"ministerial conference on" - Translation from English to Arabic

    • المؤتمر الوزاري المعني
        
    • المؤتمر الوزاري بشأن
        
    • والمؤتمر الوزاري المعني
        
    • للمؤتمر الوزاري المعني
        
    • المؤتمر الوزاري لبحث
        
    • المؤتمر الوزاري لحماية
        
    • عن المؤتمر الوزاري
        
    • في المؤتمر الوزاري
        
    • وللمؤتمر الوزاري المعني
        
    • لمؤتمر الوزراء
        
    • بشأن المؤتمر الوزاري
        
    • المؤتمر الوزاري الخاص
        
    • مؤتمر الوزراء
        
    • مؤتمر وزاري بشأن
        
    • مؤتمر وزاري على الإطلاق بشأن
        
    The Ministerial Conference on Transport will be held instead UN سوف يعقد المؤتمر الوزاري المعني بالنقل بدلا منها
    Follow-up to the Ministerial Conference on Illicit Drug Trafficking, Transnational Organized Crime and Terrorism as Challenges for Security and Development in the Caribbean UN متابعة المؤتمر الوزاري المعني بالاتجار غير المشروع بالمخدرات والجريمة المنظّمة عبر الوطنية والإرهاب بصفتها تحدّيات تواجه الأمن والتنمية في منطقة الكاريـبي
    Follow-up to the Ministerial Conference on Illicit Drug Trafficking, Transnational Organized Crime and Terrorism as Challenges for Security and Development in the Caribbean UN متابعة المؤتمر الوزاري المعني بالاتجار غير المشروع بالمخدرات والجريمة المنظّمة عبر الوطنية والإرهاب بصفتها تحدّيات تواجه الأمن والتنمية في منطقة الكاريبـي
    Member of the Delegation of the Russian Federation to the Ministerial Conference on Afghanistan in The Hague UN عضو وفد الاتحاد الروسي إلى المؤتمر الوزاري بشأن أفغانستان الذي عقد في لاهاي
    The event was jointly organized with the Ministerial Conference on the Protection of Forests in Europe, in cooperation with the European Commission. UN ونظم هذا الحدث بالاشتراك مع المؤتمر الوزاري المعني بحماية الغابات في أوروبا بالتعاون مع المفوضية الأوروبية.
    Ministerial Conference on the Protection of Forests in Europe UN المؤتمر الوزاري المعني بحماية الغابات في أوروبا
    Ministerial Conference on the Protection of Forests in Europe UN المؤتمر الوزاري المعني بحماية الغابات في أوروبا
    The workshop is an integral part of the Work Programme of the Ministerial Conference on the Protection of Forests in Europe. UN وتشكل حلقة العمل جزءا لا يتجزأ من برنامج عمل المؤتمر الوزاري المعني بحماية الغابات في أوروبا.
    Research activities in the Ministerial Conference on the Protection of Forests in Europe have been carried out mostly by the European Forest Institute. UN ونفذ المعهد الأوروبي للغابات معظم أنشطة البحث المضطلع بها في المؤتمر الوزاري المعني بحماية الغابات في أوروبا.
    Ministerial Conference on the Protection of Forests in Europe UN المؤتمر الوزاري المعني بحماية الغابات في أوروبا
    2001: Center for International Forestry Research; International Tropical Timber Organization; Ministerial Conference on the Protection of Forests in Europe UN 2001: مركز البحوث الحرجية الدولية؛ المنظمة الدولية للأخشاب المدارية؛ المؤتمر الوزاري المعني بحماية الغابات في أوروبا
    Ministerial Conference on International Cooperation against Terrorism and Organized Crime UN المؤتمر الوزاري المعني بالتعاون الدولي على مكافحة الإرهاب والجريمة المنظمة
    The representative of the Ministerial Conference on the Protection of Forests in Europe also made a statement. UN وأدلى أيضا ببيان ممثل المؤتمر الوزاري المعني بحماية الغابات في أوروبا.
    In 1992, the Ministerial Conference on Malaria in Amsterdam enunciated a Global Malaria Control Strategy, which was endorsed by the Economic and Social Council of the United Nations in 1994. UN وفي عام 1992، أعلن المؤتمر الوزاري المعني بالملاريا المعقود في امستردام عن استراتيجية عالمية لمكافحة الملاريا حظيت بموافقة المجلس الاقتصادي والاجتماعي التابع للأمم المتحدة في عام 1994.
    The Ministerial Conference on Drug Routes from Central Asia to Europe was held in Paris three years ago. UN عُقد المؤتمر الوزاري المعني بطرق تهريب المخدرات من آسيا الوسطى إلى أوروبا في باريس منذ ثلاث سنوات.
    A. Ministerial Conference on the Protection of Forests in Europe UN ألف - المؤتمر الوزاري المعني بحماية الغابات في أوروبا
