The resulting ministerial communiqué inter alia stated that the three sides had reviewed progress in the implementation of the Córdoba Statements. | UN | ومما جاء في البيان الوزاري الذي صدر عنه أن الأطراف الثلاثة استعرضت التقدم المحرز في تنفيذ بيانات قرطبة. |
ministerial communiqué of Landlocked Developing Countries | UN | البيان الوزاري للبلدان النامية غير الساحلية |
ministerial communiqué of Landlocked Developing Countries | UN | البيان الوزاري للبلدان النامية غير الساحلية |
Progress report on the implementation of the ministerial communiqué of the high-level segment of the substantive session of 1999 of the Council | UN | تقرير مرحلي عن تنفيذ البلاغ الوزاري الصادر عن الجزء الرفيع المستوى من دورة المجلس الموضوعية لعام 1999 |
The participants stated in the ministerial communiqué of the Forum that those agreements had no implications whatsoever regarding sovereignty and jurisdiction, and any activity or measure undertaken in applying them, or as a consequence of them, was understood to be adopted without prejudice to the respective positions on sovereignty and jurisdiction. | UN | وصرح المشاركون في البلاغ الوزاري الصادر عن المنتدى أن ليس لتلك الاتفاقات أي انعكاسات تذكر فيما يتعلق بالسيادة والولاية، مع العلم أن أي نشاط يجرى أو تدبير يتخذ في سبيل تطبيقها أو نتيجة لها يعتبر قد اعتمد دون إخلال بموقف كل طرف بشأن السيادة والولاية. |
ministerial communiqué issued by the Foreign Ministers of Brazil, Egypt, Ireland, Mexico, New Zealand, South Africa and Sweden | UN | الإعلان الوزاري الصادر عن وزراء خارجية أيرلندا والبرازيل وجنوب أفريقيا والسويد ومصر والمكسيك ونيوزيلندا |
His delegation welcomed the ministerial communiqué adopted at the high-level segment, which had addressed acute problems of market access in the context of the globalization and liberalization of the world economy in a comprehensive, concise manner. | UN | وقد أحاط وفد أوكرانيا علما مع الارتياح بالبيان الوزاري الصادر عن الجزء الرفيع المستوى الذي جرى فيه التصدي بطريقة موسعة ومحكمة للمشاكل العميقة المتعلقة بالوصول إلى اﻷسواق في سياق عولمة وتحرير الاقتصاد. |
6. The table set out below details progress in the implementation of the recommendations contained in the ministerial communiqué. | UN | 6 - يقدم الجدول الوارد أدناه تفاصيل عن التقدم المحرز في تنفيذ التوصيات الواردة في البيان الوزاري. |
Key recommendations in the ministerial communiqué | UN | التوصيات الرئيسية الواردة في البيان الوزاري |
The major commitments at the ministerial level were highlighted in the concluding ministerial communiqué. | UN | وسلط البيان الوزاري الختامي الضوء على الالتزامات الرئيسية التي اتخذت على المستوى الوزاري. |
The ministerial communiqué issued after the 1998 substantive session of the Economic and Social Council underscored certain timely issues. | UN | ويبرز البيان الوزاري الصادر في أعقاب دورة المجلس الاقتصادي والاجتماعي الموضوعية لعام ١٩٩٨ بعض المسائل الملحة. |
The ministerial communiqué on this topic adopted at that session recommended actions in support of national efforts to eradicate poverty, with particular attention to employment creation and work and the empowerment and advancement of women. | UN | وأوصى البيان الوزاري المعتمد بشأن هذا الموضوع خلال الدورة باتخاذ إجراءات دعما للجهود الوطنية الرامية إلى القضاء على الفقر، مع إيلاء اهتمام خاص لإيجاد فرص العمالة، والعمل، والتمكين للمرأة والنهوض بها. |
ministerial communiqué on the Pan-African Implementation and Partnership Conference on Water | UN | البيان الوزاري بشأن مؤتمر البلدان الأفريقية للتنفيذ والشراكة في مجال المياه |
III. Closing and adoption of the ministerial communiqué 26-27 8 | UN | ثالثاً - اختتام الاجتماع واعتماد البيان الوزاري 26-27 10 |
ministerial communiqué of the Landlocked Developing Countries | UN | البيان الوزاري للبلدان النامية غير الساحلية |
Recalling the ministerial communiqué of the landlocked developing countries adopted within the framework of UNCTAD XI and UNCTAD XII, | UN | وإذ نشير إلى البيان الوزاري للبلدان النامية غير الساحلية المعتمد في إطار الدورتين الحادية عشرة والثانية عشرة للأونكتاد، |
5. At the 18th meeting, on 8 July, the Council adopted the draft ministerial communiqué submitted by the President (E/1998/L.13). | UN | ٥ - في الجلسة ١٨، المعقودة في ٨ تموز/يوليه، اعتمد المجلس مشروع البلاغ الوزاري المقدم من الرئيس )E/1998/L.13(. |
Progress report on the implementation of the ministerial communiqué of the high-level segment of the substantive session of 1999 of the Council (E/2000/64) | UN | تقرير مرحلي عن تنفيذ البلاغ الوزاري الصادر عن الجزء الرفيع المستوى من دورة المجلس الموضوعية لعام 1999 (E/2000/64) |
The circumstances are ironic when they are compared to the content of the ministerial communiqué on market access adopted by the Economic and Social Council last year, which underlined the importance of trade liberalization. | UN | وتدعو ملابسات هذه المسألة إلى السخرية، إذا ما قورنت بمحتوى البلاغ الوزاري المتعلق بامكانية الوصول إلى اﻷسواق الذي أقره المجلس الاقتصادي والاجتماعي في السنة الماضية، وهو البيان الذي أكد على أهمية تحرير التجارة. |
ministerial communiqué OF LANDLOCKED DEVELOPING COUNTRIES | UN | الإعلان الوزاري للبلدان النامية غير الساحلية |
Mongolia supported the work of the Commission on the Status of Women and of the Economic and Social Council in implementing the Platform for Action. It also welcomed the Council’s adoption of the ministerial communiqué on employment, poverty alleviation and the empowerment and advancement of women. | UN | وذكرت أن منغوليا تؤيد أعمال لجنة مركز المرأة وأعمال المجلس الاقتصادي والاجتماعي في تنفيذ منهاج العمل، وأنها ترحب بالبيان الوزاري الذي اعتمده المجلس بشأن العمالة، وتخفيث حدة الفقر، والتمكين للمرأة والنهوض بها. |
The Assembly could welcome the Council’s ministerial communiqué and call for its implementation by Governments and the United Nations system. | UN | وقد ترحب الجمعية العامة بالبلاغ الوزاري للمجلس وتدعو الحكومات ومنظومة اﻷمم المتحدة إلى تنفيذه. |
A ministerial communiqué was adopted by consensus at the end of the session. | UN | واعتُمد بتوافق اﻵراء بيان وزاري في نهاية الدورة. |
9. The Ministers unanimously adopted a ministerial communiqué. | UN | 9- واعتمد الوزراء بالإجماع بياناً وزارياً. |