"minister of social affairs" - Translation from English to Arabic

    • وزير الشؤون الاجتماعية
        
    • وزيرة الشؤون الاجتماعية
        
    • وزارة الشؤون الاجتماعية
        
    • ووزير الشؤون الاجتماعية
        
    • ووزارة الشؤون الاجتماعية
        
    • ووزيرة الشؤون الاجتماعية
        
    x. Minister of Social Affairs, Maternity and Childhood Care - Member UN ' 10` وزير الشؤون الاجتماعية ورعاية الأمومة والطفولة: عضو
    The Panel was chaired by Estonia's Minister of Social Affairs, Mr. Hanno Pevkur, on whose behalf I am privileged to brief the Assembly on the results. UN ترأس الفريق وزير الشؤون الاجتماعية في إستونيا، السيد آنو بيفكور، الذي يشرفني أن أطلع الجمعية العامة باسمه على النتائج.
    The delegation of Kuwait was headed by the Minister of Social Affairs and Labour, Lieutenant General Dr. Mohamad M. Al-Affasi. UN وترأس وفد الكويت وزير الشؤون الاجتماعية والعمل، الفريق الدكتور محمد محسن العفاسي.
    Her Excellency Mrs. Tiiu Aro, Minister of Social Affairs of Estonia. UN سعادة السيدة تيو آرو، وزيرة الشؤون الاجتماعية لاستونيا.
    Her Excellency Mrs. Tiiu Aro, Minister of Social Affairs of Estonia. UN سعادة السيدة تيو آرو، وزيرة الشؤون الاجتماعية ﻹستونيا.
    The President (spoke in Arabic): I now call on His Excellency Mr. Mario Aoun, Minister of Social Affairs of Lebanon. UN الرئيس: أعطي الكلمة الآن لمعالي السيد ماريو عون، وزير الشؤون الاجتماعية في لبنان.
    Secondly, the Minister of Social Affairs appointed a working group to address equality issues in the private sector. UN وفي الخطوة الثانية، عين وزير الشؤون الاجتماعية فريقاً عاملاً لمعالجة مسائل المساواة في القطاع الخاص.
    Thirdly, the Minister of Social Affairs appointed an advisory team to advise on the progress of the project as a whole; this team is to carry out, or arrange for, an evaluation of the actual results. UN وفي الخطوة الثالثة، عين وزير الشؤون الاجتماعية فريقاً استشارياً للإبلاغ عن التقدم المحرز على صعيد المشروع ككل؛ ويتعين على هذا الفريق أن يجري تقييماً للنتائج الفعلية بنفسه أو بالتعاقد مع طرف آخر.
    The Minister of Social Affairs and Employment has submitted a legislative proposal to the House of Representatives for a pregnancy and childbirth allowance scheme for self-employed persons. UN وقدم وزير الشؤون الاجتماعية والعمالة مشروع قانون إلى مجلس النواب بشأن برنامج لبدل الحمل والولادة لمن يعملون لحسابهم.
    His Excellency Mr. Hedi M'Henni, Minister of Social Affairs of Tunisia UN معالي السيد الهادي مهني، وزير الشؤون الاجتماعية في تونس
    His Excellency Mr. Hedi M'Henni, Minister of Social Affairs of Tunisia UN معالي السيد الهادي مهني، وزير الشؤون الاجتماعية في تونس
    Its members, who all are lawyers, are appointed by the Minister of Social Affairs for a term of three years. UN ويقوم وزير الشؤون الاجتماعية بتعيين أعضاء اللجنة لولاية مدتها ثلاث سنوات، وجميعهم محامون.
    The group was chaired by a representative of the Minister of Social Affairs. UN وترأس اللجنة ممثل عن وزير الشؤون الاجتماعية وعقدت اللجنة ٨٤ اجتماعاً.
    Mr. Rasim Kadic Minister of Social Affairs, Displaced Persons and Refugees UN السيد راسم كاديتش وزير الشؤون الاجتماعية والمشردين واللاجئين
    This was done at the instigation of the Minister of Social Affairs and the Minister of Justice and Ecclesiastical Affairs. UN وجرى القيام بذلك بتشجيع من وزيرة الشؤون الاجتماعية ووزير العدل والشؤون الكنسية.
    Both the Minister of Social Affairs and the Minister of Justice addressed the conference, these two ministries having been in charge of holding the campaign. UN وتحدث في المؤتمر كل من وزيرة الشؤون الاجتماعية ووزير العدل، وكانت هاتان الوزارتان مكلفتين بتنظيم الحملة.
    In January 2003 the Minister of Social Affairs appointed a committee on measures to combat violence against women. UN في كانون الثاني/يناير 2003 قامت وزيرة الشؤون الاجتماعية بتعيين لجنة بشأن تدابير مكافحة العنف ضد المرأة.
    Ingjerd Schou, Minister of Social Affairs of Norway UN انغجيرد تشو، وزيرة الشؤون الاجتماعية في النرويج
    The Minister of Social Affairs stated that she intended to carry out a study to formulate a plan of action against child prostitution. UN وذكرت وزيرة الشؤون الاجتماعية بأنها تعتزم إجراء دراسة لصياغة خطة عمل لمكافحة الدعارة بين الأطفال.
    Since 1939, housing issues have been administered by the Minister of Social Affairs. UN ومنذ عام ٩٣٩١ تولت وزارة الشؤون الاجتماعية إدارة قضايا اﻹسكان.
    The Minister of Labour and the Minister of Social Affairs and Public Health were responsible for the administration of a law defining the types of work considered not to be harmful to young people under 18 years of age. UN وثمة قانون حددت فيه تحت مسؤولية وزير العمل ووزير الشؤون الاجتماعية والصحة العامة، اﻷعمال التي لا تمثل أي خطر لﻷشخاص الذين يقل عمرهم عن ٨١ سنة.
    87. The Minister of Social Affairs appoints the board of the Fund in accordance with nominations by the fund-members' organizations, the Ministry of Finance and the Ministry of Social Affairs. UN 87- يعين وزير الشؤون الاجتماعية مجلس الصندوق وفقاً لترشيحات منظمات أعضاء الصندوق ووزارة المالية ووزارة الشؤون الاجتماعية.
    - There are currently two female ministers in the Government, namely the Minister for Expatriate Affairs, Dr. Buthaynah Sha`ban, and the Minister of Social Affairs and Labour, Dr. Diyala Al-Hajj Arif. UN * توجد في الحكومة حالياً وزيرتان، وزيرة المغتربين الدكتورة بثينة شعبان ووزيرة الشؤون الاجتماعية والعمل الدكتورة ديالا الحاج عارف كما ترأس الهيئة السورية لشؤون الأسرة الدكتورة منى غانم.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more