"minister of industry and trade" - Translation from English to Arabic

    • وزير الصناعة والتجارة
        
    STATEMENT BY THE Minister of Industry and Trade OF THE UNITED REPUBLIC OF TANZANIA UN كلمة وزير الصناعة والتجارة بجمهورية تنـزانيا المتحدة
    The driver of the Minister of Industry and Trade was slightly injured when his vehicle was stoned near Beit Ummar. UN وأصيب سائق وزير الصناعة والتجارة بإصابة طفيفة عند إلقاء الحجارة على سيارته بالقرب من بيت أمر.
    4. Mr. Miroslav SOMOL, Deputy Minister of Industry and Trade of the Czech Republic UN ٤- السيد ميروسلاف سومول، نائب وزير الصناعة والتجارة في الجمهورية التشيكية
    9. Mr. Imre DUNAI, Minister of Industry and Trade of Hungary UN ٩- السيد إمر دوناي، وزير الصناعة والتجارة في هنغاريا
    Appointed member of Raw Material Policy Council, advisory group of the Czech Minister of Industry and Trade for the mining sector UN عين عضوا في مجلس السياسة المتعلقة بالمواد الخام الذي يعمل بمثابة فريق استشاري في قطاع التعدين لدى وزير الصناعة والتجارة التشيكي
    The company received assistance from the National Linkage Programme (NLP), a component of JUMP, a joint endeavour between the public and private sector in Jordan headed by the Minister of Industry and Trade and coordinated by the Jordan Chamber of Industry. UN وقد تلقت هذه الشركة مساعدة من برنامج الترابطات الوطني الذي يشكل أحد عناصر برنامج رفع المستوى والتحديث في الأردن، وهو ما يشكل جهداً مشتركاً بين القطاعين العام والخاص في الأردن يتولى رئاسته وزير الصناعة والتجارة وتقوم بالتنسيق بشأنه غرفة الصناعة الأردنية.
    The President: I now give the floor to His Excellency Mr. Antonio Fernando, Minister of Industry and Trade of Mozambique. UN الرئيسة (تكلمت بالانكليزية): أعطي الكلمة الآن لمعالي السيد أنطونيو فرناندو، وزير الصناعة والتجارة في موزامبيق.
    Minister of Industry and Trade, Nepal UN 64 - وزير الصناعة والتجارة في نيبال
    Minister of Industry and Trade, Bangladesh UN 65 - وزير الصناعة والتجارة في بنغلاديش
    Minister of Industry and Trade, Yemen UN 66 - وزير الصناعة والتجارة في اليمن
    Minister of Industry and Trade, Maldives UN 67 - وزير الصناعة والتجارة في ملديف
    Minister of Industry and Trade, Ethiopia UN 68 - وزير الصناعة والتجارة في إثيوبيا
    Settler leader Benny Kashriel stated that Barak had promised to investigate statements by Minister of Industry and Trade Ran Cohen, in which Cohen called for a freeze on financial assistance to industrial parks in the West Bank settlements. (Ha’aretz, Jerusalem Post, 13 July) UN وذكر قائد المستوطنين بني كاشرييل أن باراك وعد بالتحقيق في بيانات وزير الصناعة والتجارة ران كوهين التي دعا فيها كوهين إلى تجميد المساعدة المالية التي تقدم إلى المرافق الصناعية في مستوطنات الضفة الغربية. )هآرتس، جروسالم بوست، ١٣ تموز/يوليه(
    Again, under article 7 of the Companies Act in force, the Minister of Industry and Trade has the right to monitor non-profit companies insofar as their aims, the sources of their financing and their expenditures are concerned. The collection of funds by terrorist organizations and other illegal organizations is punishable under the above-mentioned article 162 of the Penal Code. UN ومن جهة أخرى يملك وزير الصناعة والتجارة وبموجب قانون الشركات المعمول به المادة 7 الحق في فرض رقابة على الشركات غير الربحية فيما يتعلق بأهدافها ومصادر تمويلها وأوجه الإنفاق فيها، أما جمع الأموال من قبل الجمعيات الإرهابية والمنظمات غير المشروعة فهو عمل معاقب عليه بموجب المادة 162 من قانون العقوبات والتي سبق ذكرها.
    The import and circulation of hazardous materials (biological and chemical) is regulated by the Decree of the Minister of Industry and Trade No. 254/MPP/Kep/7/2000. UN ويجري تنظيم استيراد وتوزيع المواد الخطرة (البيولوجية والكيميائية) بموجب مرسوم وزير الصناعة والتجارة رقم 254/MPP/Kep/7/2000.
    Mr. NGASONGWA (Minister of Industry and Trade of the United Republic of Tanzania) said that, at the Fourth Ministerial Conference of the World Trade Organization (WTO), at Doha, Qatar, a decision had been taken to begin a new round of multilateral trade negotiations, in which developing countries would have to participate fully. UN 24- السيد نغاسونغوا (وزير الصناعة والتجارة بجمهورية تنـزانيا المتحدة): قال إنه في المؤتمر الوزاري الرابع لمنظمة التجارة العالمية المعقود في الدوحة بقطر، اتخذ قرار ببدء جولة مفاوضات تجارية جديدة متعددة الأطراف ينبغي أن تشارك فيها البلدان النامية مشاركة كاملة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more