    We welcome the outcome of the Ministerial Conference on Nuclear Safety held in June in Vienna. UN إننا نرحب بنتائج المؤتمر الوزاري بشأن السلامة النووية المعقود في حزيران/يونيه من هذا العام في فيينا.
    They should also take an active part in the Nuclear Security Summit and the Ministerial Conference on Nuclear Security. UN ولا بد للبلدان أيضا أن تضطلع بدور نشط في مؤتمر قمة الأمن النووي والمؤتمر الوزاري المعني بالأمن النووي.
    Functional support to the Ministerial Conference on the regional review in preparation of Beijing+20 UN الدعم الفني للمؤتمر الوزاري المعني بالاستعراض الإقليمي استعداداً لمؤتمر بيجين بعد مضي 20 سنة
    1. Welcomes the decision of the Government of Pakistan to host an OIC Ministerial Conference on the Problems of Refugees in the Muslim World in Islamabad in November 2007, in close coordination with the UNHCR. UN 1 - يرحب بقرار الحكومة الباكستانية الموافقة على استضافة المؤتمر الوزاري لبحث قضايا اللاجئين في العالم الإسلامي، وذلك بالتنسيق مع المفوضية السامية لشؤون اللاجئين التابعة للأمم المتحدة في جنيف؛
    Ministerial Conference on the Protection of Forests in Europe UN المؤتمر الوزاري لحماية الغابات في أوروبا
    I also have the honour to express, on behalf of the Fourth Ministerial Conference on my own behalf, our deep appreciation to you for your assistance in making the NAM Conference in Beijing possible. UN كما أتشرف بأن أعرب، بالنيابة عن المؤتمر الوزاري الرابع وباﻷصالة عن نفسي، عن تقديرنا البالغ لكم لما قدمتموه من مساعدة في جعل مؤتمر بيجين ممكنا.
    The African Ministerial Conference on Housing and Urban Development is another example. UN وثمة مثال آخر يتمثل في المؤتمر الوزاري الأفريقي للإسكان والتنمية الحضرية.
    17.48 Preparations will be undertaken during the biennium for the second Ministerial Conference on Space Applications for Sustainable Development in Asia and the Pacific to be held in 1999, for the 2000 Ministerial Conference on Environment and Development and for the publication 2000 State of the Environment in Asia and the Pacific. UN ١٧-٤٨ وخلال فترة السنتين، سيتم اﻹعداد للمؤتمر الوزاري الثاني المعني بالتطبيقات الفضائية ﻷغراض التنمية المستدامة في آسيا ومنطقة المحيط الهادئ الذي سيعقد في عام ١٩٩٩، وللمؤتمر الوزاري المعني بالبيئة والتنمية لعام ٢٠٠٠، وللمنشور المعنون " حالة البيئة في آسيا ومنطقة المحيط الهادئ عام ٢٠٠٠ " .
    Convened a special session of the African Ministerial Conference on the Environment, focusing on Clean Development Mechanism issues. UN عقد دورة خاصة لمؤتمر الوزراء الأفارقة عن البيئة شددت على مسائل آلية التنمية النظيفة.
    First Global Ministerial Conference on Road Safety: Time for Action Moscow, 19-20 November 2009 Moscow Declaration UN إعلان موسكو بشأن المؤتمر الوزاري العالمي الأول للسلامة على الطرق، الصادر في موسكو، في 20 كانون الثاني/يناير 2009
    We, the Arab Ministers of Social Affairs and Ministers of Planning, meeting at the headquarters of the General Secretariat of the League of Arab States, in the Ministerial Conference on the pursuit of the implementation of the Millennium Development Goals, UN نحن وزراء الشؤون الاجتماعية ووزراء التخطيط العرب، المجتمعين في مقر الأمانة العامة لجامعة الدول العربية، في المؤتمر الوزاري الخاص بمتابعة تنفيذ الأهداف التنموية للألفية،
    Meeting of the African Ministerial Conference on Housing and Urban Development UN اجتماع مؤتمر الوزراء الأفارقة المعني بالاسكان والتنمية الحضرية
    It welcomed the Economic Community of West African States (ECOWAS) initiative to organize a Ministerial Conference on regional cooperation in that area. UN ورحب بمبادرة الجماعة الاقتصادية لدول غرب أفريقيا لتنظيم مؤتمر وزاري بشأن التعاون الإقليمي في هذا المجال.
    On behalf of the Prime Minister and people of Jamaica, I therefore express our full support for the draft resolution to be adopted this morning, calling for the first ever United Nations Ministerial Conference on road safety, and hope that it will receive overwhelming endorsement from the international community. UN ولذلك فإنني أعرب باسم رئيس وزراء جامايكا وشعبها عن دعمنا الكامل لمشروع القرار الذي سيُعتمد هذا الصباح، والذي يدعو الأمم المتحدة إلى عقد أول مؤتمر وزاري على الإطلاق بشأن السلامة على الطرق، والذي آمل أن ينال تأييدا ساحقا من المجتمع الدولي.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more