bahamas would like to align itself with statements made by the Minister of Home Affairs South Africa on behalf of the Group of 77 and China. UN وتود جزر البهاما أن تعلن تأييدها للبيان الذي أدلت به وزيرة الداخلية في جنوب أفريقيا باسم مجموعة الـ 77 والصين.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more